SISTEMA MULTIFUNÇÕESDIGITALMANUAL DO UTILIZADOR (para copiadora)• ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA• FUNÇÕES DE CÓPIA• FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES•
81Capítulo 1ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAEste capítulo contém informações básicas que devem ser lidas antes de utilizar a máquina.NOMES DE PEÇAS E FUNÇÕ
9ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1InteriorAlimentador manualA partir do alimentador manual pode ser alimentado papel regular e papel especial (tal como pel
10ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAO PAINEL DE OPERAÇÃOPainel táctilExibe o estado da máquina, as mensagens e as teclas tácteis. Mostra o estado da impressã
11ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1PAINEL TÁCTILUtilizar o painel táctil[Exemplo 1]Os itens no painel táctil são seleccionados tocando na tecla corre-spond
12ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINATela de estado do trabalho (comum para copiar, imprimir e digitalizar em rede)Este tela aparece quando é premida a tecla
131LIGAR E DESLIGARO interruptor de alimentação está situado no lado esquerdo da máquina.LIGARColoque o interruptor de alimentação na posição "ON
14ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINADEFINIÇÕES INICIAISA máquina assume as definições iniciais quando é ligada pela primeira vez, quando é premida a tecla [A
151CARREGAR PAPELQuando a cassete fica sem papel aparece uma mensagem no painel táctil. Carregar papel na cassete.PAPELAs especificações para os tipos
16ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINAPapéis especiaisSiga estas linhas orientadoras na utilização de papéis especiais.EnvelopesNão utilize os seguintes envelo
17ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1CARREGAR PAPELCertifique-se de que a máquina não está a copiar nem a imprimir e, em seguida, efectue este procedimento p
Aviso para fonte de alimentaçãoEste produto é fabricado para 120 volts. Antes de conectar, por favor, verifique que a tensão da fonteseja 120 volts. (
18ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINACarregar papel no alimentador manual1Abra o alimentador manual.Para activar a detecção correcta do tamanho do papel, não
19ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA1ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO TIPO E DO TAMANHO DO PAPEL DA CASSETE Para alterar o papel numa cassete siga os passos indicado
20ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINADefinir o tipo de papel no alimentador manualUtilize ambos ou um dos dois métodos a seguir para definir o tipo de papel d
212Capítulo 2FUNÇÕES DE CÓPIAEste capítulo explica as funções de copiar básicas, tais como copiar normal, reduzir ou ampliar, e o ajuste da exposição.
22CÓPIA NORMALCOPIAR A PARTIR DO VIDRO DE EXPOSIÇÃO1Abra o tapa-originais/RSPF e coloque o original virado para baixo no vidro de exposição.[Como colo
23FUNÇÕES DE CÓPIA2COPIAR A PARTIR DO RSPF1Certifique-se de que não ficou nenhum original no vidro de exposição e depois feche o RSPF.Se permanecer um
24FUNÇÕES DE CÓPIAASPECTOS A TER EM CONTA QUANDO SE EFECTUA CÓPIASVidro de exposição e RSPF• Pode ser seleccionado um papel com uma orientação diferen
25FUNÇÕES DE CÓPIA2Copiar originais de comprimento misto (alimentação mista)Se usar o RSPF, podem ser alimentados originais de comprimento misto desde
26FUNÇÕES DE CÓPIAALIMENTADOR MANUAL (papel especial)O alimentador manual tem de ser usado para alimentar papéis especiais, tais como películas de ace
272CÓPIA AUTOMÁTICA FRENTE E VERSOPodem ser copiados dois originais em ambos os lados numa só folha de papel. É fácil tirar cópias frente e verso de o
1ÍNDICEAVISOS...
28FUNÇÕES DE CÓPIA5Certifique-se de que é seleccionado automaticamente o tamanho de papel adequado, ou seleccione outro tamanho usando a tecla [SELEÇÃ
292REGULAR EXPOSIÇÃOSELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM ORIGINAL E RAGULAR MANUALMENTE A EXPOSIÇÃO[AUTO] está seleccionado por defeito para regulação automát
30REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOMExistem três formas de ampliar e reduzir cópias:●Selecção automática da escala de acordo com o tamanho do papel ... SELECÇ
31FUNÇÕES DE CÓPIA2SELECÇÃO MANUAL DA ESCALAExistem cinco (quatro) escalas de redução predefinidas e cinco (quatro) escalas de ampliação predefinidas.
32FUNÇÕES DE CÓPIA6Certifique-se de que é seleccionado automaticamente o tamanho de papel adequado, ou seleccione outro tamanho usando a tecla [SELEÇÃ
33FUNÇÕES DE CÓPIA24Toque na tecla [X].A tecla [X] está seleccionada por defeito (destacada), por isso não é necessário efectuar este passo (avance pa
34INTERROMPER A TIRAGEM DE CÓPIASPode interromper temporariamente a tiragem de cópias para permitir que seja efectuado outro trabalho de cópia. Quando
353Capítulo 3FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESEste capítulo explica as funções de finalização especiais e outras funções convenientes. FUNÇÕES DE FINALIZA
36FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES1Coloque os originais no RSPF ou no vidro de exposição. (p.22, p.23)Se os originais forem colocados no RSPF, a função d
37FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3SEPARAR GRAMPEAR(se estiver instalado o finalizador (AR-FN5A))Esta função junta as cópias, grampeia cada conjunto, e e
25RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOMENSAGENS NO VISOR... 60RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 62RETIRAR BLOQUE
38FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES1Coloque o(s) original(ais). (p.22, p.23)2Toque na tecla [IMPRIMIR].3Toque na tecla [SEPARAR GRAMPEAR].Se estiver selec
393MODOS ESPECIAISSe for tocada a tecla [MODOS ESPECIAIS] no tela principal do modo cópia, aparece a tela dos modos especiais. Este tela contém as seg
40FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESPROCEDIMENTO GERAL PARA USAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS1Toque na tecla [MODOS ESPECIAIS].2Toque a tecla do modo especial des
41FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3CÓPIA COM DESLOCAMENTO DA MARGEMA função de deslocamento da margem é usada para deslocar automaticamente o texto ou a
42FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESELIMINAR CÓPIAA função de eliminar é usada para apagar as linhas de sombra nas cópias que surgem quando se tira fotocóp
43FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3CÓPIA DE LIVROSA função cópia de livros produz cópias separadas de duas páginas juntas no vidro de exposição. É espec
44FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA EM PANFLETOA função de cópia em panfleto é usada para arranjar as cópias na ordem adequada para grampear brochura
45FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3MODO DE CONSTRUÇÃO DE TRABALHOUse esta função se precisar de copiar mais originais do que aqueles que podem ser coloca
46FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA MULTI SHOTA função multi shot é usada para copiar dois ou quatro originais numa só folha numa determinada ordem.E
47FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3TAMANHO DO ORIGINALSe desejar utilizar um papel diferente daquele seleccionado automaticamente, a definição do tamanho
3AVISOSSiga os avisos abaixo ao utilizar esta máquina.AVISOS RELATIVOS À UTILIZAÇÃOAviso:• A área de fusão está quente. Tenha cuidado nesta área ao re
48FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTESCÓPIA DE CAPAO modo cópia de capa é usado para adicionar uma capa à frente ou atrás, ou em ambos os lados de um documen
49FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES31Toque na tecla e depois na tecla [CAPA] no tela de menus dos modos especiais.Surge a tela de definições da capa.O í
50FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES CÓPIA INVERSÃO P/BA função inversão P/B é usada para inverter o preto e o branco na cópia para criar uma imagem negati
51FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3FOTO DE CARTÃOPode copiar a frente e o verso de um cartão para uma folha de papel.Esta função é prática para efectuar
52FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES5Coloque o original no vidro de exposição.Coloque a frente do original virada para baixo e feche o tapa-documentos/RSPF
534Capítulo 4DEFINIÇÕES DE UTILIZADORDEFINIÇÕES PERSONALIZADASAs definições personalizadas permitem o ajuste de determinadas características da máquin
54DEFINIÇÕES DE UTILIZADORPROCEDIMENTOS GERAIS PARA DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS1Carregue na tecla [DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS].2Carregue na tecla da defi
55DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR4DEFINIÇÕESContagem totalO visor da contagem total de páginas mostra as seguintes contagens:• O número total mostra o total
56MEMÓRIA DO PROGRAMA DE TRABALHOSe usar frequentemente as mesmas definições para trabalhos de cópia, pode memorizá-las num programa de trabalho. Pode
57DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR4EXECUTAR UM PROGRAMA DE TRABALHO1Carregue na tecla [ ].2Carregue na tecla do número de programa pretendido.O programa de tr
4Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma tomada que cumpra os requisitos especificados de tensão e corrente. Certifique-se ainda de que
58EXAMINANDO MODALIDADECom o modo de auditor activado, mantém-se uma contagem do número de páginas impressas ou copiadas por cada conta (o máximo é de
595Capítulo 5RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOEste capítulo explica como resolver problemas e efectuar a manutenção, por exemplo como desbloquear pa
60MENSAGENS NO VISORSe uma das seguintes mensagens surgir no visor, actue de imediato de acordo com as instruções da mensagem.Mensagem Causa e solução
61RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BANDEJA DE PAPEL DESATIVADA.Entre em contacto com o agente autorizado.-VERIFIQUE A POSICÃO DO AGRAFADOR OU AGRAF
62RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver alguma dificuldade na utilização da máquina, faça uma verificação mediante o guia de resolução de problemas antes de
63RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5O tamanho do original não é seleccionado automaticamente, ou a cópia não está a ser efectuada em papel que coinc
64RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOProblemas na alimentação do papelProblema Causa e solução PáginaAo usar a alimentação de papel a partir do alimen
65RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5Problemas na qualidade da imagemProblema Causa e solução PáginaAs cópias ficam muito escuras ou muito claras.A i
66RETIRAR BLOQUEIOSe ocorrer um bloqueio durante a tiragem de cópias, surge a mensagem "OCORREU UM BLOQUEIO DE PAPEL." no painel táctil e a
67RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BLOQUEIO NO RSPF1Retire o original presoVerifique as secções A, B, e C na ilustração à esquerda e remova o origi
5UTILIZAR O MANUALEsta máquina foi concebida para proporcionar funções de cópia práticas num espaço mínimo do escritório e com a maior facilidade de u
68RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NO ALIMENTADOR MANUAL1Retire cuidadosamente o papel bloqueado.2Abra e feche a tampa lateral.Certifique-s
69RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO54Feche a tampa frontal e a lateral.Certifique-se de que a mensagem de bloqueio se apagou.B: Bloqueio na área de
70RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NO TABULEIRO CENTRALRetire o papel puxando-o para o tabuleiro central.BLOQUEIO NA CASSETE DE PAPEL SUPER
71RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO5BLOQUEIO NA CASSETE DE PAPEL INFERIOR● Certifique-se de que não há papel preso na máquina antes de retirar a cas
72RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃOBLOQUEIO NA ÁREA SUPERIOR DE SAÍDA(se estiver instalado o kit de tabuleiro de separação de trabalhos ou o finaliz
73RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO53Se estiver a ser efectuada uma tiragem de cópias com a função separar grampear, abra a guia de papel e retire o
74SUBSTITUIR O CARTUCHO DE TONERPara ver qual a quantidade de toner existente no cartucho (p.76), mantenha premida a tecla [COPIAR]. No visor aparece
755SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE AGRAFOS (se estiver instalado o finalizador (AR-FN5A))Quando surge a mensagem "COLOQUE GRAMPOS." substitua o
76RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃORETIRAR UM AGRAFA BLOQUEADOSe um agrafo ficar bloqueado no grampeador, surge a mensagem "VERIFIQUE A POSICÃO
775LIMPAR A MÁQUINAVIDRO DE EXPOSIÇÃO E TAPA-ORIGINAIS/RSPFSe o vidro de exposição, o tapa-originais/RSPF, ou o vidro de digitalização para originais
6O SIGNIFICADO DE "R" NAS INDICAÇÕES DO TAMANHO DO ORIGINAL E DO PAPELSe aparecer um "R" a seguir ao tamanho do original ou do pap
786Capítulo 6DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOSNeste capítulo, são fornecidas informações sobre equipamento opcional e acessórios. Para adquirir eq
79DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOS6FINALIZADOR (AR-FN5A)Quando se encontra instalado um finalizador opcional (AR-FN5A) a máquina pode grampear au
80DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOSCASSETE DE 500 FOLHAS/CASSETE DE 2 x 500 FOLHASEstas cassetes proporcionam a comodidade de uma maior capacidade
81DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E ACESSÓRIOS6RECIRCULADOR DE DOCUMENTOS DE PASSAGEM ÚNICAO recirculador de documentos de passagem única (RSPF) pode aliment
827Capítulo 7APÊNDICEESPECIFICAÇÕESModelo AR-M256/AR-M258/AR-5625 AR-M316/AR-M318/AR-5631Tipo Sistema Multifunções Digital, Ambiente de trabalhoTipo d
83APÊNDICE7*1Os tempos da primeira cópia e de aquecimento podem variar consoante a tensão da alimentação eléctrica, a temperatura ambiente e outras co
84ÍNDICEAA cinzento ... 11Agrupar cópia...
85Guia do papel... 73Guia para retirar o bloqueio ... 66Guias
86SSelecção automática da escala ... 30Selecção manual da escala ... 31Seleccionar o tipo
87PreparaçãoAlimentador manual, carregar papel no ...18Definições iniciais, regressar às...14Desligar ...
7CARACTERÍSTICAS PRINCIPAISCópia laser de alta velocidade• O tempo da primeira cópia* é apenas de 4,8 segundos.• A velocidade de cópia é de 25 copias/
Reconhecimento de marcas comerciaisA seguinte informação relativa a marcas comerciais e marcas comerciais registadas é fornecida nos manuais que acomp
MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 2 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分
MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 3 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分
MEMORANDUMAR-M318_Copy_BR.book 4 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分
ConectoresCAUTIONCLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.VORSICHTUNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER
AR-M318_Copy_BR.book 1 ページ 2007年9月20日 木曜日 午後4時38分
Nem todem algu IMPRESSO NA CHINA2007K KS1TINSP1852QSZZEste manual foi impresso usando uma tinta vegetal à base de soja para contribuir para a protecçã
Comentários a estes Manuais