MODELOSSISTEMA DIGITAL MULTIFUNCIONAL(para informações gerais e copiadora)PARTE 1: INFORMAÇÕES GERAIS• ANTES DE USAR O PRODUTO• LOCALIZAÇÃO DE DEFEITO
8REQUISITOS DE INSTALAÇÃOA instalação imprópria pode danificar este produto. Observe os seguintes requisitos durante a instalação principal e sempre q
TINSP2005USZZMX-M160/MX-M160D/MX-M200DEste manual foi impresso com tinta vegetal à base de soja para preservar o meio ambiente.IMPRESSO NA TAILÂNDIA20
9MANUAIS FORNECIDOS COM O PRODUTOVários manuais são fornecidos para o uso desta máquina. Leia cada manual apropriado para as funções que você deseja e
10PRINCIPAIS CARACTERÍSTICASCópia de alta velocidade a laser• Tempo de primeira cópia*1 a 600 x 300 dpi*2 é somente de 7,2 segundos.• A velocidade de
11PRINCIPAIS CARACTERÍSTICASFunção de fax (opção)A instalação do kit de expansão opcional de fax habilita a função fax a laser para papel comum, Super
121ANTES DE USAR O PRODUTOEste capítulo contém informações básicas exigidas para o uso da máquina. Leia este capítulo antes de usar a máquina.NOMES DE
13ANTES DE USAR O PRODUTO1(13) Cobertura do documento (quando instalada)Abra para fazer uma cópia do vidro de exposição.(14) Cobertura lateralAbra par
14ANTES DE USAR O PRODUTOPAINEL OPERACIONAL(1) Teclas para função fax (quando a opção de fax estiver instalada)Estas são usadas no modo fax. Para mais
15ANTES DE USAR O PRODUTO1(13) Tecla / indicador [FAX] (quando a opção de fax está instalada) indicador LINE, indicador DADOSEsta tecla é usada no mod
16ANTES DE USAR O PRODUTODisplay (tela principal)Exemplo: modo cópia* O display mostrado é o MX-M200D (quando a opção RSPF está instalada).Ícones que
171LIGANDO E DESLIGANDOO botão de energia está localizado no lado esquerdo da máquina.LIGARLigue pressionando a tecla para a posição "LIGADA"
GarantiaApesar de todos os esforços feitos para o desenvolvimento deste documento serem precisos e úteis, a SHARP Corporation não dá nenhum tipo de ga
18ANTES DE USAR O PRODUTOConfigurações iniciaisA máquina é configurada na fábrica para voltar às configurações iniciais um minuto depois que a tarefa
19ANTES DE USAR O PRODUTO1Papel especialSiga estas diretrizes quando utilizar papel especial.• Utilize transparências e folhas de etiqueta recomendado
20ANTES DE USAR O PRODUTOCarregando papel na bandeja bypass1Abra a bandeja bypass.Puxe a extensão da bandeja bypass para carregar papel B4 e A3 (8-1/2
21ANTES DE USAR O PRODUTO1TROCANDO A CONFIGURAÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL NA BANDEJASe o tamanho do papel carregado é diferente do tamanho mostrado no dis
22ANTES DE USAR O PRODUTODESABILITANDO (HABILITANDO) A TROCA DE BANDEJA AUTOMÁTICAQuando a troca de bandeja automática é habilitada e o papel acaba du
231MODO AUDITORIAQuando o modo auditoria está habilitado, uma contagem é mantida das páginas impressas por cada conta. A contagem de páginas pode ser
242LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOEste capítulo explica procedimentos gerais de localização de defeitos e manutenção, tais como, remoção de falha
252LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS NA MÁQUINA / PROBLEMAS COM CÓPIASVerifique a seguinte lista de localização de defeitos antes de solicitar o serviço, já que
26LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOO tamanho do papel usado para a cópia é diferente do tamanho de papel selecionado (parte da imagem está cortada
27LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2O tamanho do documento não é selecionado automaticamente ou a cópia não foi feita no papel que corresponde ao t
1Parte 1: Informações GeraisPegasus-ERef_Copy_PT.book Page 1 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
28INDICADORES E EXIBIÇÃO DE MENSAGENSSe uma das mensagens a seguir aparecer no display, tome uma medida imediata como foi instruído na mensagem.< &
292REMOÇÃO DE FALHA NA ALIMENTAÇÃOQuando a falha na alimentação ocorre durante uma cópia, a mensagem "Clear paper path." e o local da falha
30LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOSeção CRemova o original com falha na alimentação da área de saída.Se o original com falha na alimentação não pu
31LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2FALHA NA ALIMENTAÇÃO DA MÁQUINAPara remover papel com falha na alimentação da máquina, a bandeja bypass e a cob
32LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOFalha em B1Abra a cobertura dianteira.Empurre as duas extremidades da cobertura dianteira para abrir.2Coloque a
33LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2Falha em C1Como na ilustração abaixo (1), abra a guia de papel na unidade de fusão, e remova o papel com falha.
34LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOFALHA NA BANDEJA 21Abra a cobertura lateral.Segure a alavanca para abrir a cobertura lateral.2Remova o papel com
352SUBSTITUINDO O CARTUCHO DE TONERQuando o ícone ( ) de substituição do toner aparecer, é porque resta pouco toner. Consiga um cartucho para substitu
36VERIFICANDO A CONTAGEM TOTAL DE SAÍDAPara verificar o número total de páginas que saem do modo cópia, impressão, e fax e a contagem total de escanea
372LIMPANDO A MÁQUINALIMPANDO O VIDRO DE EXPOSIÇÃO E O SPF/DOCUMENTO ORIGINAISSe o vidro de exposição, o SPF, a parte de baixo da cobertura de documen
2Reconhecimento de marca registradaAs seguintes marcas registradas são usadas em conjunto com a máquina e seus dispositivos periféricos e acessórios.•
38LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOLIMPANDO O CARREGADOR DE TRANSFERÊNCIASe linhas brancas ou pretas aparecerem nas cópias ou se a imagem estiver b
392AJUSTANDO O CONTRASTE DO VISORO contraste da exibição poderá ser ajustado como explicado abaixo.1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].A tela de fu
403DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E MATERIAISEquipamentos opcionais e materiais são explicados neste capítulo. Para adquirir equipamentos opcionais e materi
41DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E MATERIAIS3RECIRCULADOR DE DOCUMENTOS / ALIMENTADOR DE DOCUMENTOSPara os nomes das peças de RSPF / SPF, consulte "NOM
42ARMAZENAMENTO DE MATERIALOs materiais padrões para este produto que devem ser abastecidos pelo usuário são papel e cartucho de toner.ARMAZENAMENTO A
43Parte 2: Funcionamento da CopiadoraPegasus-ERef_Copy_PT.book Page 43 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
44Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 44 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
454FUNÇÕES DE CÓPIAEste capítulo explica os procedimentos básicos para fazer cópias, incluindo a seleção da proporção de cópia e outras configurações
46FUNÇÕES DE CÓPIA5Pressione a Tecla [START] ( ) para iniciar a cópia.A cópia será entregue na bandeja central.Copiando do SPF1Abra o SPF e certifique
47FUNÇÕES DE CÓPIA4Modo de seleção automática de papelQuando o modo de seleção automática de papel está habilitado, "AUTO" aparece no displa
3Observações• Um cuidado considerável foi tomado no desenvolvimento deste manual. Se você tiver quaisquer comentários ou preocupações sobre este manua
48FUNÇÕES DE CÓPIAFAZENDO UMA CÓPIA MAIS ESCURA OU MAIS CLARAA exposição de cópia pode ser ajustada quando necessário, ao documento. Três modos de exp
49FUNÇÕES DE CÓPIA4SELECIONANDO UMA BANDEJAPor pré-definição, a função de seleção automática de papel está ativa (página 47), portanto, a bandeja apro
50FUNÇÕES DE CÓPIASELECIONANDO O TAMANHO DO DOCUMENTOSe você carregar um documento sem tamanho padrão* ou se o tamanho do documento não for detectado
51FUNÇÕES DE CÓPIA4USANDO A BANDEJA BYPASS PARA COPIAR UM DOCUMENTO DE TAMANHO ESPECIALQuando a bandeja bypass for usada para copiar e um documento qu
52REDUZINDO OU AMPLIANDO UMA CÓPIAHá três formas de ampliar e reduzir cópias:• Seleção automática de proporção de acordo com o tamanho do papel: seleç
53FUNÇÕES DE CÓPIA43Selecione uma proporção pré-configurada com as teclas [ ], ou ajuste a proporção (zoom) com as teclas [ ].[[Tecla [ ]: selecion
54SELECIONANDO PROPORÇÕES DE CÓPIA VERTICAL E HORIZONTAL SEPARADAMENTE(cópia de zoom XY)Configurações de proporção separadas podem ser selecionadas pa
55FUNÇÕES DE CÓPIA47Pressione a tecla.A proporção vertical pode ser selecionada agora.8Ajuste a proporção vertical com as teclas [ ] ou [ ].A propor
56CÓPIA FRENTE E VERSOCÓPIA FRENTE E VERSOA máquina é capaz dos seguintes tipos de cópia automática dos dois lados. O papel de cópia é virado ao contr
57FUNÇÕES DE CÓPIA4CÓPIA FRENTE E VERSO DE ORIGINAL DE UMA FACE• Tamanhos de papel que podem ser usados são: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x
4ÍNDICEParte 1: Informações GeraisCONFIGURAÇÕES DO PRODUTO ...
58FUNÇÕES DE CÓPIACopiando do vidro de exposição1Coloque o documento com o lado da cópia no vidro de exposição DE EXPOSIÇÃP, e feche o SPF.Se você co
59FUNÇÕES DE CÓPIA4CÓPIA FRENTE E VERSO DE ORIGINAIS FRENTE E VERSO (SOMENTE AO USAR RSPF)• Tamanhos de papéis que podem ser usados são: A3, B4, A4,
60FUNÇÕES DE CÓPIACÓPIA DE UMA FACE DE ORIGINAL FRENTE E VERSO (SOMENTE AO USAR RSPF)• Tamanhos de papéis que podem ser usados são: A3, B4, A4, A4R, B
614CÓPIA FRENTE E VERSO UTILIZANDO A BANDEJA BYPASSSiga os passos indicados abaixo para realizar cópias frente e verso manualmente.Exemplo: copiar o o
62CÓPIA DE PÁGINA DUPLA(Cópia de duas páginas)A função de cópia de página dupla produz cópias separadas de páginas duplas de documentos originais. Est
634INTERROMPENDO UMA CÓPIA(interrompendo cópias)A cópia pode ser temporariamente interrompida para permitir que outra tarefa de cópia seja executada.
645FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTESSelecione as funções de cópias convenientes após pressionar a Tecla [CÓPIA] para selecionar o modo cópia.GIRANDO A IM
65FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES51Coloque os documentos na bandeja de alimentação de documentos ou o primeiro documento no vidro de exposição.Se os do
66COPIANDO VÁRIOS DOCUMENTOS EM UMA FOLHA FOLHA DE PAPEL(cópia 2 em 1 / 4 em 1)Vários documentos podem ser copiados em uma única folha de papel em um
67FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES55Selecione "2 em 1/4 em 1" com as teclas [ ].6Pressione a Tecla [OK].A tela de seleção de 2 em 1 / 4 em 1 a
5ÍNDICEParte 2: Funcionamento da Copiadora4FUNÇÕES DE CÓPIACÓPIA SIMPLES ... 45●FAZENDO UMA CÓPIA MAIS ESCUR
68CRIANDO MARGENS AO COPIAR(Deslocamento de margem)A função de deslocamento de margem desloca a imagem para criar uma margem na borda do papel. Por pr
695APAGANDO SOMBRAS AO REDOR DAS BORDAS DA CÓPIA(Apagar cópia)Esta função é usada para apagar sombras que aparecem nas bordas de cópias de livros e ou
70FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES7Selecione a largura da rasura com as teclas [ ].Se você selecionar 0 mm (0"), o resultado de impressão é o mes
715CARD SHOTAo copiar um cartão, esta função permite que você imprima frente e o verso do cartão em uma única folha de papel.Esta função cria imagens
72FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES8Pressione a Tecla [START] ( ).A parte da frente do cartão é escaneada.9Vire o original no vidro de exposição.10Pressi
736APÊNDICEESPECIFICAÇÕESNome Sistema Multifuncional DigitalMX-M160/MX-M160D MX-M200DTipo Área de trabalhoTipo fotocondutor Tambor OPCTipo de vidro pa
74APÊNDICEEspecificações da bandeja de saída* quando o kit da bandeja separadora de tarefa está instalado, 150 folhas na bandeja central, 100 folhas n
757GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAPROPÓSITO DAS CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAAs configurações de sistema são usadas pelo administrador da máquina habilita
76PROGRAMANDO A SENHA DO ADMINISTRADOR1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].Aparece o ecrã de funções especiais.2Selecione "DEFINIÇÕES DO SISTEM
777LISTA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAUma lista de programas básicos usados pela máquina e uma lista de programas usados pela função cópia são mostrados
6PRECAUÇÕESSiga as precauções abaixo ao usar a máquina.PRECAUÇÕES AO USARAviso:• A área de fusão é quente. Opere com cuidado nesta área ao remover o p
78USANDO AS CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].A tela de função especial irá aparecer.2Selecione "DEFINIÇÕES DO SISTE
79GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7CONTROLE DE CONTAEstes programas são usados para controlar o uso da máquina por conta. Para acessar um destes progr
80GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAReconfigurando uma única conta1Selecione "REINICIAR 1 CONTA com uma das teclas e então pressione a Tecla [OK].
81GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7LIMITE DE CONTAEste programa é usado para estabelecer limites para o número de páginas que podem ser impressos por
82GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMACONTROLE DISP.Estes programas são usados para ajustar as configurações das funções de hardware da máquina. Para aces
83GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7VOLTAR DA TEMP. DO MODO CÓPIAQuando existem tarefas de impressão esperando para serem impressos após a finalização
84GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMADEFINIÇÃO IDIOMAEste programa é usado para selecionar o idioma de exibição.Selecione "DEFINIÇÃO IDIOMA", p
85GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7DESAT. AUTORREPETIÇÃO DE TECLASEste programa é usado para impedir que uma configuração mude constantemente quando u
86GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAMODO PRÉ-AQUECIMEste programa é usado para ajustar a duração de tempo até o modo de pré-aquecimento, que automaticam
87GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7MARGEM PRÉ-DEF(Com a placa de função dupla instalada)Usada para ajustar a largura predefinida da margem.A configura
7PRECAUÇÕESINFORMAÇÕES SOBRE LASERComprimento de onda 785 nm + 10 nm/- 15 nmTempos de pulso (8.141 µs ± 0.1 µs)/7 mmEnergia de saída 0.14 mW - 0.22 mW
88GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAREV. ORIGINALEste programa é usado para selecionar o modo exposição/nível que é inicialmente selecionado quando o Te
89GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7RESOLUÇÃO MODO AUTOMÁTICO/TEXTOEste programa é utilizado para definir a resolução utilizada quando o modo de exposi
90GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMADESATIVAR CÓPIA 2-FACES(Apenas em modelos compatíveis com impressão frente e verso)Use este programa quando você des
91ÍNDICE REMISSIVOAAjustando o número de cópias ...49Alavanca de liberação da trava do cartucho de toner ...
92NNomes de peças e funções...12OOperação em modos cópia, impressão, escâner e fax...
93Funções de cópia práticasApagar cópia ...69Card shot...
94Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 94 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
95✂SENHA DO ADMINISTRADOR: CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICAO número a seguir é a configuração de fábrica para a Senha do Administrador, que deverá ser usada pa
96Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 96 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 1 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
Comentários a estes Manuais