Sharp SJ-SC700VSL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Sharp SJ-SC700VSL. Sharp SJ-SC700VSL User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SJ-SC680V
SJ-SC700V
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 16
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 28
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 34
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 40
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .. . . . . . . . . 82
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA ......................88
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 100
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 106
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА. . . . . . . . . . . . 112
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ. . . . . . . 118
BY
(B505)-W.indb 1 2013/11/01 12:46:54
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SJ-SC700V

SJ-SC680VSJ-SC700VDevice of this mark is a trademark of Sharp Corporation.Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

Página 2

10Sólo para uso domésticoLe agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigoríco SHARP, es recomendable que lea este manual d

Página 3

100Le za gospodinjsko uporaboZahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno uporabljati, si pred njegovo upor

Página 4 - 1. In the European Union

1013 Odstranite 2 vijaka na spodnjem robu predala in pritrdite pokrov nožic (dostavljen v predalu hladilnika) z odvitimi 2 vijaki.OPOMBAHladilnik nam

Página 5 - INDICATOR OF TEMPERATURE

102OPISLED lučka zamrzovalnika1. Polica zamrzovalnika2. Priprava za izdelovanje ledenih kock3. Škatla za ledene kocke4. Enota za osveževanje vonja5. N

Página 6

103DELOVANJENadzor temperatureNastavljivo z obračanjem posameznega gumba. (za hladilnik) (za zamrzovalnik)Alarm vratČ

Página 7 - OPERATION

104SHRANJEVANJE HRANENOTERVENHladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana k

Página 8 - CARE AND CLEANING

105PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBOPreden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke.Težava RešitevZunanjost hladilnika je vroča na d

Página 9 - BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

106Призначений лише для домашнього користуванняДякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомте

Página 10 - PRECAUCION

1073 Викрутіть 2 гвинти з нижчої частини ящика, потім встановіть декоративну панель (постачається всередині холодильної камери) та прикріпіть її попе

Página 11 - INDICADOR DE TEMPERATURA

108ОПИССвітлодіодна лампа морозильної камери1. Полиця морозильної камери2. Піддон для виготовлення льоду3. Контейнер для кубиків льоду4. Дезодоруюча с

Página 12 - DESCRIPCION

109ЕКСПЛУАТАЦІЯКонтроль за температуроюРегулюється повертанням кожної з ручок. (для холодильника) (для морозильної камери) Сигнал дверцятЯ

Página 13 - FUNCIONAMIENTO

113 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigoríco y luego coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento c

Página 14 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

110ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВВІЗОхолодження уповільнює процес псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холод

Página 15 - Problema Solución

111ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУПеред тим, як звернутися до сервисної служби, перевірте наступне:Проблема РішенняНа зовнішній повер

Página 16 - ATTENZIONE

112Да се използва само за домакински целиБлагодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо пр

Página 17 - INDICATORE DELLA TEMPERATURA

1133 Отвийте 2 винта от долната част на корпуса и след това монтирайте с тях капака на крачетата (който ще намерите в хладилното отделение).ЗАБЕЛЕЖКА

Página 18 - DESCRIZIONE

114ОПИСАНИЕСветодиод на фризера1. Рафт на фризера2. Ледогенератор3. Кутия за лед4. Ароматизатор5. Не изисква управление и почистване.Отделение за запа

Página 19 - “Plasmacluster”

115РАБОТАТемпературен контролPегулира се чрез завъртване на ръчките. (за хладилник) (за фризер)Аларма за отворена вратаК

Página 20 - MANUTENZIONE E PULIZIA

116СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИНАВЪТРЕНАВЪНСъхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайн

Página 21 - Problema Soluzione

117ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИКПреди да повикате техник, проверете следното.Проблем РешениеОтвън корпусът е горещ при допир. Това е нормално. Нагрятата т

Página 22 - ATTENTION

118Толькі для хатняга ўжыткуДзякуем за набыццё прадукцыі SHARP. Перад выкарыстаннем Вашага халадзільніка SHARP уважліва прачытайце гэтую інструкцыю, к

Página 23 - INDICATEUR DE TEMPÉRATURE

119BY60мм60мм90мм3 Здыміце 2 шрубы ў ніжняй частцы корпуса, а затым усталюйце накрыўку для ножак (пастаўляецца ўнутры халадзільнай камеры) з дапамога

Página 24 - DESCRIPTION

12DESCRIPCIONLuz del LED del congelador1. Estante congelador2. Dispositivo para hacer cubitos de hielo3. Cubitera4. Unidad de desodorizacion5. No se r

Página 25 - UTILISATION

120АПІСАННЕСветадыёд маразільнай камеры1. Паліца маразільнай камеры2. Форма для ледзяных кубікаў3. Каробка для ледзяных кубікаў4. Дэзадаральнік5. Яму

Página 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

121BYКІРАВАННЕКантроль тэмпературыЗмяняецца паваротам рэгулятара.Менш халоднаМенш халоднаХаладнейХаладней (для халадзільніка) (для

Página 27 - Problème Solution

122ЗАХАВАННЕ ПРАДУКТАЎУНУТРВОНКІАхалоджванне зніжае хуткасць псавання прадуктаў харчавання. Для максімальнага павелічэння тэрміну захоўвання скорапсав

Página 28 - 1. Na União Europeia

123BYПЕРШ, ЧЫМ ЗВЯРТАЦЦА Ў СЭРВІСПерад зваротам у сэрвіс, калі ласка, праверце наступнае.Праблема РашэннеЗнешні корпус халадзільніка гарачы навобмацак

Página 29 - INSTALAÇÃO

TINS-B505CBRZ 13JK TH 1Printed in ThailandImpreso en TailandiaStampato in TailandiaImprimé en ThaïlandeImpresso na ThailândiaΤυπώθηκε στην Ταϋλάνδη

Página 30 - DESCRIÇÃO

13FUNCIONAMIENTOControl de la temperaturaAjustable al girar cada perilla. (para frigoríco) (para congelador)Alarma de la p

Página 31 - FUNCIONAMENTO

14PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOSENTRADASALIDALa refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil d

Página 32 - CUIDADOS E LIMPEZA

15ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICOAntes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.Problema SoluciónEl exterior de la carcasa d

Página 33 - Problema Solução

16Solo per uso domesticoVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore

Página 34 - ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

173 Rimuovere le 2 viti nella parte inferiore dell'involucro, quindi inserire il copripiedini (in dotazione all'interno del comparto frigor

Página 35 - ΈΝΔΕΙΞΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

18DESCRIZIONELuce LED del freezer1. Ripiano del freezer2. Produzione ghiaccio3. Vaschetta per cubetti di ghiaccio4. Unità di deodorizzazione5. Non son

Página 36 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

19COMANDIControllo temperaturaRegolabile ruotando le rispettive manopole. (per frigorifero) (per freezer)Allarme porteQu

Página 37 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

2CONTENTSWARNING• ... 4CAUTION• ...

Página 38 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ

20CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTIENTRATAUSCITALa refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione d

Página 39 - ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ

21PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZAPrima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.Problema SoluzioneLa parte ester

Página 40 - VORSICHT

22Usage domestiqueVous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuille

Página 41 - TEMPERATURANZEIGE

233 Retirez les 2 vis de la partie inférieure du réfrigérateur, puis xez la plinthe (que vous trouverez à l’intérieur du compartiment réfrigérateur)

Página 42 - BESCHREIBUNG

24DESCRIPTIONLED d’éclairage congélateur1. Clayette congélateur2. Fabrication des glaçons3. Bac à glaçons4. Zone désodorisante5. Il n’y a ni manipulat

Página 43 - BEDIENUNG

25UTILISATIONRégulation de la températureRéglable en tournant chaque bouton. (pour réfrigérateur) (pour congélateur)Alarme de la

Página 44 - PFLEGE UND REINIGUNG

26CONSERVATION DES ALIMENTSENTREEÉCHAPPEMENTLa réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation de

Página 45 - Problem Lösung

27AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTEAvant de faire appel au service après-vente, vériez les points suivants.Problème SolutionL’extérieur du réfri

Página 46 - WAARSCHUWING

28Apenas para uso domésticoEstou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigoríco, leia, porém

Página 47 - TEMPERATUURINDICATOR

293 Remova os 2 parafusos da parte inferior do frigoríco e depois instale a saia (fornecida dentro do compartimento frigoríco) com os 2 parafusos r

Página 48 - BESCHRIJVING

3CUPRINSAVERTISMENTE• ... 64PRECAUŢII• ...

Página 49

30DESCRIÇÃOLED do congelador1. Prateleira do congelador2. Recipiente para fazer cubos de gelo3. Caixa para cubos de gelo4. Unidade desodorizante5. Não

Página 50 - ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN

31FUNCIONAMENTOControlo das temperaturasAjustável rodando cada botão. (para o frigoríco) (para o congelador)Alarme da portaQua

Página 51 - Probleem Oplossing

32CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOSENTRASAÍA refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos ali

Página 52 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

33ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verique os seguinte itens.Problema SoluçãoA

Página 53 - WSKAŹNIK TEMPERATURY

34Οικιακή χρήση μόνοΣας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε δι

Página 54 - OPIS CZĘŚCI

353 Αφαιρέστε τις 2 βίδες του χαμηλότερου τμήματος του ψυγείου και στη συνέχεια ρυθμίστε το κάλυμμα που έχει το ρυθμιζόμενο ποδαράκι (παρέχεται εντός

Página 55

36ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΛαμπτήρας φωτοδιόδου του καταψύκτη1. Ράφι καταψύκτη2. Παρασκευαστής πάγου3. Δοχείο για παγάκια4. Αποσμητική συσκευή5. Δεν απαιτείται κάποια

Página 56 - PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI

37ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΈλεγχος θερμοκρασίαςΡυθμίζεται περιστρέφοντας το κάθε κουμπί. (για το ψυγείο) (για τον καταψύκτη)Συναγερμός πόρτα

Página 57 - ZANIM WEZWIESZ SERWIS

38ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝΜΕΣΑΕΞΩΗ τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων δια

Página 58 - VIGYÁZAT

39ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣΠριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία.Πρόβλημα ΛύσηΤο εξωτερικό του θαλάμου είναι καυτό στην αφή. Αυτό είναι φυ

Página 59 - HŐMÉRSÉKLETJELZŐ

4Household use onlyThank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator,please read this operation manual to ensure

Página 60

40Nur für den HaushaltsgebrauchWir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese

Página 61 - MŰKÖDTETÉS

413 Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Unterkante des Schranks, und verwenden Sie die entfernten 2 Schrauben dann zum Befestigen der Fußabdeckung (

Página 62 - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

42BESCHREIBUNGLED-Tiefkühlfachlicht1. Tiefkühlfachboden2. Eiswürfelbereiter3. Eiswürfelbehälter4. Geruchsneutralisierungseinheit5. Weder Bedienung noc

Página 63 - MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA

43BEDIENUNGTemperaturregelungEinstellbar, indem jeder Knopf gedreht wird. (für Kühlschrank) (für Tiefkühlfach)TüralarmWen

Página 64 - PRECAUŢII

44AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELNEINTRITTAUSTRITTKühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlag

Página 65 - INDICATOR DE TEMPERATURĂ

45BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFENBitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden.Problem LösungDie A

Página 66 - DESCRIERE

46Enkel voor huishoudelijk gebruikWij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst dez

Página 67 - FUNCŢIONAREA

473 Verwijder de 2 schroeven van de onderkant van de behuizing en monteer dan de plint (deze is in het koelgedeelte van de koelkast) met de 2 schroev

Página 68 - ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE

48BESCHRIJVINGLED-lampje vriezer1. Vriezerplank2. IJsblokjesmaker3. IJsblokjesbak4. Geurverdrijvingseenheid5. Verdere handelingen en onderhoud zijn ni

Página 69 - Problemă Soluţie

49GEBRUIKInstellen van de temperatuurInstelbaar door aan elke knop te draaien. (voor koelkast) (voor vriezer)Deura

Página 70 - UPOZORNĚNÍ

53 Remove the 2 screws of the cabinet lower part, and then set the foot cover (supplied inside the refrigerator compartment) with removed 2 screws.NOT

Página 71 - INDIKÁTOR TEPLOTY

50OPBERGEN VAN VOEDSELINUITVoedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aan

Página 72

51ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLENControleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.Probleem OplossingDe buitenkant van de koelkast voelt he

Página 73 - POZNÁMKA

52Tylko do użytku domowegoDziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu rmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosi

Página 74 - PÉČE A ČIŠTĚNÍ

533 Odkręć 2 śruby w dolnej części obudowy, następnie zamocuj maskownicę nóżek (umieszczoną w komorze lodówki) 2 wykręconym śrubami.UWAGAUstaw swoją

Página 75 - NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE

54OPIS CZĘŚCIOświetlenie diodą LED zamrażarki1. Półka zamrażarki2. Kostkarka do lodu3. Zbiornik lodu4. Urządzenie dezodoryzujące5. Nie ma potrzeby jeg

Página 76 - UPOZORNENIE

55OBSŁUGARegulacja temperaturyRegulowane poprzez obracanie pokręteł. (lodówki) (zamrażarki)Alarm drzwiPozosta

Página 77 - INŠTALÁCIA

56PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCIWLOTWYLOTPrzechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów ż

Página 78

57ZANIM WEZWIESZ SERWISZanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty.Problem RozwiązanieZewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. To normalne. W

Página 79 - PREVÁDZKA

58Kizárólag háztartási használatraNagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba

Página 80 - STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

593 Vegye ki a 2 csavart a szekrény alsó részéből, majd szerelje fel a 2 csavarral a lábazati takarólécet (mely szállításkor a hűtőszekrény belsejébe

Página 81 - SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU

6DESCRIPTIONFreezer LED light1. Freezer shelf2. Ice cube maker3. Ice cube box4. Deodorizing unit5. No operation and cleaning are required.Fresh case &

Página 82 - ATSARGUMO PRIEMONĖS

60LEÍRÁSFagyasztó LED jelzőfénye1. Fagyasztópolc2. Jégkockakészítő3. Jégkockatartó doboz4. Szagtalanító egység5. Ezek nem igényelnek külön működtetést

Página 83 - TEMPERATŪROS INDIKATORIUS

61MŰKÖDTETÉSA hőmérséklet szabályozása Az egyes gombok elforgatásával állítható be. (hűtőszekrényhez) (fagyasztóhoz)Ajtória

Página 84 - APRAŠYMAS

62ÉLELMISZER-TÁROLÁSBEKIA lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érd

Página 85 - APTARNAVIMAS

63MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNAMielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat.Probléma MegoldásA hűtőszekrény külseje forró, amikor megérintem

Página 86 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

64Doar pentru uz casnicVă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţ

Página 87 - Problema Sprendimas

653 Demontaţi cele 2 şuruburi din partea de jos a cutiei şi apoi reglaţi masca (furnizată în interiorul compartimentului frigiderului) cu cele 2 şubu

Página 88 - UZMANĪBU

66DESCRIERELampă LED congelator1. Raft de congelator2. Dispozitiv pentru prepararea cuburilor de 3. gheaţăCutie pentru cuburi de gheaţă4. Dispozitiv d

Página 89 - TEMPERATŪRAS INDIKATORS

67FUNCŢIONAREAControlarea temperaturiiReglabil prin rotirea ecărui buton. (pentru frigider) (pentru congelator)Alarmă uş

Página 90 - APRAKSTS

68PĂSTRAREA ALIMENTELORINTRĂIESERefrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de fapt

Página 91

69ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANAREÎnainte de a chema serviciul de depanare, efectuaţi următoarele vericări.Problemă SoluţieÎn exterior, corpu

Página 92 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

7OPERATIONControlling temperatureAdjustable by turning each knob. (for refrigerator) (for freezer)Door AlarmWhen the

Página 93 - Problēma Risinājums

70Pouze pro použití v domácnostechVelmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosí

Página 94 - TÄHELEPANU

713 Vyšroubujte 2 šrouby v dolní části skříně a upevněte jimi kryt podstavce (při dodání je uvnitř oddělení chladnice).POZNÁMKAUmístěte vaši chladnič

Página 95 - TEMPERATUURINÄIDIK

72POPISOsvětlení mrazáku1. Police mrazáku2. Výrobník ledu3. Přenosný zásobník na ledové kostky4. Jednotka na odstraňování zápachu5. Manipulace ani čiš

Página 96 - KIRJELDUS

73OBSLUHANastavení teplotyOptimální teplotu nastavíte pomocí otočných voličů. (pro chladničku) (pro mrazák)Upozornění n

Página 97 - TÖÖTAMINE

74ULOŽENÍ POTRAVINDOVNITŘVENChlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které po

Página 98 - HOOLDUS JA PUHASTAMINE

75NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘENež zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body.Problém ŘešeníVnější strana skříně je horká na dotek. Je to zcela normá

Página 99 - ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST

76Len na používanie v domácnostiĎakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujt

Página 100 - PREVIDNOST

773 Odskrutkujte 2 skrutky na spodnej časti skrine a potom namontujte kryt podstavca (ktorý nájdete v chladiacom priestore) pomocou 2 odmontovaných s

Página 101 - INDIKATOR TEMPERATURE

78POPISLED osvetlenie mrazničky1. Polica mrazničky2. Výrobník ľadu3. Zásobník na ľad4. Dezodoračná jednotka5. Nie je potrebná žiadna operácia ani čist

Página 102

79PREVÁDZKARegulácia teplôtJe možné ju nastaviť otáčaním každého gombíka. (pre chladničku) (pre mrazničku)Výstražná signal

Página 103 - DELOVANJE

8STORING FOODINOUTRefrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of

Página 104 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

80SKLADOVANIE POTRAVÍNDNUVONChladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa mo

Página 105 - Težava Rešitev

81SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISUSkôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek.Problém RiešenieVonkajšie dielce chladničky sú na

Página 106 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

82Tik namų ūkio naudojimuiLabai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo i

Página 107 - ІНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРИ

833 Šaldytuvo apatinėje dalyje išsukite 2 varžtus, tada šiais 2 išsuktais varžtais prisukite kojeles uždengiančius elementus (juos galima rasti šaldy

Página 108

84APRAŠYMASŠaldiklio šviesos diodų lemputė1. Šaldiklio lentynėlė2. Ledukų gamintuvas3. Ledukų dėžutė4. Blogų kvapų šalinimo įtaisas5. Jo nereikia nei

Página 109 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

85APTARNAVIMASTemperatūros reguliavimasReguliuojama pasukant kiekvieną rankenėlę. (šaldytuvui) (šaldikliui) D

Página 110 - ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ

86MAISTO LAIKYMASVIDUJEIŠŠaldymas sumažina maisto gedimą. Kad prailgintumėte šaldytuve laikomų greitai gendančių maisto produktų galiojimo terminą, už

Página 111 - СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ

87PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRIŲPrieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus.Problema SprendimasŠaldytuvo išorinis korpus

Página 112 - ВНИМАНИЕ

88Tikai izmantošanai mājsaimniecībāsPaldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai uzz

Página 113 - ТЕМПЕРАТУРЕН ИНДИКАТОР

893 Izskrūvējiet no skapja apakšdaļas 2 skrūves, tad ar 2 izskrūvētajām skrūvēm nostipriniet kāju nosegpaneli (atrodas ledusskapja iekšpusē).PIEZĪMEN

Página 114 - ОПИСАНИЕ

9BEFORE YOU CALL FOR SERVICEBefore you call for service, check the following points.Problem SolutionThe outside of the cabinet is hot when touched. It

Página 115 - ЗАБЕЛЕЖКА

90APRAKSTSSaldētājkameras LED apgaismojums1. Saldētāja plaukts2. Ledus kubiņu ierīce3. Ledus kubiņu kastīte4. Dezodorēšanas iekārta5. Ar to nav nepiec

Página 116 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

91DARBĪBATemperatūras kontroleRegulē, griežot katru kloķi. (ledusskapim) (saldētājkamerai)Durvju brīdinājuma signālsJa

Página 117 - ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК

92PĀRTIKAS UZGLABĀŠANAIEKŠĀĀRĀLedusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātri bojājošos pārtikas produktu glabāšanas laiku, tiem j

Página 118 - ПАПЯРЭДЖАННЕ

93PIRMS ZVANĪT APKALPES DIENESTAMPirms zvanīšanas pakalpojumu dienestam pārbaudiet tālāk minēto.Problēma RisinājumsPieskaroties ledusskapja korpusam n

Página 119 - ІНДЫКАТАР ТЭМПЕРАТУРЫ

94Ainult majapidamises kasutamiseksTäname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat j

Página 120 - АПІСАННЕ

953 Eemaldage 2 kruvi korpuse allosalt ning paigaldage seejärel eemaldatud 2 kruvi abil jalusekaitse (asub tarnimisel külmikusektsioonis).MÄRKUSAseta

Página 121 - КІРАВАННЕ

96KIRJELDUSSügavkülmiku LED-indikaator1. Sügavkülmiku riiul2. Jääkuubikuvalmistaja3. Jääkuubikukarp4. Lõhnaeemaldussõlm5. See ei vaja hooldust ega puh

Página 122 - ДОГЛЯД І ЧЫСТКА

97TÖÖTAMINETemperatuuri reguleerimineReguleeritav vastava nupu pööramisega. (külmiku jaoks) (sügavkülmiku jaoks)Ukse helis

Página 123 - ПЕРШ, ЧЫМ ЗВЯРТАЦЦА Ў СЭРВІС

98TOIDUAINETE HOIDMINESISSEVÄLJAKülmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult värsk

Página 124 - SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD

99ENNE MEHAANIKU KUTSUMISTEnne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid.Probleem LahendusKülmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. See

Comentários a estes Manuais

Sem comentários