Sharp XR-41X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Sharp XR-41X. XR-40X XR-30X XR-30S Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 71
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PROJETOR MULTIMÍDIA
MODELO
XR-40X
XR-30X
XR-30S
MANUAL DE OPERAÇÃO
Introdução
Referência
Rápida
Configuração
Conexões
Operações
Básicas
Recursos
úteis
Apêndice
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL DE OPERAÇÃO

PROJETOR MULTIMÍDIAMODELOXR-40XXR-30XXR-30SMANUAL DE OPERAÇÃOIntroduçãoReferênciaRápidaConfiguraçãoConexõesOperaçõesBásicasRecursosúteisApêndice

Página 2 - Modelo.:

61. Leia as instruçõesTodas as instruções de segurança e de operaçãodevem ser lidas antes de utilizar o aparelho.2. Guarde as instruçõesTodas as instr

Página 3

7Introdução15. SobrecargaNão sobrecarregue as tomadas elétricas,fios de extensão ou réguas de tomada poispodem causar incêndios ou choqueselétricos.16

Página 4

8Observe as seguintes precauções quando for fazer usodo projetor.Cuidados a respeito da lâmpada Perigo potencial de estilhaçosde vidro se a lâmpada s

Página 5

9IntroduçãoCuidados em relação ao uso do projetor Caso você não use o projetor por um períodode tempo longo ou antes de mover o projetor,certifique-s

Página 6 - AO DESCARTAR-SE DO PRODUTO

10AcessóriosControle remoto<RRMCGA581WJSA>Duas pilhas R-6 (Tamanho “AA”, UM/SUM-3, HP-7 ou similar)Cabo de alimentação*Cabo RGB(10n (3,0 m))<

Página 7 - Para consultas futuras

11Introdução283748292926271547472643322525, 4837, 4625, 4837Vista SuperiorTeclaSTANDBY/ONPara ligar ecolocar oprojetor no modoEspera.Indicador dalâmpa

Página 8 - Conteúdo

122734222221222323232324242122Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.TerminaisVista TraseiraTerminal

Página 9

13Introdução2932343437322534283332253329323437374630372933Tecla STANDBYPara colocar oprojetor no modoEspera.Tecla KEYSTONEPara entrar no modoCorreção

Página 10 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

14• Perigo de explosões se as pilhas for trocada incorretamente.Troque somente por pilhas alcalinas ou de manganês.• Coloque as pilhas assegurando-se

Página 11 - Introdução

15Introdução•O sinal do controle remoto pode ser refletidoem uma tela para facilitar as operações.Entretanto, a distância efetiva do sinal podediferir

Página 12

iiIMPORTANTE•Para ajudá-lo a notificar a perda ou roubodo seu projetor, anote o Modelo e Númerode Série, localizado na base do projetor, eguarde esta

Página 13

16Referência RápidaEsta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um computador). Para detalhes,veja a página descrita abaixo para cad

Página 14 - Acessórios

17ReferênciaRápida4. Ajuste a imagem do projetor com o Guia de Configuração_PP. 26, 271 Depois de ligar o projetor, o Guia de Configuração é exibido.

Página 15 - Nomes da Partes e Funções

18Montagem no teto Recomenda-se que se faça uso do suporteopcional para montagem no teto da Sharppara esta instalação. Antes de montar oprojetor, con

Página 16 - Vista Traseira

19Configuração300"200"100"84"60"36'10"(11,2 m)24'7"–28'4"(7,5 m – 8,6 m)12'3"–14&apos

Página 17

20Configuração do Projetor (Continuação)300 (762 cm)270 (686 cm)250 (635 cm)200 (508 cm)150 (381 cm)100 (254 cm)84 (213 cm)72 (183 cm)60 (152

Página 18 - Cuidados

21ConexõesConectando o Projetor à Outro EquipamentoAntes de conectar, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomadaCA e des

Página 19 - Intervalo Utilizável

22Conectando o Projetor à Outro Equipamento (Continuação)S-VIDEOVIDEOCOMPUTER/COMPONENTEquipamentoEquipamento de vídeoCâmera/vídeo gameCaboCabo S-víde

Página 20 - Referência Rápida

23ConexõesNota• Quando usar o cabo de áudio mono de ø3,5 mm, o volume ficará pela metade de quando se usaro cabo de áudio estéreo de ø3,5 mm.•Você pod

Página 21 - Referência

24Controlar o Projetor com um ComputadorQuando o terminal RS-232C no projetor estiver conectado a um computador com um adaptadorDIN-D-sub RS-232C (opc

Página 22 - Configuração do Projetor

25OperaçõesBásicasLigar e Desligar o ProjetorRetire a tampa da lente e pressioneSTANDBY/ON no projetor ou ON nocontrole remoto.• O indicador de força

Página 23 - Modo Projeção

iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should t

Página 24 - Modo ALONGAR (16:9)

26Acerca do Guia de ConfiguraçãoDepois que o projetor for ligado, a tela doGuia de Configuração aparece para ajudá-lo(a) com a configuração do projeto

Página 25 - Terminais no projetor

27OperaçõesBásicas3 Ajustar a AlturaA altura do projetor pode se ajustadausando o pé de ajuste na frente e natraseira do projetor.Quando a tela estive

Página 26

28Projeção de Imagem (Continuação)0ANGULAÇÂOAJUST FIMCorreção da DistorçãoTrapezoidalQuando a imagem for projetada de cimaou de baixo em direção à tel

Página 27

29OperaçõesBásicasExibir a Tela Preta e Desligaro Som TemporariamenteAjustar o VolumeMudar o Modo de EntradaPressione COMPUTER, DVI, S-VIDEOou VIDEO

Página 28 - Alimentação

30Projeção de Imagem (Continuação)***XR-40X/30XXR-30SModo ReajustarEsta função permite que você modifique ou configure o modo Redimensionar para acent

Página 29 - Ligar e Desligar o Projetor

31OperaçõesBásicas********VÍDEO• “ALONGAR” fica fixo quando entram sinais 540P, 720P, 1035I ou 1080I.: Corta fora a area na qual a imagem não pode ser

Página 30 - Projeção de Imagem

32Operação com o Controle RemotoTecla POINTERTecla ECO+QUIETTeclas de ajuste(P/R/O/Q)Tecla BREAK TIMERTecla SPOTExibição e Ajuste doIntervaloPressione

Página 31 - 3 Ajustar a Altura

33RecursosúteisSincronia Automática (Ajustede Sincronia Automática)Congelar uma Imagem emMovimento• Quando não for possível obter uma imagemotimizada

Página 32 - Trapezoidal

34Utilização do Controle Remoto como Mouse sem Fio do ComputadorAo conectar o projetor e o computador com um cabo USB, é possível utilizar ocontrole r

Página 33 - Mudar o Modo de Entrada

35RecursosúteisA seguir estão mostrados os itens que podem ser ajustados no projetor.Itens do MenuMenu “Ajuste de Tela (AJ ECRÃ)”Entrada COMPUTER (Com

Página 34 - •Veja página

ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Car

Página 35

36Menu “Ajuste de Projetor (AJ PROJ)”hr0min0Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ AjudaAuto DesligamentoSom do sistemaAlto falanteBloqueio SistemaAtivarRS-232C 9600b

Página 36

37RecursosúteisUso da Tela do MenuSeleções do Menu (Ajustes)Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as teclas no

Página 37 - Selecionar o Modo Imagem

38Uso da Tela do Menu (Continuação)Pressione P ou R e escolha“Brilho” para ajustar.•O item selecionado fica em evidência.•Pressione ENTER novam

Página 38 - Depois de conectado, o cursor

39RecursosúteisAjustes de Imagem (Menu “Imagem”)Q Exemplo: tela do menu “Imagem” paraentrada COMPUTER (RGB)Q Exemplo: tela do menu “Imagem” paraentrad

Página 39 - Itens do Menu

4044444 Progressivo• Em NTSC ou PAL60Hz, mesmo que se tenhaajustado para o modo progressivo 3D, aacentuação por rebaixamento três-a-dois seráativada a

Página 40 - Itens do Menu (Continuação)

41RecursosúteisAjustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)ImagemReajustarDesloc Imagem 00AJ ECRà AJ PROJ AjudaAngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Co

Página 41 - Uso da Tela do Menu

42O projetor pode exibir o menu na tela em 15idiomas diferentes.Itens selecionáveisFrontalTeto+FrontalTraseiraTeto+TraseiraDescriçãoImagem normal (Pro

Página 42 - Para ajustar a imagem

43RecursosúteisAjustar a Função Projetor (Menu “AJ PROJ”)hr0min0Imagem AJ ECRÃ AJ PROJ AjudaAuto DesligamentoSom do sistemaAlto falanteBloqueio Sistem

Página 43

44InformaçãoEsta função previne usos não-autorizados doprojetor. Uma vez que esta função for ativada,os usuários precisam entrar a senha correta todav

Página 44 - Operação do menu n Página 37

45Recursosúteis• As seguintes teclas não podem serusadas para a senha:• STANDBY/ON• ON• STANDBY• ENTER• L-CLICK• R-CLICK/RETURN• MENU/HELP• A função B

Página 45 - Recursos

1IntroduçãoAntes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.ATENÇÃO: Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamen

Página 46

46Solução de Problemas com o menu “Ajuda”Uso das funções do menu“Ajuda”Esta função exibe conselhos para como solucionar problemas durante o uso.• Pode

Página 47 - Monitor Output

47ApêndiceLimpar a lente Use um soprador ou papel para limpeza delentes à venda no comércio (para óculos elentes de câmeras) para limpar a lente. Não

Página 48 - Informação

48Indicadores de ManutençãoAcerca do indicador da lâmpada Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar lâmp” ser

Página 49 - Função Keylock

49Apêndice• Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera,siga as possíveis soluções acima e então esper

Página 50 - Uso das funções do menu

50A Respeito da LâmpadaLâmpada Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restanteda lâmpada chegar a 5%

Página 51 - Manutenção

51ApêndiceRetirar e Instalar a Lâmpada• Não toque na superfície de vidro da lâmpadaou dentro do projetor.• Para evitar ferimentos e danos à lâmpada,ce

Página 52 - Indicadores de Manutenção

52A Respeito da Lâmpada (Continuação)Retire o módulo da lâmpada.• Afrouxe os parafusos de fixação domódulo da lâmpada. Segure o móduloda lâmpada e pux

Página 53 - Apêndice

53ApêndiceDesignação dos Pinos de ConexãoEntrada/Saída COMPUTERTerminais de entrada de COMPUTER/COMPONENT e de saída de COMPUTER/COMPONENT:Conector fê

Página 54 - A Respeito da Lâmpada

54Terminal RS-232C: conector macho D-sub de 9 pinos do adaptador DIN-D-sub RS-232CRDSDSGRSCSSinal NomeN° de Pino1.2.3.4.5.6.7.8.9.E/S ReferênciaNão co

Página 55 - Advertência!

55ApêndiceEspecificações RS-232C e Configurações deComandosControle por computadorPode-se usar um computador para controlar o projetor conectando-se u

Página 56 - Reconfigurar o Temporizador

2Cuidados em relação à troca da lâmpadaVeja “Substituir a Lâmpada” na página 50.AO DESCARTAR-SE DO PRODUTOEste projetor utiliza solda de estanho-chumb

Página 57

56Especificações RS-232C e Configurações deComandos (Continuação)ƨPOWR _ 1__OKProjetorComputadorComandosExemplo: Quando for ligar o projetor, execute

Página 58 - conector USB de Tipo B

57ApêndiceOK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou

Página 59 - Comandos

58Especificações RS-232C e Configurações deComandos (Continuação)OK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK ou ERROK o

Página 60 - Comandos (Continuação)

59ApêndiceAuto DesligamentoAuto Re-IniciarModo ESPERAProjeçãoIdiomasGuia Configur.Som do sistemaAlto-falante Interno Verificação da Frequência RGBModo

Página 61

6027,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,137,946,648,146,953,740,348,456,560,068,745,047,762,747,647,855,066,267,5

Página 62

61ApêndiceSolução de ProblemasNenhuma imagem enenhum som, ou oprojetor não funciona.Ouve-se o som mas nãoaparece nenhuma imagem(ou imagem escura demai

Página 63

62ProblemaO indicador de manutençãono projetor acende-se oupisca em vermelho.O projetor não pode serligado ou colocado nomodo Espera usandoSTANDBY/ON

Página 64

63ApêndicePara Assistência SHARPSe ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiroconsulte a seção “Solução de Problemas” na

Página 65 - Solução de Problemas

64EspecificaçõesComo parte da sua política de contínuas melhorias, a SHARP reserva-seo direito de efetuaralterações ao design e especificações para me

Página 66

65ApêndiceDimensõesUnidades: polegadas (mm)10 7/16 (265)3 33/64 (89)1 31/64(37,65)2 5/8 (66,35)2 61/64 (75)10 41/64 (270)2 3/8 (60)1/4 (6)M4M4M4 M44 7

Página 67 - Para Assistência SHARP

3Introdução37RecursosúteisUso da Tela do MenuSeleções do Menu (Ajustes)Exemplo: Ajuste de “Brilho”.• Esta operação pode também ser executada usando as

Página 68 - Especificações

66Abertura de exaustão ... 11, 47Abertura de inalação ... 11, 47Acessórios ...

Página 70

4ConteúdoPreparativosIntroduçãoComo consultar este Manual deOperação .... 3Conteúdo ...

Página 71

5IntroduçãoReferênciaApêndiceManutenção ........... 47Indicadores de Manutenção ..... 48A Respeito da Lâmpada .

Comentários a estes Manuais

Sem comentários