Sharp R-200WE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Sharp R-200WE. Sharp R-200WE User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 144
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Important
Ważne
Σημαντικό
Pomembno
Důležité
Dôležité
Fontos
Важлива
інформація
Svarīgi
Svarbu
Tähelepanu
Важно
Important
Увага
R-200
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL
KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTUKCJA OBSŁUGI
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MIKROVALOVNA PEČICA - NAVODILA ZA UPORABO
MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA POUŽITIE
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MIKROVIĻŅU KRĀSNS - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MIKROBANGŲ KROSNELĖ - VALDYMO VADOVAS
MIKROLAINEAHI - KASUTUSJUHEND
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
CUPTOR CU MICROUNDE - MANUAL DE UTILIZARE
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ - ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ČESKYSLOVENSKYMAGYARУКРАЇНСЬКАLIETUVIŠKAI LATVIEŠUEESTIБЪЛГАРСКИROMÂNĂБЕЛАРУСКАЯ SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ POLSKI
800 W (IEC 60705)
ENGLISH
R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb 1R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb 1 2012-07-09 12:22:212012-07-09 12:22:21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Resumo do Conteúdo

Página 1

ImportantWażneΣημαντικόPomembnoDůležitéDôležitéFontosВажлива інформаціяSvarīgiSvarbuTähelepanuВажноImportantУвагаR-200MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUA

Página 2

GB-8 MICROWAVE POWER LEVELSThere are 5 microwave power levels available as listed below.The microwave power level is varied by the microwave energy s

Página 3

LT-8 MIKROBANGŲ GALIOS LYGIAIGalimi 5 mikrobangų galios lygiai, išvardinti žemiau.Mikrobangų galios lygis priklauso nuo įjungiamos ir išjungiamos mikr

Página 4 - CONTENTS

LT-9LIETUVIŠKAI MAISTO GAMINIMUI TINKAMI INDAI ATITIRPINIMO VADOVASŠis vadovas yra sukurtas, kad palengvintų tam tikro maisto atitirpinimą.Jis gali b

Página 5 - OVEN AND ACCESSORIES

LT-10ĮSPĖJIMAS: NENAUDOKITE KOMERCINĖMS ORKAI-TĖMS SKIRTŲ VALIKLIŲ, GARO VALIKLIŲ, ABRA-ZYVINIŲ IR AŠTRIŲ VALIKLIŲ, KURIŲ SUDĖTYJE YRA NATRIO ŠARMO AR

Página 6 - CONTROL PANEL

EE-1EESTIA. Teave seadme utiliseerimise kohta eraisikutest kasutajatele (eramajapidamised)1. Euroopa Liidus Tähelepanu: kui te soovite oma seadet util

Página 7

EE-2TEAVE SOBIVA UTILISEERIMISE KOHTA ...

Página 8

EE-3EESTI AHI JA TARVIKUDMÄRKUSED • Lainejuhi kate on kergesti purunev. Ahju sisemuse puhastamisel tuleb olla ettevaatlik, et seda ei kahjustataks.• A

Página 9 - INSTALLATION

EE-4 JUHTPANEEL1. MIKROLAINETE VÕIMSUSE juhtnupp Võimsustase 800 VATTI = KÕRGE 620 VATTI = KESKMINE KÕRGE 440 VATTI = KESKMINE 260 VATTI = KESKMI

Página 10 - MICROWAVE COOKING

EE-5EESTI OLULISED OHUTUSJUHISEDTutvuge kasutusjuhendis vastavate näpunäidetega.Võimaliku vigastuse vältimiseksHOIATUSÄrge kasutage ahju, kui see on k

Página 11 - DEFROSTING GUIDE

EE-6Kasutage põletuste vältimiseks toidu ahjust välja võt-misel pajalappe või ahjukindaid.Aurupõletuste ning keemispursete vältimiseks avage pakendid,

Página 12 - CARE AND CLEANING

EE-7EESTI PAIGALDAMINE OLULISED OHUTUSJUHISED• Asetage ahi raadiotest ja teleritest võimalikult kau-gele. Mikrolainete töötamine võib põhjustada häi-

Página 13

GB-9ENGLISH SUITABLE OVENWARE DEFROSTING GUIDEThis guide is designed to make defrosting speci c foods easier.It can be used for defrosting: Chicken p

Página 14 - SPIS TREŚCI

EE-8 MIKROLAINETE VÕIMSUSTASEMEDSeadmel on võimalik valida viit erinevat alltoodud mikrolainete võimsustaset.Mikrolainete võimsustaset muudetakse mikr

Página 15 - KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE

EE-9EESTI SOBIVAD AHJUNÕUD SULATAMISE JUHTSelle juhi ülesandeks on muuta konkreetsete toitude sulatamine lihtsamaks.Seda on võimalik kasutada sulatami

Página 16 - PANEL STEROWANIA

EE-10ETTEVAATUST: ÄRGE KASUTAGE OMA AHJU ÜHEGI DETAILI PUHASTAMISEL JA HOOLDAMISEL KAU-BANDUSES SAADA OLEVAID AHJUPUHASTUSVA-HENDEID, AURUGA PUHASTAJA

Página 17

БГ-1БЪЛГАРСКИА. Информация за изхвърляне и преработка, за потребителите (частни домакинства)1. В Европейският Съюз Внимание: Ако искате да изхвърлите

Página 18

БГ-2ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРАВИЛНОТО ИЗХВЪРЛЯНЕ ...1СЪДЪРЖА

Página 19 - INSTALACJA

БГ-3БЪЛГАРСКИ ФУРНА И АКСЕСОАРИБЕЛЕЖКИ: • Капакът на вълновода е крехък. Трябва да се внимава да не се повреди при почистване вътрешността на фурната

Página 20 - TRYB PRACY Z MIKROFALAMI

БГ-4 КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1. Копче за управление на МИКРОВЪЛНОВАТА МОЩНОСТ Ниво на мощност 800 ВАТА (W) = ВИСОКО 620 ВАТА (W) = СРЕДНО ВИСОКО 440 ВАТА

Página 21 - PRZYDATNE NACZYNIA

БГ-5БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВижте съответните съвети в ръководството за екс-плоатация.За избягване възможността от повредаВНИМАНИЕ:Не

Página 22 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

БГ-6За да предотвратите изгаряния, винаги проверя-вайте температурата на храната и разбърквайте преди сервиране и обръщайте особено внима-ние на темпе

Página 23 - Επαγγελματίες Χειριστές

БГ-7БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛИРАНЕ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ• Поставете фурната възможно най-далече от ра-диоприемници, телевизори. Работата на микро-в

Página 24 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

GB-10CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROX-IDE OR SCOURING PADS ON AN

Página 25 - ΦΟΥΡΝΟΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

БГ-8 НИВА НА МИКРОВЪЛНОВАТА МОЩНОСТИма 5 нива на микровълновата мощност, изброени по-долу.Нивото на микровълновата мощност се променя чрез включване

Página 26 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

БГ-9БЪЛГАРСКИ ПОДХОДЯЩИ КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ РЪКОВОДСТВО ЗА РАЗМРАЗЯВАНЕРъководството е разработено за да улесни размразяването на специфични храни.Това м

Página 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

БГ-10ВНИМАНИЕ: ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВАТ ОБИКНОВЕНИ ПРЕПАРАТИ ЗА ФУРНИ, ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА, АБРАЗИВНИ, РАЗЯЖДАЩИ ПРЕПАРАТИ, СЪС СЪ-ДЪРЖАНИЕ НА НАТРИЕВА ОСНОВА

Página 28

RO-1ROMÂNĂA. Informaţii pentru utilizatori despre modul de tratare (gospodării)1. În Uniunea Europeană Atenţie: dacă doriţi să aruncaţi acest dispozit

Página 29 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

RO-2INFORMAŢII DESPRE TRATAREA CORESPUNZĂTOARE A DEŞEULUI ...1CONŢINUT ...

Página 30 - ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ

RO-3ROMÂNĂ CUPTORUL ŞI ACCESORIILENOTE: • Capacul ghidajului de unde este fragil. Interiorul cuptorului trebuie curăţat cu mare grijă pentru a nu avar

Página 31 - ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣ

RO-4 PANOUL DE CONTROL1. Buton CONTROL PUTERE MICROUNDE Nivel putere 800 WAŢI = ÎNALT 620 WAŢI = MEDIU ÎNALT 440 WAŢI = MEDIU 260 WAŢI = MEDIU SCĂ

Página 32 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

RO-5ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂConsultaţi sfaturile aferente din manualul de utilizare.Pentru a evita producerea leziunilorAVERTIZARE:

Página 33 - (zasebna gospodinjstva)

RO-6le la distanţă de faţă pentru a evita arsurile cu aburi sau fierberea eruptivă.Pentru a evita arsurile, testați întotdeauna temperatu-ra mâncării

Página 34 - VSEBINA

RO-7ROMÂNĂ INSTALARE INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ• Amplasaţi cuptorul la o distanţă sigură de apara-tele radio şi TV. Utilizarea cuptorului c

Página 35 - PEČICA IN PRIPOMOČKI

PL-1POLSKIA. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą

Página 36 - NADZORNA PLOŠČA

RO-8 NIVELURI DE PUTERE MICROUNDEExistă 5 niveluri de putere a microundelor disponibile, conform celor enumerate în continuare:Nivelul de putere a mi

Página 37 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

RO-9ROMÂNĂ VASE ADECVATE GHIDAJ PENTRU DECONGELARE Acest ghidaj a fost creat pentru a uşura decongelarea alimentelor speci ce.Acesta poate  utiliz

Página 38

RO-10ATENŢIE: NU UITILIZAŢI SUBSTANŢE COMERCIALE DE CURĂŢAT CUPTOARE, DISPOZITIVE PE BAZĂ DE ABURI, SUBSTANŢE ABRAZIVE, DURE, CE CONŢIN HIDROXID DE SO

Página 39 - NAMESTITEV

BY-1БЕЛАРУСКАЯА. Інфармацыя для Карыстальніка (прыватнае хатняе карыстанне)1. У Еўрапейскім Саюзе Увага: Для ўтылізацыі гэтай печы, калі ласка, не вык

Página 40 - KUHANJE Z MIKROVALOVI

BY-2ІНФАРМАЦЫЯ ДЛЯ КАРЫСТАЛЬНІКА ...

Página 41 - VODIČ ZA ODTAJEVANJE

BY-3БЕЛАРУСКАЯ ПЕЧ І АКСЭСУАРЫЗАЎВАГІ: • Пакрыццё хвалявода вельмі крохкае. Варта праяўляць асцярожнасць падчас чысткі печы, каб не пашко-дзіць яе.•

Página 42 - NEGA IN ČIŠČENJE

BY-4 ПАНЭЛЬ КІРАВАННЯ1. Рэгулятар УЗРОВЕНЬ МАГУТНАСЦІ ЗВЧ Узровень магутнасці 800 Вт = ВЫСОКІ 620 Вт = СЯРЭДНЕ-ВЫСОКІ 440 Вт = СЯРЭДНІ 260 Вт =

Página 43 - (domácnosti)

BY-5БЕЛАРУСКАЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫГлядзіце падказкі ў інструкцыі па эксплуатацыіКаб пазбегнуць магчымых траўмаўУВАГА:Не ўжываце пашкоджаную або нясп

Página 44 - TECHNICKÉ ÚDAJE

BY-6Заўсёды адкрывайце кантэйнеры, пакеты з папкор-нам, кулінарныя пакеты і г.д. далёка ад твару і рук, каб пазбегнуць апёкаў парай і вывяржэння кіпен

Página 45 - TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

BY-7БЕЛАРУСКАЯ УСТАЛЁЎКА ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫ• Стаўце печ як мага далей ад радыё і ТВ. Праца печы можа ўплываць на якасць сігналаў радыё ці ТВ.5. Б

Página 46 - OVLÁDACÍ PANEL

PL-2INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYMI URZĄDZENIAMI ...1SPIS TREŚCI...

Página 47

BY-8 УЗРОЎНІ ЗВЧ-МАГУТНАСЦІІснуе 5 рэжымаў магутнасці мікрахваляў (глядзіце спіс ніжэй).Узроўні рэгулююцца ўключэннем\адключэннем мікрахваляў. Калі вы

Página 48

BY-9БЕЛАРУСКАЯ ПРЫДАТНЫ ПОСУД ДАПАМОЖНІК ПА РАЗМАРОЗЦЫГэты дапаможнік зробіць размарозку больш простай.Можна выкарыстоўваць для размарозкі: кавалкі к

Página 49 - INSTALACE

BY-10УВАГА: НЕ ЎЖЫВАЙЦЕ КАМЕРЦЫЙНЫЯ СРОДКІ ДЛЯ ЧЫСТКІ, А ТАКСАМА ПАРАВЫЯ, АБРАЗІЎ-НЫЯ АЛЬБО ЛЮБЫЯ, ШТО ЗМЯШЧАЮЦЬ ГІДРА-ХЛАРЫД НАТРЫЯ (SODIUM HYDROXIDE

Página 50 - MIKROVLNNÉ VAŘENÍ

R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb 11R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb 11 2012-07-09 12:23:002012-07-09 12:23:00

Página 51 - PRŮVODCE ROZMRAZOVÁNÍM

SHARP ELECTRONIC (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 HamburgGermanyPrinted in ChinaWydrukowano w ChinachΤυπώθηκε στην ΚίναNatisnjeno na KitajskemVyti

Página 52 - PÉČE A ČIŠTĚNÍ

PL-3POLSKI KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIEUWAGI: • Osłona źródła mikrofal jest wrażliwa na uszkodzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w trakcie cz

Página 53 - (súkromné domácnosti)

PL-4 PANEL STEROWANIA1. Pokrętło REGULACJA MOCY MIKROFAL Poziom mocy 800 WAT = WYSOKI 620 WAT = ŚREDNIO WYSOKI 440 WAT = ŚREDNI 260 WAT = ŚREDNI

Página 54

PL-5POLSKI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANiniejszej instrukcji obsługi należy używać razem z podanymi dalej wskazówkami dotyczącymi gotowa

Página 55 - RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO

PL-6wydobywała się z nich na twarz i ręce.W celu uniknięcia poparzeń należy zawsze spraw-dzać temperaturę pokarmów i mieszać je przed podaniem; szczeg

Página 56

PL-7POLSKI INSTALACJA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Kuchenkę należy ustawić w możliwie największej od-ległości od odbiorników radiowych

Página 57 - SLOVENSKY

GBThis operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.Important: There may be a seri

Página 58

PL-8 POZIOMY MOCY MIKROFALDostępnych jest 5 poziomów mocy mikrofal wymienionych poniżej.Różne poziomy mocy są osiągane poprzez cykliczne włączanie i

Página 59 - INŠTALÁCIA

PL-9POLSKI PRZYDATNE NACZYNIA PORADY DOTYCZĄCE ROZMRAŻANIAPorady mają ułatwić rozmrażanie określonych potraw.Można je wykorzystać do rozmrażania: por

Página 60 - VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU

PL-10OSTRZEŻENIE: DO CZYSZCZENIA ŻADANEGO ELE-MENTU KUCHENKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ DOSTĘP-NYCH W SPRZEDAŻY PREPARATÓW DO CZYSZCZE-NIA PIEKARNIKÓW I KUCHEN

Página 61 - SPRIEVODCA ROZMRAZOVANÍM

GR-1ΕΛΛΗΝΙΚΑA. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση)1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή: Αν επιθυμείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμ

Página 62 - ÚDRŽBA A ČISTENIE

GR-2ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ...

Página 63 - (magán háztartások)

GR-3ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΟΥΡΝΟΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Το κάλυμμα του κυματοδηγού είναι εύθραυστο. Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το εσωτερικό

Página 64 - TARTALOMJEGYZÉK

GR-4 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ1. Στροφέας ΕΛΕΓΧΟΥ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Επίπεδο ισχύος 800 WATT = ΥΨΗΛΟ 620 WATT = ΜΕΣΑΙΟ ΥΨΗΛΟ 440 WATT = ΜΕΣΑΙΟ 260 WATT =

Página 65 - SÜTŐ ÉS TARTOZÉKOK

GR-5ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑνατρέξτε στις αντίστοιχες υποδείξεις στο εγχειρίδιο λει-τουργίας.Για να αποφύγετε την πιθανότητα τραυματισμ

Página 66 - VEZÉRLŐLAP

GR-6Πάντα να ανοίγετε τα δοχεία, τους παρασκευαστές ποπ-κορν, τις σακούλες μαγειρέματος για φούρνο, κτλ, μακριά από το πρόσωπο και τα χέρια για να απο

Página 67 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

GR-7ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ• Τοποθετήστε το φούρνο όσο το δυνατόν μακρύτε-ρα από ραδιόφωνα και τηλεοράσεις. Η λειτουργία τ

Página 68

GB-1ENGLISHGBR-200_OM_BOOKLET_EAST.indb Sek1:1R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:22:252012-07-09 12:22:25

Página 69 - ÜZEMBE HELYEZÉS

GR-8 ΕΠΙΠΕΔΑ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΥπάρχουν 5 διαθέσιμα επίπεδα ισχύος μικροκυμάτων, όπως φαίνεται παρακάτω.Το επίπεδο ισχύος μικροκυμάτων ποικίλλει μέσ

Página 70 - SÜTÉS MIKROHULLÁMMAL

GR-9ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣΑυτός ο οδηγός έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διευκολύνεται η απόψυξη συγκεκριμένων

Página 71 - ÚTMUTATÓ KIOLVASZTÁSHOZ

GR-10ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΦΟΥΡΝΟΥ, ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΕΣ, ΑΠΟΞΕΣΤΙΚΑ, ΣΚΛΗΡΑ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ, ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΥΔΡΟΞΕΙΔΙΟ

Página 72 - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

SI-1SLOVENŠČINAA. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva)1. V Evropski uniji Pozor: če želite odvreči to napravo, je ne odložite

Página 73 - (приватні господарства)

SI-2INFORMACIJE O USTREZNEM ODLAGANJU ...

Página 74 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SI-3SLOVENŠČINA PEČICA IN PRIPOMOČKIOPOMBE: • Pokrov magnetrona je občutljiv. Pri čiščenju notranjosti pečice pazite, da ga ne boste poškodovali.• Pe

Página 75 - ПІЧ ТА ПРИЛАДДЯ ДО НЕЇ

SI-4 NADZORNA PLOŠČA1. Gumb za NADZOR MOČI MIKROVALOV Nivo moči 800 W = VISOKO 620 W = SREDNJE VISOKO 440 W = SREDNJE 260 W = SREDNJE NIZKO 130

Página 76 - ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ

SI-5SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILAGlejte ustrezne napotke v navodilih za uporabo.V izogib tveganjem za poškodbeOPOZORILO:Ne uporabljajte peč

Página 77 - УКРАЇНСЬКА

SI-6Posode, pokovko ali vrečke za pripravo hrane v pečici vedno odpirajte stran od obraza in rok, da se izogne-te oparinam in izbruhu vrele tekočine.D

Página 78

SI-7SLOVENŠČINA NAMESTITEV POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA• Pečico postavite čim dlje od radijskih naprav in televizorjev. Delovanje mikrovalovne pečice

Página 79 - ВСТАНОВЛЕННЯ

GB-2INFORMATION ON PROPER DISPOSALCONTENTS ...

Página 80

SI-8 NIVOJI MOČI MIKROVALOVNa voljo je 5 stopenj moči mikrovalov, kot je navedeno spodaj.Nivo moči mikrovalov se spreminja glede na vklapljanje in iz

Página 81

SI-9SLOVENŠČINA PRIMERNA OPREMA PEČICE VODIČ ZA ODTAJEVANJES tem vodičem vam želimo olajšati odtajevanje določenih vrst hrane.Pečico lahko uporablja

Página 82 - ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

SI-10POZOR: ZA ČIŠČENJE MIKROVALOVNE PEČICE NE UPORABLJATE KOMERCIALNIH ČISTIL ZA PEČICE, PARNIH ČISTILNIKOV, JEDKIH, GROBIH ČISTILNIH SREDSTEV, IN ČI

Página 83 - LATVIEŠU

CZ-1ČESKYA. Informace o likvidaci - pro uživatele (domácnosti)1. V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhazujte jej do kom

Página 84 - SATURA RĀDĪTĀJS

CZ-2INFORMACE O LIKVIDACI...

Página 85 - KRĀSNS UN PIEDERUMI

CZ-3ČESKY TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍPOZNÁMKY: • Kryt vlnovodu je křehký. Při čištění vnitřku trouby byste měli být opatrní, abyste jej nepoškodili.• Trou

Página 86 - VADĪBAS PANELIS

CZ-4 OVLÁDACÍ PANEL1. OVLÁDACÍ KNOFLÍK VÝKONU MIKROVLN Stupeň výkonu 800 W = VYSOKÝ 620 W = STŘEDNĚ VYSOKÝ 440 W = STŘEDNÍ 260 W = STŘEDNĚ NÍZKÝ

Página 87 - SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

CZ-5ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYViz příslušné rady v návodu k obsluze.Aby se předešlo možnosti zraněníUPOZORNĚNÍ:Nepoužívejte troubu, pokud je

Página 88

CZ-6Nádoby, zařízení na výrobu pražené kukuřice, varné sáčky do trouby atd., otvírejte vždy směrem od tváře a rukou, abyste předešli popálení párou a

Página 89 - UZSTĀDĪŠANA

CZ-7ČESKY INSTALACE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových a tele-vizních přijímačů. Provoz mikrovlnné trouby může

Página 90 - MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅI

GB-3ENGLISH OVEN AND ACCESSORIESNOTES: • The waveguide cover is fragile. Care should be taken when cleaning inside the oven to ensure that it is not

Página 91 - NORĀDĪJUMI PAR ATSALDĒŠANU

CZ-8 ÚROVNĚ MIKROVLNNÉHO VÝKONUJe k dispozici 5 úrovní mikrovlnné energie, jak je uvedeno níže.Úroveň mikrovlnného výkonu se mění zapínáním a vypínán

Página 92 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

CZ-9ČESKY VHODNÉ NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBY PRŮVODCE ROZMRAZOVÁNÍMTento průvodce má usnadnit rozmrazování určitých pokrmů.Lze jej použít k rozmrazov

Página 93 - (privatiems namams)

CZ-10POZOR: NA ČIŠTĚNÍ ŽÁDNÉ ČÁSTI SVÉ MIKROVLN-NÉ TROUBY NEPOUŽÍVEJTE KOMERČNÍ ČISTIČE TRUB, PARNÍ ČISTIČE, ABRAZIVNÍ, DRSNÉ ČISTIČE, NIC, CO OBSAHUJ

Página 94 - TURINYS

SK-1SLOVENSKYA. Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácnosti)1. V Európskej Únii Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariade

Página 95 - KROSNELĖ IR PRIEDAI

SK-2INFORMÁCIE O SPRÁVNEJ LIKVIDÁCII ...

Página 96 - VALDYMO SKYDAS

SK-3SLOVENSKY RÚRA A PRÍSLUŠENSTVOPOZNÁMKY: • Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste

Página 97 - LIETUVIŠKAI

SK-4 OVLÁDACÍ PANEL1. Regulátor OVLÁDANIA MIKROVLNNÉHO VÝKONU Stupeň výkonu 800 W = VYSOKÝ 620 W = STREDNE VYSOKÝ 440 W = STREDNÝ 260 W = STREDNE

Página 98

SK-5SLOVENSKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPozrite si príslušné rady v návode na používanie.Na vyvarovanie sa zraneníVÝSTRAHA:Zariadenie neprevádzkujt

Página 99 - MONTAVIMAS

SK-6Nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy odvrátene od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným

Página 100 - MIKROBANGŲ GALIOS LYGIAI

SK-7SLOVENSKY INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY• Umiestnite rúru čo najďalej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobiť

Página 101 - ATITIRPINIMO VADOVAS

GB-4 CONTROL PANEL1. MICROWAVE POWER CONTROL knob Power level 800 WATT = HIGH 620 WATT = MEDIUM HIGH 440 WATT = MEDIUM 260 WATT = MEDIUM LOW 13

Página 102 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

SK-8 STUPNE MIKROVLNNÉHO VÝKONUJe 5 stupňov mikrovlnného výkonu. Sú uvedené nižšie.Stupeň mikrovlnného výkonu sa mení zapínaním a vypínaním mikrovlnne

Página 103 - (eramajapidamised)

SK-9SLOVENSKY VHODNÝ RIAD SPRIEVODCA ROZMRAZOVANÍMTento sprievoca je navrhnutý na uľahčenie rozmrazovania špeci ckých jedál.Dá sa použiť na rozmrazov

Página 104 - SISUKORD

SK-10UPOZORNENIE: NA ČISTENIE SA NESMÚ V ŽIAD-NOM PRÍPADE POUŽÍVAŤ BEŽNÉ ČISTIČE NA RÚRY, PARNÉ ČISTIČE, ABRAZÍVNE PROSTRIEDKY, OSTRÉ ČISTIACE PROSTRI

Página 105 - AHI JA TARVIKUD

HU-1MAGYARA. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások)1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki aka

Página 106 - JUHTPANEEL

HU-2HULLADÉK-ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ ...

Página 107 - OLULISED OHUTUSJUHISED

HU-3MAGYAR SÜTŐ ÉS TARTOZÉKOKMEGJEGYZÉSEK: • A hullámvezető-fedőlemez sérülékeny. A sütő belsejének tisztításakor legyen óvatos, nehogy megsértse a fe

Página 108

HU-4 VEZÉRLŐLAP1. MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY SZABÁLYOZÓ tekerőgomb Teljesítményszint 800 WATT = MAGAS 620 WATT = KÖZEPES MAGAS 440 WATT = KÖZEPES

Página 109 - PAIGALDAMINE

HU-5MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKTovábbi vonatkozó tanácsokat a használati útmutató-ban talál.Sérülés kockázatának elkerüléseFIGYELMEZTETÉS:Ne h

Página 110 - MIKROLAINETE VÕIMSUSTASEMED

HU-6A robbanásszerű felforrás és a forró gőz okozta égési sérülések elkerülése érdekében a tárolóedényeket, a pattogatottkukorica-készítő edényt, a fő

Página 111 - SULATAMISE JUHT

HU-7MAGYAR ÜZEMBE HELYEZÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK• Helyezze a sütőt a lehető legmesszebb rádió és TV-készülékektől. A mikrohullámú sütő működés

Página 112 - HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE

GB-5ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSee the corresponding hints in operation manual.To avoid the possibility of injuryWARNING:Do not operate the

Página 113 - (частни домакинства)

HU-8 MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi 5 mikrohullámú teljesítményszinttel rendelkezik a készülék.A mikrohullámú teljesítményszint a mikrohullá

Página 114 - СЪДЪРЖАНИЕ

HU-9MAGYAR A SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK ÚTMUTATÓ KIOLVASZTÁSHOZAz útmutató célja, hogy az egyes ételek kiolvasztását egyszerűbbé tegye.Használatával

Página 115 - ФУРНА И АКСЕСОАРИ

HU-10VIGYÁZAT: A SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉNEK TISZTÍTÁ-SÁHOZ SE HASZNÁLJON KERESKEDELMI FORGA-LOMBAN KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT, GŐZBOROT-VÁT, SÚROLÓSZERT, ERŐS

Página 116 - КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

UA-1УКРАЇНСЬКАA. Інформація щодо утилізації для користувачів (приватні господарства)1. В Європейському Союзі Увага: Будь ласка, не викидайте цей прил

Página 117 - БЪЛГАРСКИ

UA-2ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО НАЛЕЖНОГО СПОСОБУ УТИЛІЗАЦІЇ ...1ЗМІСТ

Página 118

UA-3УКРАЇНСЬКА ПІЧ ТА ПРИЛАДДЯ ДО НЕЇПРИМІТКИ. • Очищуючи піч зсередини, будьте дуже обережні, щоб не пошкодити ламку кришку хвилеводу. • Користуйтес

Página 119 - ИНСТАЛИРАНЕ

UA-4 ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ1. Ручка РЕГУЛЯТОРА ПОТУЖНОСТІ МІКРОХВИЛЬОВОГО ПОЛЯ Рівень потужності 800 Вт = ВИСОКА 620 Вт = ПОМІРНО ВИСОКА 440 Вт = СЕРЕДНЯ

Página 120 - МИКРОВЪЛНОВО ГОТВЕНЕ

UA-5УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИДив. відповідні поради в керівництві з експлуатації.Запобігання можливим тілесним ушкодженням.ПОПЕ

Página 121 - РЪКОВОДСТВО ЗА РАЗМРАЗЯВАНЕ

UA-6туйтеся спеціальною ручкою або рукавичками. Відкриваючи контейнери, посуд для приготування попкорну, рукави для запікання і таке інше, три-майте ї

Página 122 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

UA-7УКРАЇНСЬКА ВСТАНОВЛЕННЯ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ• Розташовуйте піч якомога далі від радіо- та телевізійних приймачів. Користування м

Página 123 - (gospodării)

GB-6Always open containers, popcorn makers, oven cook-ing bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns and eruption of boiling.To avo

Página 124 - CONŢINUT

UA-8 РІВНІ ПОТУЖНОСТІ МІКРОХВИЛЬОВОГО ПОЛЯДоступні 5 рівнів потужності мікрохвильової енергії, наведені нижче.Рівень потужності мікрохвильового поля

Página 125 - CUPTORUL ŞI ACCESORIILE

UA-9УКРАЇНСЬКА ПОСУД, ПРИДАТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПЕЧІ КЕРІВНИЦТВО З РОЗМОРОЖУВАННЯДане керівництво призначене для полегшення розморожування певних

Página 126 - PANOUL DE CONTROL

UA-10ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: НЕ ЗАСТОСОВУЙТЕ ДЛЯ ЧИ-ЩЕННЯ БУДЬ-ЯКИХ ДЕТАЛЕЙ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ПЕЧЕЙ, ПАРО-ВІ МИЙНІ ПРИЛАДИ, АБРАЗИВНІ ТА АГ

Página 127

LV-1LATVIEŠULVR-200_OM_BOOKLET_EAST.indb Sek1:1R-200_OM_BOOKLET_EAST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:22:452012-07-09 12:22:45

Página 128

LV-2INFORMĀCIJA PAR PAREIZU UTILIZĀCIJU ...

Página 129 - INSTALARE

LV-3LATVIEŠU KRĀSNS UN PIEDERUMIPIEZĪMES. • Viļņvada pārsegs ir plīstošs. Tīrot krāsns iekšpusi, ir jārīkojas uzmanīgi, lai šo pārsegu nesabojātu.• Vi

Página 130 - GĂTIRE CU MICROUNDE

LV-4 VADĪBAS PANELIS1. MIKROVIĻŅU JAUDAS VADĪBAS poga Jaudas līmenis 800 vati = AUGSTS 620 vati = VIDĒJI AUGSTS 440 vati = VIDĒJS 260 vati = VIDĒ

Página 131 - GHIDAJ PENTRU DECONGELARE

LV-5LATVIEŠU SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIAtbilstošos ieteikumus skatiet lietošanas instrukcijā.Lai izvairītos no traumām, ņemiet vērā tālāk mi-nēto.BRĪ

Página 132 - ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

LV-6Lai izvairītos no apdegumiem, vienmēr pārbaudiet ēdiena temperatūru un samaisiet to pirms pasnieg-šanas, kā arī pievērsiet īpašu uzmanību zīdaiņu,

Página 133 - (прыватнае хатняе карыстанне)

LV-7LATVIEŠU UZSTĀDĪŠANA SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Krāsni novietojiet pēc iespējas tālāk no radio un TV. Mikroviļņu krāsns izmantošana var traucēt

Página 134 - ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

GB-7ENGLISH INSTALLATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may c

Página 135 - ПЕЧ І АКСЭСУАРЫ

LV-8 MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅIPastāv 5 mikroviļņu jaudas līmeņi, kā aprakstīts tālāk.Mikroviļņu jaudas līmeni var mainīt, ieslēdzot un izslēdzot mikrov

Página 136 - ПАНЭЛЬ КІРАВАННЯ

LV-9LATVIEŠU PIEMĒROTI SILTUMIZTURĪGI TRAUKI NORĀDĪJUMI PAR ATSALDĒŠANUŠīs norādes veidotas, lai padarītu vieglāku speci sku produktu atsaldēšanu.To

Página 137 - ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕЦЫ

LV-10UZMANĪBU! NELIETOJIET TIRDZNIECĪBĀ PIEEJA-MOS KRĀSNS TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS, TVAIKA TĪRĪ-TĀJUS, ABRAZĪVUS, RAUPJUS TĪRĪŠANAS LĪDZEK-ĻUS, JEBKO, KAS

Página 138

LT-1LIETUVIŠKAIA. Informacija vartotojams apie įrangos šalinimą (privatiems namams)1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Jei Jūs norite atsikratyti šios įrang

Página 139 - УСТАЛЁЎКА

LT-2INFORMACIJA APIE TINKAMĄ ĮRANGOS ŠALINIMĄ ...

Página 140 - ЗВЧ-ГАТАВАННЕ

LT-3LIETUVIŠKAI KROSNELĖ IR PRIEDAIPASTABOS: • Kadangi bangolaidžio danga yra trapi, imkitės visų atsargumo priemonių, kad valydami krosnelės vidų jos

Página 141 - ДАПАМОЖНІК ПА РАЗМАРОЗЦЫ

LT-4 VALDYMO SKYDAS1. MIKROBANGŲ GALIOS LYGIO VALDYMO ratukas Galios lygis 800 VATŲ = AUKŠTAS 620 VATŲ = VIDUTINIŠKAI AUKŠTAS 440 VATŲ = VIDUTINIS 2

Página 142 - ДОГЛЯД І ЧЫСТКА

LT-5LIETUVIŠKAI SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOSDaugiau informacijos rasite atitinkamuose valdymo vadovo patarimuose.Kad išvengtumėte galimo susižalojim

Página 143

LT-6veido ir rankų, kad nenusidegintumėte garais ar išsi-veržusiu verdančiu skysčiu. Kad išvengtumėte nudegimų, prieš patiekdami maistą, visada patikr

Página 144

LT-7LIETUVIŠKAI MONTAVIMAS SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS• Pastatykite krosnelę kuo toliau nuo radijo imtuvų ir TV. Krosnelės veikimas gali trikdyti

Modelos relacionados R-200BKE | R-200INE |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários