Sharp SJ-PT690RS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Sharp SJ-PT690RS. Sharp SJ-PT690RS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . .14
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . .26
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
. .32
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . .38
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . .44
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
. . . . . . . . . . . . . .50
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . .56
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . .62
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . .68
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . .74
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KN
YGELĖ . . . .80
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE
. .98
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . .104
ХЛАДИЛНИКФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 110
• Household use only • Free standing type
• Sólo para uso tidomésco
De estructura independiente
• Solo per uso domestico
Tipo senza bisogno di appoggio
Usage pour l’entretien uniquement
• Produit pose libre
Apenas para uso doméstico
• Tipo isolado
Οικιακή χρήση μόνο Μη σταθερού τύπου
Nur für den Haushaltsgebrauch
• Freistehender Typ
Enkel voor huishoudelijk gebruik
• Vrijstaand type
Tylko do użytku domowego
• Typ wolnostojący
Kizárólag háztartási használatra
• Szabadon álló típus
• Doar pentru uz casnic • Tip stabil neancorat
Pouze pro pou
å
ití v domácnostech
• Volně stojící provedení
/ HQ  Q D SRX å tY DQ LH Y  G RP i FQ RVW L
Voľne stojaci typ
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
• Brīvi novietojams tips
Ainult majapidamises kasutamiseks
• Eraldi seisvat tüüpi
Le za gospodinjsko uporabo
• Samostojna postavitev
Призначений лише для
домашнього користування
Вільностоячий тип
Да сvе използва само за
домакински цели
Свободно (отделно) стоящ
тип
SJ-PT690R
Plasmacluster is a trademark
of SHARP Corporation
SJ-PT520R
SJ-PT590R
SJ-PT640R
SJ-PT690R
(A885)表1-3版.fm Page 1 Monday, September 5, 2011 10:44 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SJ-PT690R

REFRIGERATOR-FREEZEROPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2FRIGORIFICO-CONGELADORMANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8FRIGOR

Página 2

10 1. Luz del LED del congelador 2. Estante congelador 3. Estante moviblePuede hacer dos niveles, habilitando el almacenamiento de alimentos por se

Página 3 - TEMPERATURE

100 1. LED lučka zamrzovalnika 2. Polica zamrzovalnika 3. Premična policaLahko naredite dve ravni, kar vam omogoča, da hrano shranjujete ločeno. Če

Página 4

101Ionizator »Plasmacluster« Ionizator »PLASMACLUSTER« začnejo samodejno delovati, ko vključite hladilnik. Za preklic izdelavePritisnite gumb » « (Luč

Página 5 - OPERATION

102Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana kar najbolj sveža. Sledi sp

Página 6 - CARE AND CLEANING

1033UHGHQ  VW RSLW H Y  VW LN V VHUY LVQ R VOX å ER  SUHY HULW H Q DVOHGQ MH W Rčke.Č(  â (  9( ' 1 2  32 75 ( % 8 - ( 7(  6( 5 9,6

Página 7 - 1. In the European Union

104 Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, щоб

Página 8 - PRECAUCION

105ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не ставити холодильник в сирому або вологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню. 1 Створюйте необхідну вентиля

Página 9 - INSTALACION

106 1. Світлодіодна лампа морозильної камери 2. Полиця морозильної камери 3. Рухома полицяВи можете зробити два рівні, що дасть вам можливість збер

Página 10 - DESCRIPCION

107Система іонізації і очищення повітря Plasmacluster Система Plasmacluster включається автоматично при включенні холодильника. Щоб зупинити операціюН

Página 11 - FUNCIONAMIENTO

108Охолодження зменшує псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холодильника можна одним способом – пр

Página 12 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

109Перед тим, як звернутися в сервісну службу, перевірте наступне:ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SH

Página 13 - HAGA LO SIGUIENTE

11Ionizador “Plasmacluster” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. Para c

Página 14 - ATTENZIONE

110 Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). Спазвайте следните правила, за да предотвратите зап

Página 15 - TEMPERATURA

111ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може д

Página 16 - DESCRIZIONE

112 1. Светодиод на фризера 2. Рафт на фризера 3. Подвижен рафтМожете да направите две нива , което ви позволява да съхранявате храните разделно. А

Página 17 - Pannello di controllo

113Йонизатор “Plasmacluster” Функцията йонизатор “Plasmacluster” се активира автоматично при включване на хладилника. Отмяна на операциятаНатиснете бу

Página 18 - MANUTENZIONE E

114Съхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайните продукти, те трябва да бъда

Página 19 - 1. Nell'Unione europea

115Преди да повикате техник, проверете следното.АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Проблем РешениеО

Página 20 - ATTENTION

TINS-A885CBRZ 12HK TH 5Printed in ThailandImpreso en TailandiaStampato in TailandiaImprimé en ThaïlandeImpresso na ThailândiaΤυπώθηκε στην Ταϋλάνδ

Página 21 - TEMPÉRATURE

12La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos,

Página 22 - DESCRIPTION

13Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHA

Página 23 - UTILISATION

14 Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per

Página 24 - NETTOYAGE

15AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltr

Página 25 - Problème Solution

16 1. Luce LED del freezer 2. Ripiano del freezer 3. Vassoio rimovibileÈ possibile creare due livelli, che danno la possibilità di conservare gli a

Página 26

17Ionizzatore “Plasmacluster” Lo Ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore. Per annullar

Página 27 - INDICADOR DE

18La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicu

Página 28 - DESCRIÇÃO

19Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi all’agente del

Página 29 - FUNCIONAMENTO

2 This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rules to preve

Página 30 - CUIDADOS E

20 Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz soufflant isolant (cyclopentane). Respectez les règles

Página 31 - 1. Na União Europeia

2160 mmou plus60 mmou plus90 mm ou plusaaSJ-PT520RSJ-PT590RSJ-PT640RSJ-PT690Rb1400mm1500mm1230mm1400mmbAVERTISSEMENT Ne pas installer ce réfrigérateu

Página 32 - ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ

22 1. LED d’éclairage congélateur 2. Clayette congélateur 3. Etagère amovibleVous pouvez créer deux niveaux afin de stocker la nourriture séparémen

Página 33 - ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

23Ioniseur “Plasmacluster” Le ioniseur “Plasmacluster” démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension.Pour annuler

Página 34 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

24La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assur

Página 35 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

25Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente a

Página 36 - ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ

26 Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes r

Página 37 - 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση

27AVISO Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a cur

Página 38 - VORSICHT

28 1. LED do congelador 2. Prateleira do congelador 3. Prateleira móvelPode fazer dois níveis, possibilitando armazenar alimentos separadamente. Se

Página 39 - TEMPERATURANZEIGE

29“Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador. Para cancelar a operaçãoPrima o

Página 40 - BESCHREIBUNG

3GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGWARNING Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a

Página 41 - BEDIENUNG

30A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique

Página 42 - REINIGUNG

31Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens.SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte

Página 43 - 1. In der Europäischen Union

32 Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και εύφλεκτα αέρια μόνωσης (κυκλοπεντάνιο). Τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες γι

Página 44 - WAARSCHUWING

33Κάλυµα ποδιώνΡυθµιζόµενο πόδιΠΡΟΣΟΧΗ Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείου σε χώρο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η µόνωση θα κατα

Página 45 - TEMPERATUURINDI

34 1. Λαμπτήρας φωτοδιόδου του καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3. Κινητό ράφιΜπορείτε να δημιουργήσετε δύο επίπεδα, έτσι ώστε να μπορείτε να αποθηκεύετ

Página 46 - BESCHRIJVING

35Ιονιστής Plasmacluster Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία αυτόματα όταν τροφοδοτείται με ρεύμα ο καταψύκτης. Για να ακυρώσετε τη λειτουρ

Página 47 - Bedieningspaneel

36Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται,

Página 48 - SCHOONMAKEN

37Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία.ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο

Página 49 - VOOR REPARATIE TE BELLEN

38 Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um

Página 50 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

39FußabdeckungVerstellbarer FußVORSICHT Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elekt

Página 51 - INSTALACJA

4 1. Freezer LED light 2. Freezer shelf 3. Movable shelfYou can make two levels, enabling you to store food separately. If used upside down, you ca

Página 52 - OPIS CZĘŚCI

40 1. LED-Tiefkühlfachlicht 2. Tiefkühlfachboden 3. Bewegliches GestellSie können zwei Ebenen bilden, um Lebensmittel getrennt aufzubewahren. Wenn

Página 53 - Panel sterujący

41Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil. Abbrechen des

Página 54 - CZYSZCZENIE LODÓWKI

42Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. D

Página 55 - 2. Kraje pozaunijne

43Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden.WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an e

Página 56 - VIGYÁZAT

44 Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan). Neem de volgende punten in acht om ontst

Página 57 - HŐMÉRSÉKLETJELZŐ

45WAARSCHUWING Plaats deze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigd raken hetgeen kortsluitin

Página 58 - Áthelyezhető ajtó

46 1. LED-lampje vriezer 2. Vriezerplank 3. Beweegbare plankU kunt twee niveaus maken, waardoor u voedsel apart kunt opbergen. Wanneer u het omgeke

Página 59 - MŰKÖDTETÉS

47"Plasmacluster" ionisator De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. De f

Página 60 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

48Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te

Página 61 - 1. Az Európai Unióban

49Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaa

Página 62 - PRECAUŢIE

5GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGPlasmacluster The plasmacluster automatically starts operating when the refrigerator is powered on. To cancel opera

Página 63 - TEMPERATURĂ

50 Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy

Página 64 - DESCRIERE

51OSTRZEŻENIE Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki.

Página 65 - FUNCŢIONAREA

52 1. Oświetlenie diodą LED zamrażarki 2. Półka zamrażarki 3. Przesuwana półkaMożna stworzyć dwa poziomy, co pozwoli na oddzielne przechowywanie ży

Página 66 - CURĂŢIRE

53Jonizator „Plasmacluster” Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie, gdy włączysz zasilanie lodówki. Aby zatrzymać pracęNaciśnij przycisk „

Página 67 - DE DEPANARE

54Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewni

Página 68 - UPOZORNĚNÍ

55Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący punkt.JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwiso

Página 69 - INDIKÁTOR TEPLOTY

56 A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt (ciklopentánt) tartalmaz. A tűz és a robbanás mege

Página 70 - Oboustranné dveře

57FIGYELMEZTETÉS Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárg

Página 71 - Ovládací panel

58 1. Fagyasztó LED jelzőfénye 2. Fagyasztópolc 3. Mozgatható polcKét szintet hozhat létre, ami az ételek elkülönített tárolását teszi lehetővé. Ha

Página 72 - PÉČE A ČIŠTĚNÍ

59Plasmacluster ionizátor A hűtőszekrény áram alá helyezésekor a plasmacluster ionizátor automatikusan működésbe lép. A művelet visszavonásaNyomja meg

Página 73 - Problém Řešení

6Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is the freshest possibl

Página 74 - UPOZORNENIE

60A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra,

Página 75 - INŠTALÁCIA

61Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat.HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhag

Página 76 - 2 ERMVW U DQ Q p G Y HU H

62 Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune (ciclopentan). Respectaţi regulile de mai jos p

Página 77 - PREVÁDZKA

63AVERTISMENT Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe e

Página 78 - ČISTENIE

64 1. Lampă LED congelator 2. Raft de congelator 3. Raft mobilPuteţi face două niveluri, ceea ce vă dă posibilitatea să depozitaţi alimentele separ

Página 79 -    9 ( X UySVNHM ~ Q LL

65Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit.

Página 80 - ATSARGIAI

66Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de faptul că alimentele sunt de cea m

Página 81 - INDIKATORIUS

67Înainte de a chema serviciul de depanare verificaţi următoarele.DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat

Página 82 - APRAŠYMAS

68 Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste předešli vznícení a výbuchu, dodržujte následují

Página 83 - VEIKIMAS

69BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc mů

Página 84 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

7GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGBefore you call for service, check the following points.IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service

Página 85 - 2. Ne ES šalyse

70 1. Osvětlení mrazáku 2. Police mrazáku 3. Přemístitelná policeMůå HW H Y\ W YRřLW  G Yě ~ URYQ ě  NW HUp Yi P  X P Rå Q t X ORå LW SRW

Página 86 - PIESARDZĪBU

71Ionizátor Plasmacluster Ionizátor Plasmacluster automaticky začne provoz, pokud se zapne napájení chladnice. Zrušení operaceStiskněte tlačítko „“ (t

Página 87 - INDIKATORS

72Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které podléhají zkáze, následuje o

Página 88 - APRAKSTS

731 Hå  ] DYROi W H RSUDYi ře, zkontrolujte si následující body.- ( 67/ ,ä (  67È / (  32 ä $ ' 8 - ( 7(  2 35 $ 9È ŘE Obrat'te se na n

Página 89 - Vadības panelis

74 Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán). Dodržiavajte nasledovné pravidlá, aby ned

Página 90 - TĪRĪŠANA

75UPOZORNENIE Chladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodit' izolácia a vzniknút' krátke spojenie. Navyše sa n

Página 91 - DIENESTAM

76 1. LED osvetlenie mrazničky 2. Polica mrazničky 3. Pohyblivá polica0 { å HW H Y\ W YRULW   G YH ~ URYQ H  NW RUp Yi P  X P Rå Q LDVNODG

Página 92 - TÄHELEPANU

77Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do činnosti automaticky po zapnutí napájania chladničky. Zrušit' činnost'Stl

Página 93 - TEMPERATUURINÄIDIK

78Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa možnosti čerstvé a kvalitné

Página 94 - KIRJELDUS

796N{ U Q Hå  ] DYROi W H G R VHUYLVX   Q DMSUY VL VNRQ W UROX MW H Q DVOHG X M~ FL RG VHNAK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS 2 EUi W  W

Página 95 - TÖÖTAMINE

8 Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas par

Página 96 - PUHASTAMINE

80 Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir izoliacinės putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau nurodytų tai

Página 97 - 1. Euroopa Liidus

81ĮSPĖJIMAS Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes tai gali sukelti izoliacijos gedimą arba nutekėjimą. Taip pat ant išorinės įreng

Página 98 - PREVIDNOST

82 1. Šaldiklio šviesos diodų lemputė 2. Šaldiklio lentynėlė 3. Išimama lentynėlėGalite įUHQ JW L GX  O\ JLX V  OHLGå LDQ čius jums laikyti mai

Página 99 - INDIKATOR

83Jonizuotas „Plasmacluster“ Jonizuotas „Plasmacluster“ pradeda automatiškai veikti, kai šaldytuvas įjungiamas. Funkcijos veikimui nutrauktiPaspauskit

Página 100 - Obojestranska vrata

84Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad pailgintumėte greitai gendančių maisto produktų buvimą lentynoje, užtikrinkite, kad maistas yra šviežiausias. T

Página 101 - DELOVANJE

85Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus.JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atsto

Página 102 - VZDRŽEVANJE IN

86 Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzesēšanas līdzekli (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus,

Página 103 - 6/ 8 ä % 2

87BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un sūci. Iekārtas ārpusē var izveidoties kond

Página 104 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

88 1. Saldētājkameras LED apgaismojums 2. Saldētājkameras plaukts 3. Pārvietojams plauktsJūs varat izveidot divus līmeņus, lai uzglabātu pārtiku at

Página 105 - ТЕМПЕРАТУРИ

89Jonizētāja „Plasmacluster” Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad ieslēdzas ledusskapis. Lai pārtrauktu procesuNospiediet pogu. (Ga

Página 106 - Поворотні двері

9ADVERTENCIA No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas e

Página 107 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

90Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātrbojīgu pārtikas produktu glabāšanas laiku, pārliecinieties, ka pārtika ir vissvaig

Página 108 - ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ

91Pirms zvanīšanas pakalpojumu dienestam, pārbaudiet :JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto diene

Página 109 - В СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

92 Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isolatsioonis ringlevat gaasi (tsüklobutaan). Järgige süttimise ja plahvatu

Página 110 - ВНИМАНИЕ

93ETTEVAATUST Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmik

Página 111 - ИНДИКАТОР

94 1. Sügavkülmiku LED-indikaator 2. Sügavkülmiku riiul 3. Liikuv riiulTe saate moodustada kaks taset võimaldamaks toidu eraldi hoidmist. Ümberpöör

Página 112 - ОПИСАНИЕ

95Ionizer “Plasmacluster” Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt tööd koos külmiku sisselülitamisega. Funktsiooni äramuutmiseksVajutage “ ” n

Página 113 - Контролен панел

96Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt o

Página 114 - ПОЧИСТВАНЕ

97Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid.KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenu

Página 115 - 2. В други страни извън ЕС

98 Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po sledečih navodilih, da preprečit

Página 116 - SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD

99OPOZORILO Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav ta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários