Sharp AR-M258 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Software Sharp AR-M258. AR-M256 AR-M258 AR-M316 AR-M318 AR-5625 AR-5631 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SISTEMA MULTIFUNÇÕES
DIGITAL
MANUAL DO UTILIZADOR
(para copiadora)
ANTES DE UTILIZAR A
MÁQUINA
FUNÇÕES DE CÓPIA
FUNÇÕES DE CÓPIA
CONVENIENTES
DEFINIÇÕES DE
UTILIZADOR
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS E
MANUTENÇÃO
DISPOSITIVOS
PERIFÉRICOS E
ACESSÓRIOS
APÊNDICE
8
21
35
53
59
78
82
Página
Com o RSPF instalado
MODELO
AR-M256
AR-M258
AR-M316
AR-M318
AR-5625
AR-5631
Nem todos os modelos poderão estar disponíveis
em alguns locais.
INA
KS1
QSZZ
AR-M256/AR-M258/AR-M316/AR-M318/AR-5625/AR-5631 MANUAL DO UTILIZADOR (para copiadora)
Cover1.fm 1 ページ 2007年9月24日 月曜日 午後2時9分
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Com o RSPF instalado

SISTEMA MULTIFUNÇÕESDIGITALMANUAL DO UTILIZADOR (para copiadora)• ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA• FUNÇÕES DE CÓPIA• FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES•

Página 2

81Capítulo 1ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAEste capítulo contém informações básicas que devem ser lidas antes de utilizar a máquina.NOMES DE PEÇAS E FUNÇÕ

Página 3 - 4 DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR

9ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1InteriorAlimentador manualA partir do alimentador manual pode ser alimentado papel regular e papel especial (tal como pel

Página 4 - 7 APÊNDICE

10ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAO PAINEL DE OPERAÇÃOPainel táctilExibe o estado da máquina, as mensagens e as teclas tácteis. Mostra o estado da impressã

Página 5 - LOCAL PARA INSTALAÇÃO

11ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1PAINEL TÁCTILUtilizar o painel táctil[Exemplo 1]Os itens no painel táctil são seleccionados tocando na tecla corre-spond

Página 6 - AVISOS RELATIVOS AO LASER

12ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINATela de estado do trabalho (comum para copiar, imprimir e digitalizar em rede)Este tela aparece quando é premida a tecla

Página 7 - UTILIZAR O MANUAL

131LIGAR E DESLIGARO interruptor de alimentação está situado no lado esquerdo da máquina.LIGARColoque o interruptor de alimentação na posição "ON

Página 8

14ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINADEFINIÇÕES INICIAISA máquina assume as definições iniciais quando é ligada pela primeira vez, quando é premida a tecla [A

Página 9 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

151CARREGAR PAPELQuando a cassete fica sem papel aparece uma mensagem no painel táctil. Carregar papel na cassete.PAPELAs especificações para os tipos

Página 10 - A MÁQUINA

16ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAPapéis especiaisSiga estas linhas orientadoras na utilização de papéis especiais.EnvelopesNão utilize os seguintes envelo

Página 11 - Interior

17ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1CARREGAR PAPELCertifique-se de que a máquina não está a copiar nem a imprimir e, em seguida, efectue este procedimento p

Página 12 - O PAINEL DE OPERAÇÃO

Aviso para fonte de alimentaçãoEste produto é fabricado para 120 volts. Antes de conectar, por favor, verifique que a tensão da fonteseja 120 volts. (

Página 13 - PAINEL TÁCTIL

18ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINACarregar papel no alimentador manual1Abra o alimentador manual.Para activar a detecção correcta do tamanho do papel, não

Página 14

19ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO TIPO E DO TAMANHO DO PAPEL DA CASSETE Para alterar o papel numa cassete siga os passos indicado

Página 15 - LIGAR E DESLIGAR

20ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINADefinir o tipo de papel no alimentador manualUtilize ambos ou um dos dois métodos a seguir para definir o tipo de papel d

Página 16 - MODOS DE ECONOMIA DE ENERGIA

212Capítulo 2FUNÇÕES DE CÓPIAEste capítulo explica as funções de copiar básicas, tais como copiar normal, reduzir ou ampliar, e o ajuste da exposição.

Página 17 - CARREGAR PAPEL

22CÓPIA NORMALCOPIAR A PARTIR DO VIDRO DE EXPOSIÇÃO1Abra o tapa-originais/RSPF e coloque o original virado para baixo no vidro de exposição.[Como colo

Página 18 - Papéis especiais

23FUNÇÕES DE CÓPIA2COPIAR A PARTIR DO RSPF1Certifique-se de que não ficou nenhum original no vidro de exposição e depois feche o RSPF.Se permanecer um

Página 19

24FUNÇÕES DE CÓPIAASPECTOS A TER EM CONTA QUANDO SE EFECTUA CÓPIASVidro de exposição e RSPF• Pode ser seleccionado um papel com uma orientação diferen

Página 20 - Abra o alimentador manual

25FUNÇÕES DE CÓPIA2Copiar originais de comprimento misto (alimentação mista)Se usar o RSPF, podem ser alimentados originais de comprimento misto desde

Página 21 - DO PAPEL DA CASSETE

26FUNÇÕES DE CÓPIAALIMENTADOR MANUAL (papel especial)O alimentador manual tem de ser usado para alimentar papéis especiais, tais como películas de ace

Página 22 - PERSONALIZADAS]

272CÓPIA AUTOMÁTICA FRENTE E VERSOPodem ser copiados dois originais em ambos os lados numa só folha de papel. É fácil tirar cópias frente e verso de o

Página 24 - CÓPIA NORMAL

28FUNÇÕES DE CÓPIA5Certifique-se de que é seleccionado automaticamente o tamanho de papel adequado, ou seleccione outro tamanho usando a tecla [SELEÇÃ

Página 25 - COPIAR A PARTIR DO RSPF

292REGULAR EXPOSIÇÃOSELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM ORIGINAL E RAGULAR MANUALMENTE A EXPOSIÇÃO[AUTO] está seleccionado por defeito para regulação automát

Página 26 - Remover o tapa-originais

30REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOMExistem três formas de ampliar e reduzir cópias:●Selecção automática da escala de acordo com o tamanho do papel ... SELECÇ

Página 27 - ESPECIAIS

31FUNÇÕES DE CÓPIA2SELECÇÃO MANUAL DA ESCALAExistem cinco (quatro) escalas de redução predefinidas e cinco (quatro) escalas de ampliação predefinidas.

Página 28 - SELEÇÃO PAPEL

32FUNÇÕES DE CÓPIA6Certifique-se de que é seleccionado automaticamente o tamanho de papel adequado, ou seleccione outro tamanho usando a tecla [SELEÇÃ

Página 29 - USAR O VIDRO DE EXPOSIÇÃO

33FUNÇÕES DE CÓPIA24Toque na tecla [X].A tecla [X] está seleccionada por defeito (destacada), por isso não é necessário efectuar este passo (avance pa

Página 30 - USAR O RSPF

34INTERROMPER A TIRAGEM DE CÓPIASPode interromper temporariamente a tiragem de cópias para permitir que seja efectuado outro trabalho de cópia. Quando

Página 31 - REGULAR EXPOSIÇÃO

353Capítulo 3FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESEste capítulo explica as funções de finalização especiais e outras funções convenientes. FUNÇÕES DE FINALIZA

Página 32 - REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM

36FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES1Coloque os originais no RSPF ou no vidro de exposição. (p.22, p.23)Se os originais forem colocados no RSPF, a função d

Página 33 - SELECÇÃO MANUAL DA ESCALA

37FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3SEPARAR GRAMPEAR(se estiver instalado o finalizador (AR-FN5A))Esta função junta as cópias, grampeia cada conjunto, e e

Página 34 - ESCALAS A/R

25RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOMENSAGENS NO VISOR... 60RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 62RETIRAR BLOQUE

Página 35 - X-50% Y-70%

38FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES1Coloque o(s) original(ais). (p.22, p.23)2Toque na tecla [IMPRIMIR].3Toque na tecla [SEPARAR GRAMPEAR].Se estiver selec

Página 36 - DE CÓPIAS

393MODOS ESPECIAISSe for tocada a tecla [MODOS ESPECIAIS] no tela principal do modo cópia, aparece a tela dos modos especiais. Este tela contém as seg

Página 37 - CONVENIENTES

40FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESPROCEDIMENTO GERAL PARA USAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS1Toque na tecla [MODOS ESPECIAIS].2Toque a tecla do modo especial des

Página 38 - TERMINAR

41FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3CÓPIA COM DESLOCAMENTO DA MARGEMA função de deslocamento da margem é usada para deslocar automaticamente o texto ou a

Página 39 - SEPARAR GRAMPEAR

42FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESELIMINAR CÓPIAA função de eliminar é usada para apagar as linhas de sombra nas cópias que surgem quando se tira fotocóp

Página 40

43FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3CÓPIA DE LIVROSA função cópia de livros produz cópias separadas de duas páginas juntas no vidro de exposição. É espec

Página 41 - MODOS ESPECIAIS

44FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA EM PANFLETOA função de cópia em panfleto é usada para arranjar as cópias na ordem adequada para grampear brochura

Página 42

45FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3MODO DE CONSTRUÇÃO DE TRABALHOUse esta função se precisar de copiar mais originais do que aqueles que podem ser coloca

Página 43 - DIREITA ESQUERDA BAIXO

46FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA MULTI SHOTA função multi shot é usada para copiar dois ou quatro originais numa só folha numa determinada ordem.E

Página 44 - ELIMINAR CÓPIA

47FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3TAMANHO DO ORIGINALSe desejar utilizar um papel diferente daquele seleccionado automaticamente, a definição do tamanho

Página 45 - CÓPIA DE LIVROS

3AVISOSSiga os avisos abaixo ao utilizar esta máquina.AVISOS RELATIVOS À UTILIZAÇÃOAviso:• A área de fusão está quente. Tenha cuidado nesta área ao re

Página 46 - CÓPIA EM PANFLETO

48FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA DE CAPAO modo cópia de capa é usado para adicionar uma capa à frente ou atrás, ou em ambos os lados de um documen

Página 47

49FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES31Toque na tecla e depois na tecla [CAPA] no tela de menus dos modos especiais.Surge a tela de definições da capa.O í

Página 48 - CÓPIA MULTI SHOT

50FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES CÓPIA INVERSÃO P/BA função inversão P/B é usada para inverter o preto e o branco na cópia para criar uma imagem negati

Página 49 - FOTO DE CARTÃO

51FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3FOTO DE CARTÃOPode copiar a frente e o verso de um cartão para uma folha de papel.Esta função é prática para efectuar

Página 50 - CÓPIA DE CAPA

52FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES5Coloque o original no vidro de exposição.Coloque a frente do original virada para baixo e feche o tapa-documentos/RSPF

Página 51 - CANCELAR

534Capítulo 4DEFINIÇÕES DE UTILIZADORDEFINIÇÕES PERSONALIZADASAs definições personalizadas permitem o ajuste de determinadas características da máquin

Página 52 - CÓPIA INVERSÃO P/B

54DEFINIÇÕES DE UTILIZADORPROCEDIMENTOS GERAIS PARA DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS1Carregue na tecla [DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS].2Carregue na tecla da defi

Página 53

55DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR4DEFINIÇÕESContagem totalO visor da contagem total de páginas mostra as seguintes contagens:• O número total mostra o total

Página 54

56MEMÓRIA DO PROGRAMA DE TRABALHOSe usar frequentemente as mesmas definições para trabalhos de cópia, pode memorizá-las num programa de trabalho. Pode

Página 55 - DE UTILIZADOR

57DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR4EXECUTAR UM PROGRAMA DE TRABALHO1Carregue na tecla [ ].2Carregue na tecla do número de programa pretendido.O programa de tr

Página 56 - PERSONALIZADAS

4Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma tomada que cumpra os requisitos especificados de tensão e corrente. Certifique-se ainda de que

Página 57

58EXAMINANDO MODALIDADECom o modo de auditor activado, mantém-se uma contagem do número de páginas impressas ou copiadas por cada conta (o máximo é de

Página 58 - TRABALHO

595Capítulo 5RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOEste capítulo explica como resolver problemas e efectuar a manutenção, por exemplo como desbloquear pa

Página 59 - MEMORIZADO

60MENSAGENS NO VISORSe uma das seguintes mensagens surgir no visor, actue de imediato de acordo com as instruções da mensagem.Mensagem Causa e solução

Página 60 - EXAMINANDO MODALIDADE

61RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BANDEJA DE PAPEL DESATIVADA.Entre em contacto com o agente autorizado.-VERIFIQUE A POSICÃO DO AGRAFADOR OU AGRAF

Página 61 - E MANUTENÇÃO

62RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver alguma dificuldade na utilização da máquina, faça uma verificação mediante o guia de resolução de problemas antes de

Página 62 - MENSAGENS NO VISOR

63RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5O tamanho do original não é seleccionado automaticamente, ou a cópia não está a ser efectuada em papel que coinc

Página 63

64RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOProblemas na alimentação do papelProblema Causa e solução PáginaAo usar a alimentação de papel a partir do alimen

Página 64

65RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5Problemas na qualidade da imagemProblema Causa e solução PáginaAs cópias ficam muito escuras ou muito claras.A i

Página 65

66RETIRAR BLOQUEIOSe ocorrer um bloqueio durante a tiragem de cópias, surge a mensagem "OCORREU UM BLOQUEIO DE PAPEL." no painel táctil e a

Página 66

67RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BLOQUEIO NO RSPF1Retire o original presoVerifique as secções A, B, e C na ilustração à esquerda e remova o origi

Página 67

5UTILIZAR O MANUALEsta máquina foi concebida para proporcionar funções de cópia práticas num espaço mínimo do escritório e com a maior facilidade de u

Página 68 - RETIRAR BLOQUEIO

68RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NO ALIMENTADOR MANUAL1Retire cuidadosamente o papel bloqueado.2Abra e feche a tampa lateral.Certifique-s

Página 69 - BLOQUEIO NO RSPF

69RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO54Feche a tampa frontal e a lateral.Certifique-se de que a mensagem de bloqueio se apagou.B: Bloqueio na área de

Página 70 - BLOQUEIO NA MÁQUINA

70RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NO TABULEIRO CENTRALRetire o papel puxando-o para o tabuleiro central.BLOQUEIO NA CASSETE DE PAPEL SUPER

Página 71 - B: Bloqueio na área de fusão

71RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BLOQUEIO NA CASSETE DE PAPEL INFERIOR● Certifique-se de que não há papel preso na máquina antes de retirar a cas

Página 72 - BLOQUEIO NO TABULEIRO CENTRAL

72RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NA ÁREA SUPERIOR DE SAÍDA(se estiver instalado o kit de tabuleiro de separação de trabalhos ou o finaliz

Página 73

73RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO53Se estiver a ser efectuada uma tiragem de cópias com a função separar grampear, abra a guia de papel e retire o

Página 74 - INFORMAÇÔES

74SUBSTITUIR O CARTUCHO DE TONERPara ver qual a quantidade de toner existente no cartucho (p.76), mantenha premida a tecla [COPIAR]. No visor aparece

Página 75 - Certifique-se de que a

755SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE AGRAFOS (se estiver instalado o finalizador (AR-FN5A))Quando surge a mensagem "COLOQUE GRAMPOS." substitua o

Página 76 - Aproximadamente 20 vezes

76RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃORETIRAR UM AGRAFA BLOQUEADOSe um agrafo ficar bloqueado no grampeador, surge a mensagem "VERIFIQUE A POSICÃO

Página 77 - AGRAFOS

775LIMPAR A MÁQUINAVIDRO DE EXPOSIÇÃO E TAPA-ORIGINAIS/RSPFSe o vidro de exposição, o tapa-originais/RSPF, ou o vidro de digitalização para originais

Página 78 - EA CONTAGEM TOTAL

6O SIGNIFICADO DE "R" NAS INDICAÇÕES DO TAMANHO DO ORIGINAL E DO PAPELSe aparecer um "R" a seguir ao tamanho do original ou do pap

Página 79 - LIMPAR A MÁQUINA

786Capítulo 6DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOSNeste capítulo, são fornecidas informações sobre equipamento opcional e acessórios. Para adquirir eq

Página 80 - E ACESSÓRIOS

79DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOS6FINALIZADOR (AR-FN5A)Quando se encontra instalado um finalizador opcional (AR-FN5A) a máquina pode grampear au

Página 81 - FINALIZADOR (AR-FN5A)

80DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOSCASSETE DE 500 FOLHAS/CASSETE DE 2 x 500 FOLHASEstas cassetes proporcionam a comodidade de uma maior capacidade

Página 82 - CASSETE DE 2 x 500 FOLHAS

81DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOS6RECIRCULADOR DE DOCUMENTOS DE PASSAGEM ÚNICAO recirculador de documentos de passagem única (RSPF) pode aliment

Página 83 - ARMAZENAMENTO DE ACESSÓRIOS

827Capítulo 7APÊNDICEESPECIFICAÇÕESModelo AR-M256/AR-M258/AR-5625 AR-M316/AR-M318/AR-5631Tipo Sistema Multifunções Digital, Ambiente de trabalhoTipo d

Página 84 - APÊNDICE

83APÊNDICE7*1Os tempos da primeira cópia e de aquecimento podem variar consoante a tensão da alimentação eléctrica, a temperatura ambiente e outras co

Página 85

84ÍNDICEAA cinzento ... 11Agrupar cópia...

Página 86

85Guia do papel... 73Guia para retirar o bloqueio ... 66Guias

Página 87

86SSelecção automática da escala ... 30Selecção manual da escala ... 31Seleccionar o tipo

Página 88

87PreparaçãoAlimentador manual, carregar papel no ...18Definições iniciais, regressar às...14Desligar ...

Página 89 - ÍNDICE TEMÁTICO

7CARACTERÍSTICAS PRINCIPAISCópia laser de alta velocidade• O tempo da primeira cópia* é apenas de 4,8 segundos.• A velocidade de cópia é de 25 copias/

Página 90

Reconhecimento de marcas comerciaisA seguinte informação relativa a marcas comerciais e marcas comerciais registadas é fornecida nos manuais que acomp

Página 91 - MEMORANDUM

MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 2 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分

Página 92

MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 3 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分

Página 93

MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 4 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分

Página 94 - Conectores

ConectoresCAUTIONCLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.VORSICHTUNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER

Página 95

AR-M318_Copy_BR.book 1 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分

Página 96 - IMPRESSO NA CHINA

Nem todem algu IMPRESSO NA CHINA2007K KS1TINSP1852QSZZEste manual foi impresso usando uma tinta vegetal à base de soja para contribuir para a protecçã

Comentários a estes Manuais

Sem comentários