Sharp LL1513D Ficha Técnica

Consulte online ou descarregue Ficha Técnica para Ecrãs LED Sharp LL1513D. Sharp LL 151-3D - flat panel display - TFT - 15" Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 148
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LL-151-3D

LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-151-3DOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUAL DE

Página 2

1012 3 5 64779148101112131. MENU button ... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On ScreenDisplay) Menu.2.

Página 3 - Notice for Users in the USA

100Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlanteFunzione del blocco di regolazioniDisattivando i tasti di controllo

Página 4 - Notice for Users in Europe

101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione automatica dello schermo1.Premete il tasto M

Página 5 - Notice for Users in Australia

102Menu ADJUSTMENT (REGOL)Quando il monitor è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria.AUTOQuando [AUTO] è sele

Página 6

103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoMenu WHITE BALANCE(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)COOL (freddo

Página 7 - Table of Contents

104Menu MODE SELECT (SELEZ. MODO)Nota:- A seconda della risoluzione del segnale diinput, anche se si possono selezionare delleopzioni di menu, il disp

Página 8 - Tips and safety precautions

105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishQuesto prodotto è un monitor LCD "3D-ready" chepermette che gli utenti vedano le immagini ed

Página 9

106Software fornitoInstallare il seguente software dal CD-ROM fornitocome necessario dopo l'installazione del SHARPStereo Display.Nota:- Se si de

Página 10 - Product description

107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishVisualizzazione delle immagini 3DAvvisi sulla visualizzazione delle immagini 3D- Impostare la risoluzio

Página 11 - Height adjustment

108Cura del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corrente alternata.Mobile e pannello di controll

Página 12

109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura del monitorL'immagine appare distorta.- La sincronizzazione del segnale del computercorrispon

Página 13 - Analog connection

11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish CAUTION!- Be sure to hold both sides of the monitor whenadjusting the viewing angle. The LCD panelused

Página 14 - (commercially available)

110SpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-151-3DDisplay LCDModulo TFT 3D LCD di 38 cm misuratodiagonalmenteRisoluzione (max.)XGA 1024 x 7

Página 15 - Turning the power off

111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheDimensioni (Unità: mm)35218537043029823864- Cavo segnale digitale: circa 2,0 m- Cavo segnale

Página 16 - Adjusting the speaker volume

112SpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)- La risoluzione consigliata è 1024 x 768.- Tutti sono conformi solo al non interlacciam

Página 17 - Adjusting the screen display

113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestione dell'energiaIl monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVIDMPM. Per attivare la funzione

Página 18

114A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può essere necessario usare ilcomputer per eseguire l'installazione delleinformazioni di se

Página 19

115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows MeInstallazione

Página 20

116Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)Installazione del profilo ICCInstallazione del profilo ICC del monitor. (S

Página 21 - Preparation for 3D display

117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione de

Página 22

1184. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi ilsupporto dal monitor.Note:- Il supporto è progettato appositamente perquesto monitor. Quando vien

Página 23 - Displaying 3D images

119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Monitor care

12 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to over bend the cable or addextension cords

Página 25

120Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta preci

Página 26 - Specifications

121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEl cable de alimentación- No deteriore el cable de alimentación nicoloque objetos pesados sobre el mism

Página 27

12212 3 5 64779148101112131. Botón MENU ... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD(On Screen Di

Página 28

123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Asegúrese de sostener ambos lados del monitoral ajustar el ángulo de visión. El panel LC

Página 29

124 ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados.- Tenga cuidado de no doblar excesiv

Página 30

125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión del monitor a un ordenadorConexión digitalConecte el cable de señal digital accesoria en elbor

Página 31

126Conecte el cable de audio suministradoCuando el cable de audio suministrado seconecte al borne de salida de audio delordenador, el sonido del orden

Página 32 - Installing the ICC profile

127EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión del monitor y encendido/apagado del mismoEncendido1.Pulse el botón de encendido/apagado delmon

Página 33

128Ajuste de la pantalla y volumen del altavozFunción de bloqueo de ajusteSi deshabilita los botones de control (es decir,activa el bloqueo) no podrá

Página 34

129EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaAjuste automático de la pantalla1. Pulse el botón MENU.Aparecerá el menú ADJUSTMEN

Página 35 - Inhaltsverzeichnis

13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor to a computerDigital connectionConnect the supplied digital signal cable to thedi

Página 36

130Menú ADJUSTMENTCuando se utiliza el monitor con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú.AUTOCuando se selecciona [AUTO] con el bot

Página 37

131EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaMenú WHITE BALANCECOOL ... Tonalidad más azul que la estándar • ... Tonal

Página 38 - Produktbeschreibung

132Menú MODE SELECTNota:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar incluso si puedenseleccionarse las opciones del

Página 39 - Höheneinstellung

133EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEste producto es un monitor LCD preparado paratridimensional que permite que los usuariospuedan ver imá

Página 40 - Ausschalten des Monitors

134Software entregadoEs necesario instalar el siguiente software del CD-ROM entregado después de instalar el SHARPStereo Display.Nota:- Si desea insta

Página 41 - Computer

135EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMostrando imágenes tridimensionalesAdvertencias acerca de la aparición deimágenes tridimensionales- Aju

Página 42 - Stromquelle

136Conservación del monitorConservación del monitorDesenchufe siempre la clavija de la toma decorriente alterna antes de limpiar el monitor.Caja y sec

Página 43 - Einschalten des Monitors

137EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNo sale ningún sonido de los altavoces.- ¿Está conectado correctamente el cable deaudio? (p.126)- Lleve

Página 44 - Einstellungssperrfunktion

138EspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-151-3DDisplay LCDMódulo LCD tridimensional TFT con medicióndiagonal de 38 cmResolu

Página 45

139EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesDimensiones (Unidades: mm)35218537043029823864- Cable de señal digital: aprox. 2,0 m- C

Página 46 - Menü ADJUSTMENT

14Connect the supplied audio cableWhen the supplied audio cable is connected to theaudio output terminal of the computer, the soundof the connected co

Página 47 - Menü GAIN CONTROL

140EspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)- La resolución recomendada es de 1024 x 768.- Todos son compatibles úni

Página 48 - Menü MODE SELECT

141EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestión de energíaEl monitor está basado en los estándares VESADPMS y DVI DMPM. Para activar la función

Página 49 - (Das Licht tritt nicht durch)

142Instalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea ne

Página 50 - Vorbereitung für 3D-Display

143EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows 2000Instala

Página 51 - Anzeige von 3D-Bildern

144 Para Windows XPInstalación de la información de configuración delmonitor en Windows XP y configuración del perfilICC del monitor como valor predet

Página 52 - Pflege des Monitors

145EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformación acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema

Página 53

146Notas:- El pedestal se ha diseñado específicamentepara este monitor. Una vez desmontado elpedestal, no trate de acoplarlo a ningún otroequipo.- Le

Página 55

SHARP CORPORATIONPrinted in JapanGedruckt in JapanImprimé au JaponStampato in GiapponeImpreso en Japón04G DSC2TINSM1060MPZZ (2)

Página 56

15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and offTurning the power on1.Press the monitor's

Página 57

16Adjusting the screen display and speaker volumeAdjustment lock functionBy disabling the control buttons (i.e. setting thelock) any attempted changes

Página 58

17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayAdjusting the screen automatically1.Press the MENU button.The ADJUSTMENT Men

Página 59

18ADJUSTMENT MenuWhen the monitor is used with a digital connection,this menu adjustment is not necessary.AUTOWhen [AUTO] is selected with the button

Página 60 - Installieren des ICC-Profils

19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayWHITE BALANCE MenuCOOL ... Color tone bluer than standard • ... Col

Página 61

Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 62 - Verwendbare Arme oder Füße

20MODE SELECT MenuNote:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, thedisplay may not change.OSD H-POSITIO

Página 63 - Table des matières

21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThis product is a 3D-ready LCD monitor whichallows users to see stereoscopic images andvideos without us

Página 64

22Preparation for 3D displaySHARP Smart Stereo Camera CalculatorSupported OS: Windows XP (English version)Operation in other language versions is notg

Página 65

23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDisplaying 3D imagesNotices on displaying 3D images- Set the screen resolution to 1024 x 768.It is unab

Página 66 - Description du produit

24Monitor careMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Cabinet and control panel sectionUse a soft dry cloth to

Página 67 - Réglage de la hauteur

25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor careThe 3D image on the display appears blurredand doubled.- Confirm if the 3D display compatibl

Página 68

26SpecificationsProduct specificationsModel nameLL-151-3DLCD display38 cm measured diagonally TFT 3D LCD moduleResolution (max.)XGA 1024 x 768 pixels

Página 69 - Raccordement du moniteur à un

27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificationsDimensions (Units: mm)35218537043029823864- Digital signal cable: approx. 2.0 m- Analog si

Página 70 - (en vente dans le commerce)

28SpecificationsRelevant signal timings (digital)- Recommended resolution is 1024 x 768.- All are compliant only with non-interlaced.- A computer with

Página 71

29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPower managementThe monitor is based on the VESA DPMS and theDVI DMPM standards. To activate the powerma

Página 72 - Réglage du rétro-éclairage

3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or

Página 73 - (avec un signal analogique)

30Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)Depending on the type of computer or OS, youmay need to install the monitor set-up in

Página 74 - Menu ADJUSTMENT (AJUST)

31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000Installing monitor set-u

Página 75 - (CTRL. LUMINOSIT)

32 For Windows XPInstalling monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as apredetermined value.This explana

Página 76 - (MODE SÉLECTION)

33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformation about the ColorSync profile (For MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Compute

Página 77 - (La lumière ne passe pas)

34Notes:- The stand is specially made for use with thismonitor. Once having removed the stand, neverattempt to attach it to another device.- Once havi

Página 78 - Logiciel fourni

35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 79 - Affichage des images 3D

36Tipp und Sicherheitsvorkehrungen- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jannjedoch vorkommen, dass an

Página 80 - Entretien du moniteur

37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDas Netzkabel- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellenSie keine schweren Gegenstände darauf, undübe

Página 81

3812 3 5 64779148101112131. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (OnScreen Display) -Men

Página 82 - Caractéristiques techniques

39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ACHTUNG!- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellendes Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalt

Página 83

4This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Página 84 - Saisie de texte US

40 ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer ausschalten.- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nichtüberd

Página 85

41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishVerbinden des Monitors mit einemComputerDigitaler AnschlussSchließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDi

Página 86

42Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel anWenn das zusätzliche Audiokabel amAudioausgangsanschluss des Computersangeschlossen wird, wird der Ton de

Página 87

43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des MonitorsEinschalten des Monitors1. Drücken Sie den

Página 88 - Installation du profil ICC

44EinstellungssperrfunktionWenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperresetzen), können keine Werte eingestellt werden.1. Schalten Sie den

Página 89

45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeAutomatisches Einstellen des Bildschirms1.Drücken Sie die Taste MENU.Das

Página 90

46Menü ADJUSTMENTWenn der Monitor mit einer digitalen Verbindungverwendet wird, ist dise Menüeinstellung nichtnötig.AUTOWenn [AUTO] mit der Taste ge

Página 91

47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeMenü WHITE BALANCECOOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich alsnormal •

Página 92

48Menü MODE SELECTHinweis:- Abhängig von der Auflösung desEingangssignals ändert sich die Anzeigeeventuell selbst dann nicht, wenn dieMenüoptionen aus

Página 93

49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDieses Produkt ist ein 3D-geeigneter LCD-Monitor, der es dem Benutzer erlaubt,stereoskopische Bilder und

Página 94 - Descrizione del prodotto

5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the UKNotice for Users in AustraliaService InquiriesPlease contact your dealer for se

Página 95 - Regolazione dell'altezza

50Mitgelieferte SoftwareInstallieren Sie die folgende Software von dermitgelieferten CD-ROM nach Bedarf nach derInstallation von SHARP Stereo Display.

Página 96 - e spegnimento del monitor

51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnzeige von 3D-BildernHinweise zur Anzeige von 3D-Bildern- Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf1024 x

Página 97 - Collegamento analogico

52Pflege des MonitorsPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten amMonitor ausführen.Gehäu

Página 98 - (da acquistare in commercio)

53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDas 3D-Bild im Display erscheintverschwommen und verdoppelt.- Bestätigen Sie, ob 3D-Display-kompatibleSo

Página 99 - Spegnimento

54Technische DatenProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-151-3DLCD-AnzeigeTFT 3D LCD-Modus mit 38 cmBildschirmdiagonaleAuflösung (max.)XGA 1024 x 7

Página 100 - (REGOLAZIONE)

55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenAbmessungen (Einheiten: mm)35218537043029823864- Digitalsignalkabel: ca. 2,0 m- Analogs

Página 101 - 1024x768 H:48.3kHzV:60Hz

56Relevante Signaltakte (digital)- Die empfohlene Auflösung ist 1024 x 768.- Alle nur mit Non-Interlace.- Ein Computer mit einem Ausgangsanschlussgemä

Página 102 - Menu ADJUSTMENT (REGOL)

57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenPinbelegung des DVI-I-Eingangssteckers(29-poliger DVI-I-Stecker)1 765432 89151413121110

Página 103 - (BILANCIAMENTO DEL BIANCO)

58Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oderBetriebssystem muss die Installation der

Página 104

59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows 2000Installieren der

Página 106 - Software fornito

60Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Installieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSet

Página 107 - Posizione di osservazione

61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbve

Página 108 - Cura del monitor

62Hinweise:- Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt.Wenn Sie den Fuß entfernt haben, versuchenSie nicht, ihn an andere Geräte anzubringen.- Wir e

Página 109

63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 110 - Specifiche

64Conseils et mesures de sécurité- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans cemoniteur est fabriqué avec une technologie dehaute précision. Cependant,

Página 111

65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLe cordon d'alimentation électrique- Ne pas endommager le cordon d'alimentation,ne pas déposer

Página 112

6612 3 5 64779148101112131. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer lemenu OSD (O

Página 113

67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENTION !- Assurez vous de bien saisir les deux bords dumoniteur lorsque vous réglez l'angle de

Página 114

68 ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer quel'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée.- Ne pas courber l

Página 115

69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement du moniteur à unordinateurConnexion numériqueRaccorder le câble de signal numérique (fourni

Página 116 - Installazione del profilo ICC

7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable of ContentsTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 117

70Connecter le câble audio fourniQuand le câble audio fourni est connecté à laborne de sortie audio de l'ordinateur, le son del'ordinateur c

Página 118

71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurActivation de l'alimentation1.Appuyer sur le b

Página 119

72Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleursFonction de verrouillage des réglagesEn désactivant les boutons de commande (c

Página 120

73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurRemarque :- Si le mode d'affichage de l'ordinateur util

Página 121

74Menu ADJUSTMENT (AJUST)Quand le moniteur est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire.AUTOQuand [AUTO] est s

Página 122 - Descripción del producto

75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurMenu WHITE BALANCE(EQUILIBRE DU BLANC)COOL ... Nuance de couleur

Página 123 - Ajuste de altura

76Menu MODE SELECT(MODE SÉLECTION)Remarque :- En fonction de la résolution du signal d'entrée,même si les options peuvent être sélectionnées,l&ap

Página 124

77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCe produit est un moniteur LCD adapté au 3D quipermet aux utilisateurs de voir des images et desvidéos s

Página 125 - Conexión analógica

78Logiciel fourniInstaller le logiciel suivant à partir du CD-ROMfourni, si c'est nécessaire, après avoir installé leSHARP Stereo Display.Remarqu

Página 126 - (de venta en el comercio)

79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAffichage des images 3DRemarques sur l'affichage des images 3D-Régler la résolution de l'écran

Página 127 - Encendido

8Tips and safety precautions- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may

Página 128 - (ADJUSTMENT)

80Entretien du moniteurEntretien du moniteurToujours débrancher la prise de l'alimentation dela prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.Ch

Página 129 - Ajuste de la pantalla

81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAucun son n'est émis par les haut-parleurs.- Le câble audio est-il raccordé correctement?(p.70)-Exé

Página 130

82Caractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-151-3DMoniteur LCDModule TFT 3D LCD de 38 cm de diagonaleRésolution (max.)XGA 1024 x 768 pixel

Página 131

83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)35218537043029823864-Câble de signal numérique : appr

Página 132

84Caractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)-La résolution recommandée est 1024 x 768.- Toutes les fréquences sont non entrelacées

Página 133 - (No pasa la luz)

85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestion de l'alimentationLe moniteur est basé sur les normes VESA DPMSet DVI DMPM. Pour activer la

Página 134 - Software entregado

86Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed&apo

Página 135 - Posición de visualización

87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur etau profil ICC (Pour Windows)Pour Windows

Página 136 - Conservación del monitor

88 Pour Windows XPInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows XP, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que val

Página 137

89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profil ColorSyncColorSync est le système de

Página 138 - Especificaciones

9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe Power Cord- Do not damage the power cord nor place heavyobjects on it, stretch it or over bend it. Al

Página 139

90Remarques :- Le support a été spécialement conçu pour êtreutilisé avec ce moniteur. Une fois que vous avezdémonté ce support, n'essayez pas de

Página 140

91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 141

92Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta prec

Página 142

93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIl cavo di alimentazione rete- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete,non mettete degli oggetti p

Página 143

9412 3 5 64779148101112131. Tasto MENU ... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menuOSD (On Scree

Página 144 - Instalación del perfil ICC

95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENZIONE!- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitorquando si regola l'angolo di visione

Página 145

96 ATTENZIONE!- Quando eseguite i collegamenti, assicurateviche sia il monitor che il computer siano spenti.- Fate attenzione a non piegare eccessivam

Página 146 - TINSM1060MPZZ

97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ad un computerCollegamento digitaleCollegare il cavo accessorio del segnale dig

Página 147

98Collegare il cavo audio, accessorioQuando il cavo audio, accessorio, è collegato alterminale di uscita audio del computer, il suonodel computer coll

Página 148 - SHARP CORPORATION

99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorAccensione1.Premere il tasto di alimenta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários