Sharp MX-M753U Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Sharp MX-M753U. Sharp MX-M753U Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DI APPRENDIMENTO

MODELLO:MX-M623U MX-M753USISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALEGUIDA DI APPRENDIMENTOTenere questo manuale a portata di mano e consultarlo in caso di nece

Página 2

8AVVERTENZEInformazioni sul laserLunghezza d'onda 790 nm ±10 nmTempi di impulso(America settentrionale ed Europa)MX-M623U: 3,3 µs ± 6,4 ns /7 mmM

Página 3 - LICENZA SOFTWARE

9MANUALI OPERATIVI E LORO USOLa macchina viene fornita corredata di manuali in formato cartaceo e PDF.Manuali stampatiIn questa sezione si descrivono

Página 4 - Contenuto

10FUNZIONI DEL SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALEQuesta macchina dispone di quattro aree funzionali principali.Consultare la Guida operativa per dettagl

Página 5 - Garanzia

11ACCESSO AL SERVER WEB DELLA MACCHINAQuando la macchina è collegata a una rete, si può accedere al server Web integrato nella macchina mediante il br

Página 6 - AVVERTENZE

12CONTROLLO DELL'INDIRIZZO IPPer verificare l'indirizzo IP della macchina, stampare l'elenco personalizzazioni nelle impostazioni di si

Página 7 - ATTENZIONE

13NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONISEZIONE ESTERNA(1) Finitore con pinzatura a sella (MX-FN16)*Dispositivo di uscita che consente di usare la funzio

Página 8

14NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONIALIMENTATORE DOCUMENTI AUTOMATICO E PIANO DOCUMENTI(1) Sportello area di alimentazione documentiAprire questo spo

Página 9

15NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONILATO E RETRO(1) Connettore USB (tipo A)Supporta USB 2.0 (Hi-Speed).Si utilizza per collegare una periferica USB,

Página 10 - Informazioni sul laser

16PANNELLO OPERATORESTATO LAVORIINVIO IMMAGINEHOMESTAMPAPRONTODATIDATILINEAIMPOSTAZIONESISTEMAMod. coloreModi SpecialiComuneFronte RetroUscitaFileRapp

Página 11 - MANUALI OPERATIVI E LORO USO

17PANNELLO OPERATORELOGOUTIndicatore di alimentazione principaleTasto [CANCELLA TUTTO]Premere questo tasto per eseguire nuovamente un'operazione

Página 12 - DIGITALE

EMC (questa macchina e i dispositivi periferici)Avvertenza!Per scollegare completamente l'unità dall'alimentazione di corrente, estrarre la

Página 13 - Apertura delle pagine Web

18ACCENSIONE E SPEGNIMENTOLa macchina ha due interruttori di alimentazione. Quello principale si trova in alto a destra una volta aperto lo sportello

Página 14 - Impostazioni di sistema

19POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALIL'alimentatore di documenti automatico può essere usato per eseguire automaticamente scansioni multiple di origin

Página 15 - SEZIONE ESTERNA

20POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALICARTA UTILIZZABILEVi sono diversi tipi di carta in commercio. In questa sezione vengono descritti la carta comune e i

Página 16 - DOCUMENTI

21POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALIStampa con il lato rivolto verso l’alto o verso il bassoLa carta viene caricata con il lato di stampa rivolto verso l’

Página 17 - LATO E RETRO

22CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIONomi dei vassoiI nomi dei vassoi sono visualizzati di seguito.Per il numero di fogli di carta che è possibile c

Página 18 - PANNELLO OPERATORE

23CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIOCaricamento della carta nel vassoio 1 - vassoio 2Nei vassoi 1 e 2 si può caricare carta formato A4 o 8-1/2"

Página 19

24CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIOModificare le impostazioni del vassoioQuando di carica la carta in un vassoio, devono essere modificate anche l

Página 20 - ACCENSIONE E SPEGNIMENTO

25CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIOCaricamento della carta in altri vassoiVassoio bypassIl lato da copiare deve essere posizionato all’ingiù!Quand

Página 21

26CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIOVassoio alta capacità A4Il formato della carta del vassoio 5 può essere cambiato solo da un tecnico del servizi

Página 22 - CARTA UTILIZZABILE

27CARICAMENTO DELLA CARTA IN UN VASSOIOVassoio alta capacità A3Per modificare il formato della carta del vassoio 5, si veda "IMPOSTAZIONI VASSOIO

Página 23 - Carta non consigliata

1Per utenti della funzione faxCavo di interfaccia FAX e cavo di linea:Questi accessori speciali devono essere utilizzati con l’apparecchio.LICENZA SOF

Página 24 - Nomi dei vassoi

28OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREIl presente capitolo descrive i programmi software che consentono di utilizzare la stampan

Página 25 - Linea indicatrice

29OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREDisc 2Software per Windows• Driver PC-FaxConsente di inviare un file dal computer come fax

Página 26 - IMPOSTAZION

30OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREVERIFICA DEI REQUISITI DI SISTEMAREQUISITI DI SISTEMAPrima di installare il software descr

Página 27 - Vassoio bypass

31OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREREQUISITI SOFTWAREPer utilizzare il software descritto nel presente manuale, è necessario

Página 28 - Vassoio alta capacità A4

32OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWARECONNESSIONE DELLA STAMPANTECONNESSIONE A UNA RETEPer collegare la macchina ad una rete, co

Página 29 - Vassoio alta capacità A3

33INSTALLAZIONE IN UN AMBIENTE WINDOWSIn questa sezione si illustra la procedura di installazione del software su un computer Windows. Per ulteriori d

Página 30 - OPERAZIONI PRELIMINARI

34INSTALLAZIONE IN UN AMBIENTE WINDOWSINSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE/DRIVER PC-FAXPer installare il driver della stampante o il driver PC-Fa

Página 31 - • Driver PC-Fax

35INSTALLAZIONE IN UN AMBIENTE WINDOWS2Selezionare il pulsante [Installazione standard].3Vengono rilevate le stampanti connesse alla rete. Selezionare

Página 32 - REQUISITI DI SISTEMA

36INSTALLAZIONE IN UN AMBIENTE WINDOWS6Quando viene richiesto se la stampante selezionata debba essere quella predefinita, scegliere l'opzione de

Página 33 - REQUISITI SOFTWARE

37MANUTENZIONEIn questa sezione si spiega la procedura per pulire la macchina e sostituire le cartucce toner.MANUTENZIONE ORDINARIAPulire periodicamen

Página 34 - CONNESSIONE DELLA STAMPANTE

2ContenutoI prodotti che soddisfano i requisiti delle linee guida ENERGY STAR® riportano tale logo sugli stessi.I prodotti sprovvisti di logo potrebbe

Página 35

38MANUTENZIONE1Aprire l'alimentatore di documenti automatico e rimuovere il pulitore per vetri.2Pulire l'area di scansione dei documenti sul

Página 36 - X Installazione standard

39MANUTENZIONEPULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE BYPASSIn caso di frequente inceppamento alimentando carta pesante dal vassoio bypass, pulire la super

Página 37

40MANUTENZIONESOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE DEL TONERAssicurarsi di sostituire le cartucce del toner quando viene visualizzato il messaggio "Cambia

Página 38

41MANUTENZIONE1Aprire la copertura frontale.2Rimuovere delicatamente la cartuccia del toner.Tenere con entrambe le mani la cartuccia del toner come il

Página 39 - MANUTENZIONE

42MANUTENZIONE4Inserire una nuova cartuccia toner.Allineare la cartuccia al foro dell'inserto, quindi spingerla nel modo illustrato.Non ruotare l

Página 40 - (3) Chiudere il sportello

43RIMOZIONE DEGLI INCEPPAMENTIIn caso di inceppamento, il pannello a sfioramento visualizza il messaggio "Inceppamento." e la stampa e la sc

Página 41

44MATERIALI DI CONSUMOI ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dell'utente includono la carta, le cartucce di toner e

Página 42 - In modalità di copiatura

45SPECIFICHECaratteristiche tecniche della macchina / Caratteristiche tecniche della copiatriceNomeSistema multifunzionale digitale MX-M623U/MX-M753UT

Página 43

46SPECIFICHECaratteristiche tecniche della macchina / Caratteristiche tecniche della copiatrice (Continua)*1 E' possibile usare i formati carta s

Página 44 - Avvertenza

47SPECIFICHEVelocità di copia in continuo** Velocità di copia durante la stampa del secondo foglio e delle copie successive durante l'esecuzione

Página 45 - RIMOZIONE DEGLI INCEPPAMENTI

3GaranziaSebbene sia stato compiuto ogni sforzo possibile per rendere il presente documento estremamente preciso e utile, SHARP Corporation non fornis

Página 46 - MATERIALI DI CONSUMO

48SPECIFICHEEmissioni acustiche (conformi alle norme ISO7779)Caratteristiche tecniche alimentatore di documenti automatico*1 La scansione in modalità

Página 47 - SPECIFICHE

49INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTOA. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)1. Nell'Unione europeaAttenzione: Per smaltire

Página 49 - Condizioni ambientali

51Le informazioni di cui l'amministratore della macchina necessita sono stampate sul retro di questa pagina.(Separare questa pagina dal manuale e

Página 50 - A (misurazione effettiva)

52PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINA(Separare questa pagina dal manuale e conservarla in un luogo sicuro).Password predefinite in fabbricaQuando

Página 51

53PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINAPer utenti della funzione faxImportanti istruzioni per la sicurezza• Se un qualunque dispositivo telefonico

Página 52

54PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINANote sui marchiI seguenti marchi e marchi registrati sono utilizzati insieme alla macchina e ai relativi acc

Página 55 - Per utenti della funzione fax

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Página 56 - Note sui marchi

4AVVERTENZESimboli utilizzati in questo manualeNote sull'alimentazionePer assicurare un utilizzo sicuro della macchina, il presente manuale utili

Página 57

STAMPATO IN FRANCIATINSI4658GHZZMX-M623U/MX-M753U GUIDA DI APPRENDIMENTO

Página 58

5AVVERTENZENote sull'installazioneDispositivodiregolazioneRilasciaBloccoATTENZIONENon installare la macchina su una superficie instabile o inclin

Página 59

6AVVERTENZENote sull'installazione (segue)Informazioni sui materiali di consumoNella macchina è incorporato un disco rigido. Non sottoporre la ma

Página 60 - STAMPATO IN FRANCIA

7AVVERTENZEPrecauzioni per la manipolazioneAVVERTENZANon posizionare sulla macchina recipienti contenenti acqua o altri liquidi, o oggetti in metallo

Modelos relacionados MX-M623U

Comentários a estes Manuais

Sem comentários