Sharp PG-C20X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Sharp PG-C20X. PG-C20XE Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 55
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LCD-PROJECTOR
MODEL
PG
-
C20XE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijke
informatie
Opstellen en
aansluiten
Gebruik
Handige
eigenschappen
Onderhoud en het
oplossen van problemen
Aanhangsel
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD-PROJECTOR

LCD-PROJECTORMODELPG-C20XEGEBRUIKSAANWIJZINGBelangrijkeinformatieOpstellen enaansluitenGebruikHandigeeigenschappenOnderhoud en hetoplossen van problem

Página 2

7BelangrijkeinformatieEr staan PDF handleidingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken,moet eerst Adobe

Página 3

8BelangrijkeinformatieProjectorBenaming van onderdelenDe nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar

Página 4 - GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS

9BelangrijkeinformatieBenaming van onderdelenAfstandsbediening2223Stilstaand beeldtoets(FREEZE)Muistoets (ß)Muistoets (MOUSE)Ingangsfunctie-keuzetoets

Página 5 - WAARSCHUWING:

10Opstellen enaansluitenOpstellen en aansluiten

Página 6 - Belangrijke

11Opstellen enaansluitenComputer RGB-kabelComputer audiokabelAfstandsbedieningMeegeleverde accessoiresCD-ROMGebruiksaanwijzing LCD projectorBeknopte b

Página 7 - Belangrijkste eigenschappen

12Opstellen enaansluitenVOORZICHTIG• Zorg dat u het netsnoer stevig in de netingang steekt.Aansluiten van het netsnoerSteek de stekker van het meegele

Página 8

13Opstellen enaansluitenWanneer u de projector aansluit op een geschikte computer anders dan een IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) ofMacintosh (bijv. een wer

Página 9 - Richtlijnen voor het gebruik

14Opstellen enaansluitenCOMPUTER COMPUTERAUDIO AUDIOOUTPUT (INPUT 1)INPUT 1RS-232CAansluiten van de projectorAansluiten van een videobron (DTV decoder

Página 10 - Voor Macintosh:

15Opstellen enaansluitenAansluiten via de RS-232C poortWanneer de RS-232C poort van de projector is aangesloten op een computer via een RS-232C kabel

Página 11 - Benaming van onderdelen

16GebruikGebruikON/OFFPOWERLAMPTEMP.KEYSTONEINPUTBACK ENTER MENUAUTO SYNC2Basisbediening1 Maak de noodzakelijke aansluitingen voordat uverder gaat. St

Página 12 - Openen van het klepje

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EECand 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Página 13 - Opstellen en aansluiten

17GebruikBasisbediening433 Verschuif de zoomknop. Het beeld kan, binnenhet zoombereik, op de gewenste grootte wordeningesteld.4 Verdraai de scherpstel

Página 14 - Meegeleverde accessoires

18GebruikOm een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, dient u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm teplaatsen met alle voetjes plat en h

Página 15 - Aansluiten van de projector

19GebruikOpstellen van het schermGebruik van de stelvoetjesU kunt de hoogte van het beeld veranderen door de stelvoetjes teontgrendelen en de projecto

Página 16 - VOORZICHTIG

20GebruikOpstellen van het schermProjectorDigitale perspectivische correctieAfstandsbediening• Wanneer het beeld vervormd is doordat het ondereen hoek

Página 17 - (INPUT 1)

21GebruikBedienen van de draadloze muis via de afstandsbedieningU kunt de afstandsbediening als een draadloze muis gebruiken.Aansluiten van de draadlo

Página 18

22GebruikGebruik van de draadloze muisAfstandsbediening/Muis-ontvanger plaatsing• De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen

Página 19 - Basisbediening

23GebruikON/OFFPOWERLAMPTEMP.KEYSTONEINPUTBACK ENTER MENUAUTO SYNC72, 4, 63, 51, 8Gebruik van de GUI (Grafische gebruikersinterface) menuscherm(GUI) I

Página 20

24GebruikOnderdelen op de menubalk voor deINGANGSSIGNAAL 1 (RGB) functieGebruik van de GUI (Grafische gebruikersinterface) menuschermHoofdmenu Hoofdme

Página 21 - Opstellen van het scherm

25GebruikHoofdmenuSubmenuOpties Signaal informatieLamp timerTaal EnglishProjectiePlafondⳭvoorPlafondⳭachterDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSve

Página 22

26GebruikKiezen van de In-beeld-display taalProjector(GUI) In-beeld-displayDe standaardtaal voor het In-beeld-display is Engels.Dit kan worden verande

Página 23

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fu

Página 24

27GebruikON/OFFPOWERLAMPTEMP.KEYSTONEINPUTBACK ENTER MENUAUTO SYNC2, 3, 42, 31, 5Instellen van het beeldU kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen wensen

Página 25 - Gebruik als draadloze muis

28GebruikInstellen van computerbeelden (Alleen in de INGANGSSIGNAAL 1 functie)Automatische synchronisatie instelling• Wordt gebruikt om een binnenkome

Página 26

29GebruikInstellen van computerbeelden (Alleen in de INGANGSSIGNAAL 1 functie)(GUI) In-beeld-displayProjector(Kies de gewenste computer ingangsfunctie

Página 27 - SubmenuSubmenu

30HandigeeigenschappenHandige eigenschappenStilstaand beeld functieDeze functie stelt u in staat een bewegend beeldonmiddellijk stil te zetten. Dit is

Página 28 - Hoofdmenu

31Handigeeigenschappen21Digitale uitvergrotingDeze functie stelt u in staat een bepaald gedeelte vaneen beeld uit te vergroten. Dit is nuttig wanneer

Página 29

32HandigeeigenschappenGamma correctieGamma functieGekozen functieAfstandsbedieningGeeft een beeld met hoge detaillering voor hetverkrijgen van een dui

Página 30 - Instellen van het beeld

33HandigeeigenschappenVOORBEELDVOORBEELDKiezen van de weergavefunctieAfstandsbediening Deze functie stelt u in staat de weergavefunctie aan tepassen o

Página 31

34HandigeeigenschappenON/OFFPOWERLAMPTEMP.KEYSTONEINPUTBACK ENTER MENUAUTO SYNC2, 3, 42, 31, 5Deze functie wordt gebruikt om de huidigeingangssignaal-

Página 32

35HandigeeigenschappenDeze functie is voorzien van een twee-standenschakelaar voor het regelen van de hoeveelheidgeprojecteerd licht. Kies “ON” of “OF

Página 33 - Handige eigenschappen

36HandigeeigenschappenDe spiegel- en omgekeerd-beeldfunctieDeze projector is voorzien van een functie voorweergave in spiegelbeeld of op zijn kop, het

Página 34 - Digitale uitvergroting

1BelangrijkeinformatieBELANGRIJKVul hier het serienummer in, dat staat aangegeven ophet achterpaneel van de kleuren LCD projector. Bewaardeze informat

Página 35 - Gamma correctie

37Onderhoud en hetoplossen van problemenOnderhoud en hetoplossen van problemenOnderhoud van het luchtfilter• Deze projector is voorzien van een luchtf

Página 36 - Kiezen van de weergavefunctie

38Onderhoud en hetoplossen van problemenOnderhoud van het luchtfilter4Zet het filterdeksel terug.Steek het lipje van het filterdeksel in debijbehorend

Página 37

39Onderhoud en hetoplossen van problemenLamp en waarschuwingsindicatorsWaarschuwingsindicatorsPOWERLAMPTEMP.ON/OFFKEYSTONE• De waarschuwingsindicators

Página 38 - Stroomspaarfunctie

40Onderhoud en hetoplossen van problemenVervangen van de projectielampON/OFFofLipje46Verwijder het luchtfilter.5Zet het luchtfilter terug.1 3Schakel d

Página 39 - Speciale functie instelling

41Onderhoud en hetoplossen van problemenVervangen van de projectielamp7Verwijder het deksel van hetlamphuis.Draai de projector om en maak het deksel v

Página 40 - Onderhoud en het

42Onderhoud en hetoplossen van problemenGebruik van het Kensington slotDeze projector heeft een Kensington standaardveiligheidsaansluiting, te gebruik

Página 41 - Vervangen van het luchtfilter

43AanhangselAanhangselBevestigen van de lensdopZet de lensdop op de lens om beschadiging van de lens te voorkomen wanneer de projector wordt vervoerd.

Página 42 - Waarschuwingsindicators

44AanhangselToekenning van de aansluitpinnenCOMPUTER INPUT 1 poort: 15-pens mini D-sub contrastekkerComputer-ingangsaansluitingAnaloog1. Video-ingang

Página 43

45AanhangselTechnische gegevens van de RS-232C poortBediening vanaf een personal computerU kunt de projector met een personal computer bedienen door e

Página 44 - Terugstellen van de lamptimer

46AanhangselGEKOZEN FUNCTIECOMMANDOC1SSAATTPPIIIIIIIRRRRRVVVVVVVVVRRRRRRRRRPPPPHHOORRVVCMMBBBBBAAAAAAAAAAAAAAAAAAMMOOMMWWGGEEHBBPBRBRPBRBRCTSRPBRBRCTS

Página 45 - Oplossen van problemen

2BelangrijkeinformatieBelangrijke informatie betreffende hetvervangen van de lampZie “Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 40 en 41.LAMP REPLA

Página 46 - Aanhangsel

47AanhangselHorizontale Frequentie: 15–80 kHzVerticale Frequentie: 43–85 HzBeeldpunt klok: 12–108 MHzCompatibel met synchronisatie op groen en composi

Página 47

48AanhangselTechnische gegevensProductModelVideosysteemWeergavemethodeLCD paneelLensProjectielampContrastomvangVideo ingangssignaalS-video ingangssign

Página 48 - Basisformaat

49AanhangselON/OFFPOWERLAMPTEMP.KEYSTONEINPUTBACK ENTER MENUAUTO SYNCFOCUSZOOM100-240VCOMPUTER COMPUTERAUDIO AUDIOOUTPUT (INPUT 1)INPUT 1RS-232CLRAUDI

Página 49 - VOORBEELD

50AanhangselAchtergrondAls standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt.Actieve digitale persp

Página 50 - Beeldpunt klok: 12–108 MHz

51AanhangselIndexAAchtergrond ... 35Actieve digitale perspectivische correctie...

Página 52 - Afmetingen

3BelangrijkeinformatieBelangrijke veiligheidsvoorschriftenVOORZICHTIG: Lees al deze veiligheidsvoorschriften alvorens de LCD projector voor heteerst i

Página 53 - Verklarende woordenlijst

4BelangrijkeinformatieBelangrijkste eigenschappenHLX1. VERREGAANDE COMPATIBILITEIT MET HOOGSTAANDEWERKSTATIONS EN PC’SDit apparaat is geschikt voor we

Página 54

5BelangrijkeinformatieBelangrijke informatieInhoudBelangrijke veiligheidsvoorschriften ………… 3Belangrijkste eigenschappen …………………… 4Inhoud ………………………………

Página 55 - SHARP CORPORATION

6BelangrijkeinformatieTemperatuur-verklikkerfunctieWanneer de projector oververhit raakt vanwege een problematische opstellingof een vervuild luchtfil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários