REFRIGERATOR-FREEZEROPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2FRIGORIFICO-CONGELADORMANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8FRIGOR
10 1. Luz del LED del congelador 2. Estante congelador 3. Estante moviblePuede hacer dos niveles, habilitando el almacenamiento de alimentos por se
100 1. LED lučka zamrzovalnika 2. Polica zamrzovalnika 3. Premična policaLahko naredite dve ravni, kar vam omogoča, da hrano shranjujete ločeno. Če
101Ionizator »Plasmacluster« ,RQ L] DW RU ª 3ODVP DF OX VW HU© ] Dčnejo samodejno delovati, ko vključite hladilnik. Za preklic izdelavePritisnite g
102Posoda za vodoNivo vodePokrovKako naliti vodoOPOZORILO Napolnite samo s pitno vodo.1 Odprite pokrov na posodi za vodo in posodo napolnite z vodo.2
103+ ODGLOQ LN ] P DQ Mã X MH VW RSQ MR SRNY DUOMLY RVW L KUDQ H ' D ELSRGDOMã DOL W UDMQ RVW SRNY DUOMLY LK å LY LO ] DJRW RY LW
104 Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, щоб
105ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не ставити холодильник в сирому або вологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню. 1 Створюйте необхідну вентиля
106 1. Світлодіодна лампа морозильної камери 2. Полиця морозильної камери 3. Рухома полицяВи можете зробити два рівні, що дасть вам можливість збер
107Система іонізації і очищення повітря Plasmacluster Система Plasmacluster включається автоматично при включенні холодильника. Щоб зупинити операціюН
108Водяний бачокРівень водиКришкаЯк наливати водуПОПЕРЕДЖЕННЯ Заповнюйте лише питною водою.1 Відкрийте кришку водяного бачка, і заповніть бачок водою
109Охолодження зменшує псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холодильника можна одним способом – пр
11Ionizador “Plasmacluster” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. Para c
110 Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). Спазвайте следните правила, за да предотвратите зап
111ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може д
112 1. Светодиод на фризера 2. Рафт на фризера 3. Подвижен рафтМожете да направите две нива , което ви позволява да съхранявате храните разделно. А
113Йонизатор “Plasmacluster” Функцията йонизатор “Plasmacluster” се активира автоматично при включване на хладилника. Отмяна на операциятаНатиснете бу
114Воден резервоарНиво на водатаKапачкаКак да налеем водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пълнете само с вода, годна за пиене.1 Отворете капачката на водния резервоар,
115Съхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайните продукти, те трябва да бъда
SHARP CORPORATIONTINS-B068CBRZ 12FK TH 3Printed in ThailandImpreso en TailandiaStampato in TailandiaImprimé en ThaïlandeImpresso na ThailândiaΤυπώ
12Depósito de aguaNivel de aguaTapaCómo servir aguaADVERTENCIA Llenar sólo con agua potable.1 Abra la tapa del depósito de agua y llénelo de agua.2 C
13La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos,
14 Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per e
15AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltr
16 1. Luce LED del freezer 2. Ripiano del freezer 3. Vassoio rimovibileÈ possibile creare due livelli, che danno la possibilità di conservare gli a
17Ionizzatore “Plasmacluster” Lo Ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore. Per annullar
18Serbatoio d’acquaLivello dell’acquaSportelloCome versare l’acquaAVVERTENZE Riempire solo con acqua potabile.1 Aprire lo sportello del serbatoio d’a
19La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicu
2 This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rules to preve
20 Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz soufflant isolant (cyclopentane). Respectez les règles
21AVERTISSEMENT Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendre défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus,
22 1. LED d’éclairage congélateur 2. Clayette congélateur 3. Etagère amovibleVous pouvez créer deux niveaux afin de stocker la nourriture séparémen
23Ioniseur “Plasmacluster” Le ioniseur «Plasmacluster» démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension. Pour annuler
24Réservoir d’eauNiveau d’eauCouverclePour remplirAVERTISSEMENT Remplissez avec de l’eau potable uniquement.1 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau,
25La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assur
26 Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes r
27AVISO Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a cur
28 1. LED do congelador 2. Prateleira do congelador 3. Prateleira móvelPode fazer dois níveis, possibilitando armazenar alimentos separadamente. Se
29“Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador. Para cancelar a operaçãoPrima o
3GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGWARNING Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a
30Depósito da águaNível da águaTampaComo colocar a águaAVISO Encha apenas com água potável.1 Abra a tampa do depósito da água e encha o depósito com
31A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique
32 Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και εύφλεκτα αέρια μόνωσης (κυκλοπεντάνιο). Τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες γι
33ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείου σε χώρο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η µόνωση θα καταστραφεί προκαλώντας διαρροή.
34 1. Λαμπτήρας φωτοδιόδου του καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3. Κινητό ράφιΜπορείτε να δημιουργήσετε δύο επίπεδα, έτσι ώστε να μπορείτε να αποθηκεύετ
35Ιονιστής Plasmacluster Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία αυτόματα όταν τροφοδοτείται με ρεύμα η συντήρηση. Για να ακυρώσετε τη λειτουργ
36Δεξαμενή νερούΕπίπεδο νερούΚαπάκιΠώς να βάλετε νερόΠΡΟΣΟΧΗ Γεμίστε μόνο με πόσιμο νερό.1 Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής νερού, και γεμίστε τη δεξα
37Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται.
38 Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um
39VORSICHT Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kan
4 1. Freezer LED light 2. Freezer shelf 3. Movable shelfYou can make two levels, enabling you to store food separately. If used upside down, you ca
40 1. LED-Tiefkühlfachlicht 2. Tiefkühlfachboden 3. Bewegliches Gestell Sie können zwei Ebenen bilden, um Lebensmittel getrennt aufzubewahren. Wenn
41Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil. Abbrechen des
42WassertankWasserstandVerschlusskappeBefüllungVORSICHT Nur mit Trinkwasser befüllen.1 Öffnen Sie die Verschlusskappe und befüllen Sie den Tank mit W
43Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. D
44 Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan). Neem de volgende punten in acht om ontst
45WAARSCHUWING Plaats deze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigd raken hetgeen kortsluiting
46 1. LED-lampje vriezer 2. Vriezerplank 3. Beweegbare plankU kunt twee niveaus maken, waardoor u voedsel apart kunt opbergen. Wanneer u het omgeke
47“Plasmacluster” ionisator De “Plasmacluster” ionisator begint automatisch te werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. De functie uitschakelen
48WatertankWaterniveauBeschermkapjeWater ingietenWAARSCHUWING Alleen vullen met drinkbaar water.1 Open het beschermkapje van de watertank en vul de t
49Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te
5GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGPlasmacluster The plasmacluster automatically starts operating when the refrigerator is powered on. To cancel opera
50 Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy
51OSTRZEŻENIE Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki. Co
52 1. Oświetlenie diodą LED zamrażarki 2. Półka zamrażarki 3. Przesuwana półkaMożna stworzyć dwa poziomy, co pozwoli na oddzielne przechowywanie ży
53Jonizator „Plasmacluster” Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie, gdy włączysz zasilanie lodówki. Aby wyłączyć funkcjęNaciśnij przycisk
54Zbiornik wodyPoziom wodyPokrywaJak nalewać wodęOSTRZEŻENIE Napełniaj wyłącznie wodą zdatną do picia.1 Odsuń pokrywę zbiornika wody i napełnij zbior
55Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewni
56 A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt (ciklopentánt) tartalmaz. A tűz és a robbanás mege
57FIGYELMEZTETÉS Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárgá
58 1. Fagyasztó LED jelzőfénye 2. Fagyasztópolc 3. Mozgatható polcKét szintet hozhat létre, ami az ételek elkülönített tárolását teszi lehetővé. Ha
59Plasmacluster ionizátor A hűtőszekrény áram alá helyezésekor a plasmacluster ionizátor automatikusan működésbe lép. A művelet visszavonásaNyomja meg
6Water tankWater levelCapHow to pour waterWARNING Fill with potable water only.1 Open the cap of the water tank, and fill the tank with water.2 Close
60VíztartályVízszintFedélHogyan töltsük be a vizetFIGYELMEZTETÉS Csak ivóvizet töltsön be!1 Nyissa fel a víztartály fedelét és töltse fel a tartályt
61A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra,
62 Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune (ciclopentan). Respectaţi regulile de mai jos p
63AVERTISMENT Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe e
64 1. Lampă LED congelator 2. Raft de congelator 3. Raft mobilPuteţi face două niveluri, ceea ce vă dă posibilitatea să depozitaţi alimentele separ
65Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit.
66Rezervor pentru apăNivel apăCapacCum să turnaţi apăAVERTISMENT Umpleţi doar cu apă potabilă.1 Desfaceţi capacul rezervorului de apă şi umpleţi reze
67Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de faptul că alimentele sunt de cea m
68 Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste předešli vznícení a výbuchu, dodržujte následují
69BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc mů
7GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGRefrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure tha
70 1. Osvětlení mrazáku 2. Police mrazáku 3. Přemístitelná policeMůå HW H Y \ W Y RřLW G Y ě ~ URY Q ě NW HUp Y i P X P Rå Q t X ORå LW
71Ionizátor Plasmacluster,RQ L] i W RU Ä 3ODVP DF OX VW HU³ DX W RP DW LF N\ ] DčQ H SURY R] SRNX G VH ] DSQ H Q DSi MHQ t F KODG Q LčN
72Zásobník vodyHladina vodyKrytJak plnit vodouBEZPEČNOSTNÍ POKYNY Plňte pouze pitnou vodou.1 Otevřete kryt zásobníku vody a naplňte zásobník vodou.2
73& KOD] HQ t VQ Lå X MH U\ F KORVW VH NW HURX VH ND] t SRW UDY LQ \ 3URP D[ LP i OQ t X G Uå HQ t čHUVW Y RVW L SRW UDY LQ i ř
74 Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán). Dodržiavajte nasledovné pravidlá, aby ned
75UPOZORNENIE Chladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a vzniknúť krátke spojenie. Navyše sa na vonkajšom
76 1. LED osvetlenie mrazničky 2. Polica mrazničky 3. Pohyblivá polica0 { å HW H Y \ W Y RULť G Y H ~ URY Q H NW RUp Y i P X P Rå Q LDVNO
77Ionizátor „Plasmacluster“ ,RQ L] i W RU Ä 3ODVP DF OX VW HU³ VD X Y i G ] D G R čLQ Q RVW LDX W RP DW LF N\ SR ] DSQ X W t Q DSi MDQ LD
78Úroveň vodyUzáverNádrž na voduAko naliať voduUPOZORNENIE Naplňte iba pitnou vodou.1 Otvorte uzáver nádrže na vodu a naplňte ju vodou.2 Zatvorte uzá
79& KODG HQ LH VSRP DľX MH SURF HV ] Q HKRG Q RF RY DQ LD SRW UDY tQ 1 D G RVLDKQ X W LH Q DMG OKã HM å LY RW Q RVW L X VNODG ňX MW H
8 Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas par
80 Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir sprogstamosios izoliacinės dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau aprašyt
81ĮSPĖJIMAS Neinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugęsti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat ant išorinės įre
82 1. Šaldiklio šviesos diodų lemputė 2. Šaldiklio lentynėlė 3. Išimama lentynėlėGalite įUHQ JW L GX O\ JLX V OHLGå LDQ čius jums laikyti mai
83„Plasmacluster“ jonizatorius Įjungus šaldytuvą, „Plasmacluster“ jonizatorius įsijungia automatiškai. Funkcijos išjungimasPaspauskite „ “ mygtuką
84Vandens bakelisVandens lygisDangtelisKaip įpilti vandenįĮSPĖJIMAS Pildyti tik geriamuoju vandeniu.1 Atidarykite vandens bakelio dangtelį, ir pripil
85â DOG\ P DV VX P Då LQ D P DLVW R JHGLP ą. Kad prailgintumėte šaldytuve laikomų greitai gendančių maisto produktų galiojimo terminą X å W LNUL
86 Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai n
87BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē var veidoties kon
88 1. Saldētājkameras LED apgaismojums 2. Saldētājkameras plaukts 3. Pārvietojams plauktsJūs varat izveidot divus līmeņus, lai uzglabātu pārtiku at
89Jonizētāja „Plasmacluster” Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad ieslēdzas ledusskapis. Lai pārtrauktu procesuNospiediet pogu. (Ga
9ADVERTENCIA No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas e
90Ūdens tvertneŪdens līmenisVāciņšKā ieliet ūdeniBRĪDINĀJUMS Iepildiet tikai dzeramo ūdeni.1 Atveriet ūdens tvertnes vāciņu un piepildiet to ar ūdeni
91Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātri bojājošos pārtikas produktu glabāšanas laiku, tiem jābūt pēc iespējas svaigiem.
92 Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi (tsüklobutaan). Järgige süttimise ja plahvatus
93ETTEVAATUST Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmik
94 1. Sügavkülmiku LED-indikaator 2. Sügavkülmiku riiul 3. Liikuv riiulTe saate moodustada kaks taset võimaldamaks toidu eraldi hoidmist. Ümberpöör
95Ioniseerija “Plasmacluster” Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt tööd koos külmiku sisselülitamisega. Funktsiooni äramuutmiseksVajutage “
96VeepaakVeetaseKaasKuidas vett valadaETTEVAATUST Täitke ainult joogiveega.1 Avage veepaagi kaas ja täitke paak veega.2 Sulgege veepaagi kaas. (Vasta
97Külmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on
98 Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po sledečih navodilih, da preprečit
99OPOZORILO Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav ta
Comentários a estes Manuais