Sharp R-25AM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Amaciadores Sharp R-25AM. Sharp R-25AM Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
ESPAÑOL
Pàgina
45/E-1
ITALIANO
Pagina
34/I-1
NEDERLANDS
Bladzijde
23/NL-1
FRANÇAIS
Page
12/F-1
DEUTSCH
Seite
1/D-1
POWER
%
ON
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES PROFESSIONNEL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
R-22AM 1500W (IEC 60705)
R-23AM 1800W (IEC 60705)
R-25AM 2100W (IEC 60705)
Originalanweisungen
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung:
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 58.
Instructions Originales
MODE D´EMPLOI
- Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement:
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
utilizar el horno.
Advertencia:
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Istruzioni Originali
MANUALE D’ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Originele instructies
GEBRUIKSAANWIJZING
- Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
E
I
NL
F
D
SEEG R22/23/25M cover 13.7.10, 6:24 PM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - R-25AM 2100W (IEC 60705)

1ESPAÑOLPàgina45/E-1ITALIANOPagina34/I-1NEDERLANDSBladzijde23/NL-1FRANÇAISPage12/F-1DEUTSCHSeite1/D-1POWER%ONPROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄTFOUR A MI

Página 2 - Privathaushalten

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH1/D-WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH

Página 3

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH2/D- 212.Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengerätevorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet we

Página 4

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH3/D-AUFSTELLANWEISUNGENWARNUNG: Bewahren Sie das Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN) immer inde

Página 5 - (privati)

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH4/D-Beispiel: Garen über 2 Min. 30 Sek. auf Leistungsstufe 50%.HINWEISE:1. Wenn 100% gewünscht ist, braucht di

Página 6

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH5/D-Bei längeren Garzeiten nimmt die Größe der Einstellschritte (Einheiten) der Zeitschaltuhr zu. Im Bereich v

Página 7 - INHOUDSOPGAVE

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH6/D-Abb. 1TürSpritzschutz(A)Abb. 2SpritzschutzLöcher(B)REINIGUNG UND PFLEGE3) Sicherstellen, dass weder Seifen

Página 8

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH7/D-LUFTEINLASSFILTERDen Lufteinlaßfilter sauber halten.Zum Reinigen des Lufteinlassfilters die zwei Klemmenam

Página 9

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH8/D-RATGEBERMetallsollte in der Regel nicht verwendet werden, daMikrowellen Metall nicht durchdringen und so n

Página 10 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH9/D-10%10%10%10%10%10%10%10%100%100%100%100%100%100%100%100%100%100%100%100%100%Wenden nach der Hälfteder Auft

Página 11

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH10/D-FleischGeflügelFischObst*Kuchen*TorteShrimps**AufschnittKlare SuppeCremesuppeEintopfBeilagen, NudelnBeila

Página 12 - AUFSTELLANWEISUNGEN

2A. Entsorgungsinformationen für Benutzer ausPrivathaushalten1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht

Página 13 - GAREN MIT ZEITEINSTELLUNG

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH11/D-BaconZwei dünne Scheiben durchwachsenen Räucherspeckzwischen Küchenpapier legen und garen (ca. 30 Sek./20

Página 14 - WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH12/F-INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITEINSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES

Página 15 - REINIGUNG UND PFLEGE

13/F-12. Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensilesconçus pour les fours à micro-ondes.13.Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intéri

Página 16 - FUNKTIONSPRÜFUNG

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH14/F-INSTALLATION6-5)Fixez la platine A à l'arrière du four A au moyen dela vis (a), comme le montre l&ap

Página 17 - RATGEBER

15/F-Le four peut être programmé pour une durée de cuisson ne dépassant pas 30 minutes; quatre niveaux depuissance sont prévus.REMARQUE pour R-25AM:Le

Página 18 - Klare Suppe

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH16/F-La valeur d'une unité de la minuterie dépend de la durée de la cuisson, comme le montre le tableau c

Página 19 - FRANÇAIS

17/F-Protecteur contre les éclaboussuresDéoupeFig. 2(B)Fig. 1PorteProtecteur contre les éclaboussures(A)ENTRETIEN ET NETTOYAGERECOMMANDATIONS TRES IMP

Página 20

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH18/F-FILTRE D'ENTREE D'AIRAVANT D'APPELER LE DEPANNEURAvant de faire appel à un techinicien, pr

Página 21

19/F-GUIDEMétauxEn règle générale, il ne faut pas utiliser de métauxétant donné que les micro-ondes ne peuvent pas lestraverser et ne parviennent donc

Página 22

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH20/F-ViandesVolaillesPoissonsFruits*Gâteaux (sans fruit ni fromage)*Gâteaux à la crèmeCrevettes**Viandes froid

Página 23 - ACCESSOIRES

3A. Informations sur la mise au rebut à l'intentiondes utilisateurs privés (ménages)1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous so

Página 24 - MISE EN SERVICE

21/F-Retournez à mi-décongélation. Laissezreposer environ 10 mn.Couvrez d'une feuillepour fours à micro-ondes ou d'uncouvercle. Remuezsoigne

Página 25 - AUTRES PARTICULARITÉS UTILES

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH22/F-BaconPlacez 2 fines tranches de bacon entre des serviettesen papier et cuisez (environ 30 secondes/20 sec

Página 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

23/NL-BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK1verwerkt, dient u ter v

Página 27 - ATTENTION:

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH24/NL-212. Gebruik alleen popcorn dat in een voormagnetronovens geschikt materiaal is verpakt.13. Bewaar geen

Página 28 - BIEN CHOISIR LA VAISELLE

25/NL-INSTALLATIEWAARSCHUWING: Leg het blad met de waarschuwingsinformatie (SPECIALE INSTRUCTIES ENWAARSCHUWINGEN) altijd in de buurt van de oven, zo

Página 29

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH26/NL-OPMERKING:1. Voor het 100% vermogen hoeft niet op de MAGNETRONVERMOGENINSTEL-toets te worden gedrukt.2.

Página 30

27/NL-EE1,EE2,EE3,EE6,EE10,EE16EE8,EE0(Voor de R-22AM/23AM)EE19(Voor de R-25AM)EE7EE17EE9(Voor de R-25AM)Als de in te stellen tijd toeneemt, zal de ti

Página 31 - Recettes

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH28/NL-Afb. 2SpatschermGat(B)Afb. 1DeurSpatscherm(A)BELANGRIJKE INFORMATIE• DE OVEN MAG NIET BEDIEND WORDENWANN

Página 32 - Voorkomen van brand

29/NL-IN GEVAL VAN STORINGENKontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen:1. VoedingGa na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit.Ga n

Página 33

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH30/NL-Metaalmag over het algemeen niet worden toegepast, omdatmicrogolven metaal niet kunnen doordringen en op

Página 34 - TOEBEHOREN

4A. Informatie over afvalverwijdering voorgebruikers (particuliere huishoudens)1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur niet samen met het norma

Página 35 - ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN

31/NL-Draaien na de halveontdooitijd. Ca. 10minuten laten staan.Afdekken metmagnetronplastik ofdeksel. Na opwarmengoed doorroeren.—Gebruik deksel vanc

Página 36 - ANDERE HANDIGE FUNKTIES

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH32/NL- * Hoeveelheden zijn per stuk (1, 2 of 3) en niet in gram.** Verwijder ontdooide delen. Ca. 10 minuten l

Página 37 - ONDERHOUD EN REINIGEN

33/NL-BaconLeg twee dunne plakjes bacon tussen papieren doekjesen kook ca. 30/20/15 sekonden.Toast HawaiïRooster het brood en besmeer met boter. Leg e

Página 38 - IN GEVAL VAN STORINGEN

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH34/I-ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZAIMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTA

Página 39 - SERVIESGOED

35/I-15. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestaremolta attenzione per la cottura o il riscaldamentodi cibi che contengono molto zucchero o so

Página 40 - KOOKTABEL EN RECEPTEN

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH36/I-INSTALLAZIONEACCESSORIAccertatevi che i seguenti accessori siano presenti:• Manuale d'istruzioni• Fo

Página 41

37/I-BREVE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONIRipetizione della cottura:Dopo il funzionamento manuale è possibile usare dinuovo lo stesso tempo di cottura e li

Página 42 - Recepten

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH38/I-Con l’aumentare del tempo del timer da regolare, i passi del timer sono in incrementi (unità) maggiori, c

Página 43

39/I-ParaspruzziForoFig. 2(B)Fig. 1SportelloParaspruzzi(A)MANUTENZIONE E PULIZIAPRECAUZIONI MOLTO IMPORTANTI• NON FATE FUNZIONARE IL FORNO SENZAIL PA

Página 44

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH40/I-FILTRO APERTURE DI VENTILAZIONEDIAGNOSTICAPrima di chiamare personale specializzato per riparazioni, cont

Página 45 - ACCESSORI

5A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti(privati)1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare

Página 46 - COTTURA A TEMPO

41/I-Le microonde mettono in movimento le molecoled’acqua presenti negli alimenti. L'attrito che neconseque, genera il calore che scongela, risca

Página 47 - ALTRE COMODE CARATTERISTICHE

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH42/I-CarnePollamePesceFrutta*Dolce (senz frutta o formaggio)*Dolce alla cremaGamberetti**Carne freddaMinestra,

Página 48 - MANUTENZIONE E PULIZIA

43/I- * indicazioni per pezzi (1, 2, 3 pezzi), non in grammi.** Rimuovete le porzioni scongelate. Lasciate riposare per 10 minuti circa.-18°C-18°C-18

Página 49 - DIAGNOSTICA

NEDERLANDSITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCH44/I-Pancetta affumicataMettete 2 fettine di pancetta affumicata tra tovagliolinidi carta e cucinate per 30/20

Página 50 - CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI

45/E-MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARACONSULTAS FUTURAS.1 1. Este aparato

Página 51

NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH46/E-ESPAÑOL213.No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno.14.Compruebe las posiciones programadas des

Página 52

47/E-ACCESORIOSCompruebe que dispone de todos los accesorios siguientes:• Manual de instrucciones•Hoja de precauciones (INSTRUCCIONES ESPECIALES Y ADV

Página 53

NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH48/E-ESPAÑOLEXPLICACIÓN BREVE DE LAS CARACTERÍSTICASTecla de fijación de tiempo:Ajusta el tiempo con diferentes inter

Página 54 - Para evitar incendios

49/E-A medida que aumenta el tiempo que debe fijarse, se incrementan los pasos (unidades) del temporizador, tal ycomo muestra la tabla siguiente.Ej. p

Página 55

NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH50/E-ESPAÑOLFigura 2Tapa contra salpicadurasOrificio(B)Figura 1PuertaTapa contra salpicaduras(A)LIMPIEZA Y MANTENIMIE

Página 56 - INSTALACIÓN

6A. Información sobre eliminación para usuariosparticulares1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el c

Página 57 - COCCION POR TIEMPOS

51/E-FILTRO DE ENTRADA DEL AIREHornoPresillaFiltro de entrada del airePresillaOrificioOrificioPRECAUCIÓN:NO HAGA FUNCIONAR EL HORNO SIN TENERCOLOCADO

Página 58 - OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH52/E-ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILESLO QUE DEBE SABER SOBRE LASMICROONDASMetalNo se debe usar, normalmente, porque las microo

Página 59 - Extracción:

53/E-CarneAvesPescadoFruta*Pastel (sin fruta ni queso)*Pastel de cremaCamarones**Carne fríaSopla, claraSopa, cremaCacerolasSuplementos, fideosSuplemen

Página 60 - LOCALIZACION DE AVERÍAS

NEDERLANDSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH54/E-ESPAÑOLDESCONGELACIÓNRECALENTAMIENTOCOCCIÓN * Indicaciones por piezas (1, 2 ó 3 piezas) no en gramos.** Quite l

Página 61 - CONSEJOS ÚTILES

55/E- RecetasTortillaRocíe un plato normal con grasa. Bata tres huevoscon algo de sal y pimienta. Ponga los huevosbatidos en el plato y cocínelos dura

Página 62 - GRÁFICA DE COCCIÓN Y RECETAS

10FFICHE TECHNIQUEAlimentation électrique: 230 V, 50 Hz, monophaséFusible/disjoncteur de protection: Fusible temporisé 16 AConsommation électrique: R-

Página 63

1157IDATI TECNICITensione di corrente alternata:230 V, 50 Hz, monofaseFusibile linea distribuzione/interruttore automatico:16 A a intervallo di tempoP

Página 64 - Recetas

12• Bei Vorliegen eines Prodktmangels können Sie sich zwecks Reparaturabwicklung im Vor-Ort-Servicebei Ihnen, direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden.Gara

Página 65 - TECHNISCHE DATEN

13TINSMA056WRRZ-H31Gedruckt in ThailandImprimé en ThaïlandeGedrukt in ThailandStampato in TailandiaImpreso en TailandiaHersteller: SHARP Corporation22

Página 66 - ESPECIFICACIONES

7DGAREN MIT ZEITEINSTELLUNG ... D-4WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ... D-5REINIGUNG UND PFLEGE ... D-6FUNKTION

Página 67

8241521036791112138171615141819POWER%ON123456789/ 100%/ 50%/ 20%/ 10%1 Garbetrieb-AnzeigeZeigt an, dass gegart wird.2 Display3 Mikrowellen-Leistungsst

Página 68 - TINSMA056WRRZ-H31

93NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZASNLIEHORNO1 Panel de control2 Orificios de cierre de la puerta3 Piso de cerámica4 Tapa cont

Modelos relacionados R-22AM

Comentários a estes Manuais

Sem comentários