LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-T15A4OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUAL DE F
10Product descriptionStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.- Be careful not to allow
100Menú WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzNotas:- No todas las gradaciones p
101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación y reparación del monitorConservación del monitorDesenchufe siempre la clavija de la toma d
102EspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-T15A4-H (Gris Plomizo)/LL-T15A4-B (Negro)Display LCD38 cm medidos en diagonalMódul
103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSeñales de sincronización640x480800x6001024x768720x400640x480832x6241024x76831.5kHz37.9kHz37.5kHz35.1kH
104Puede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adquisición del brazo o la base queda adiscreció
105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLa base puede quitarse.1.Apague el monitor y retire el cable de señalanalógica, el cable de audio y el
106T15A4_es.p65 3/14/2003, 5:33 PM106
T15A4_cover4.p65 3/14/2003, 5:33 PM107
SHARP CORPORATION© 2003 SHARP CORPORATIONPrinted in TaiwanP/N: 0NIT15A4-E0011915-1300-4750T15A4_cover4.p65 3/14/2003, 5:33 PM108
11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION!- When connecting, ensure that both th
12Connecting the monitor and turning the monitor on and offConnecting the monitor to a power sourceTurning the power on1. Press the monitor's pow
13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows 98Installing monitor set-up inform
14Connecting the monitor and turning the monitor on and offInstalling the ICC profileInstalling the monitor's ICC profile. (If the set-upinformat
15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformation about the ColorSyncprofile (for MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Computer
16Adjusting the screen display and speaker volumeAdjustment the backlight (right column)Brightness of backlight can be adjusted.Speaker volume adjustm
17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the speaker volume1.Without the OSD Menu being displayed, press the or the button.2.Check th
18Adjusting the screen automatically1. Press the MENU button.The ADJUSTMENT Menu will be displayed.ADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-PO
19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishADJUSTMENT MenuADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzMANUAL
Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20WHITE BALANCE MenuWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzNotes:- On settings other than [STD
21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor care and repairMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Ca
22SpecificationsProduct specificationsModel nameLL-T15A4-H (Frosty gray)/LL-T15A4-B (Black)LCD display38 cm measured diagonallyTFT LCD moduleResolutio
23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe analog RGB input connector pin(Mini D-sub connector with 15 pins)5123410678915 11121314No. Function1
246. Attach the arm to the monitor with four screws.Note:- The screws used to attach the arm should be M4screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protrudi
25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe stand may be removed.1.Turn off the monitor, and remove the analogsignal cable, the audio cable and
26T15A4_gb.p65 3/14/2003, 5:33 PM26
27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedochvorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nich
29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduktbeschreibung1234568 9 10 1112761. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffne
3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/2
30ProduktbeschreibungAufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG!- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser beschädigt werde
31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließe
32Installieren der Setup-Informationenund des ICC-Profils (für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oderBetriebssystem muss die Installation der M
33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, undklicken Sie dann auf [Apply].8. Klicken Sie auf [OK], u
346. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und[Update Driver].7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigtwird, aktivieren Sie [Install from a list or
35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformationen zum Profil ColorSync(für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbver
36Einstellen der Bildschirmanzeige und derLautsprecher-LautstärkeEinstellung der Hintergrundbeleuchtung(rechte Spalte)Die Helligkeit der Hintergrundbe
37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der Lautsprecher-Lautstärke1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,drücken Sie die Taste o
38Hinweis:- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf65K Farben eingestellt ist, lassen sich dieverschiedenen Farbgrade in den einzelnenFarbmustern da
39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenü ADJUSTMENTADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzMANUAL
4Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:GREEN-AND-YEL
40Menü WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzHinweise:- Bei einer anderen Einste
41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des Monitors und ReparaturenPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derSteckdose
42Technische DatenProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-T15A4-H (Frostig grau)/LL-T15A4-B (Schwarz)LCD-Anzeige38 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modu
43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenSignaltakte640x480800x6001024x768720x400640x480832x6241024x76831.5kHz37.9kHz37.5kHz35.1k
44Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitora
45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDer Fuß kann entfernt werden.1.Den Monitor ausschalten und dasAnalogsignalkabel, das Audiokabel und denN
46T15A4_dt.p65 3/14/2003, 5:33 PM46
47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48Conseils et mesures de sécurité-L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur estfabriqué avec une technologie de haute précision.Cependant,
49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescription du produit1234568 9 10 1112761. Bouton MENU ... Ce bouton est uti
5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or
50Description du produitRelevage et réglage de l'inclinaison dumoniteur ATTENTION !- Appuyer les mains sur l'écran LCD peutprovoquer son end
51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteur ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer
52Installation des fichiers relatifs auparamétrage du moniteur et au profilICC (pour Windows)En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed&apos
53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteur6. Confirmer la sélection des caractéristiques dumo
54 Pour Windows XPInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows XP, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que val
55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurInformations sur le profil ColorSync(pour MacOS)A p
56Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleursRéglage du rétro-éclairage (colonne de droite)La luminosité du rétro-éclairag
57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyersur le bouton ou le
58Remarque :- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé estréglé sur 65K couleurs, il est possible de voirdifférents niveaux de couleur
59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGLAGE)ADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V: 6 0Hz H : 48.
6Congratulations!You have just purchased a TCO'99 approved andlabelled product! Your choice has provided you with aproduct developed for professi
60Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleursMenu WHITE BALANCE(EQUILIBRE DU BLANC)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-C
61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien et réparation du moniteurEntretien du moniteurToujours débrancher la prise de l'alimentat
62Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-T15A4-H (Gris glacé)/LL-T15A4-B (Noir)Moniteur LCD38 cm en diagonal
63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesFréquence des signaux640x480800x6001024x768720x400640x480832x6241024x76831.5k
64Instructions relatives à l'installation d'un brasconforme VESAUn bras ou un support conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) pe
65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLe support peut être séparé.1.Mettre le moniteur hors tension puis retirer lecâble pour signal analogiqu
66T15A4_frz.p65 3/14/2003, 5:33 PM66
67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor èstato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.Ciononostante sullo schermo potrebb
69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescrizione del prodotto1234568 9 10 1112761. Tasto MENU ... Questo tasto si u
7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Descrizione del prodottoCollocare il monitor verticalmente e regolarlo ATTENZIONE!- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurre dei danni.
71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegare il cavo audio, accessorioQuando il cavo audio, accessorio, è collegato alterminale di uscita a
72Installazione delle informazioni per ilsetup e del profilo ICC (per Windows)A seconda del computer oppure del sistema operativopuò essere necessario
73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows 98Installazione delle infor
746. Fate clic su [Properties], [Driver] e [UpdateDriver].7. Quando appare [Hardware Update Wizard],spuntate [Install from a list or specific location
75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync(per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione dei
76Regolazione della retroilluminazione(colonna destra)La luminosità della retroilluminazione può essere regolara.Regolazione del volume degli altoparl
77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlanteRegolazione automatica de
78Regolazione automatica dello schermo1.Premete il tasto MENU.Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.ADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-P
79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)ADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V: 6 0Hz H :
8Tips and safety precautions- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may
80Menu WHITE BALANCE(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzNote:- Ne
81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura e riparazione del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre la spinadalla
82SpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-T15A4-H (Grigio gelido)/LL-T15A4-B (Nero)Display LCD38 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCDR
83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSincronizzazione dei segnali640x480800x6001024x768720x400640x480832x6241024x76831.5kHz37.9kHz37.5kHz35.1
84Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESAE' possibile collegare al monitor un bracciooppure un supporto basati sullo standard VESA(a
85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSi può procedere alla rimozione del supporto.1.Spegnere il monitor e staccare dal monitor ilcavo del seg
86T15A4_it.p65 3/14/2003, 5:33 PM86
87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor hasido fabricado aplicando una tecnología de altaprecis
89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescripción del producto1234568 9 10 1112761. Botón MENU... Este botón se util
9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduct description1234568 9 10 1112761. MENU button ... This button is used to
90Descripción del productoLevantamiento y ajuste del monitor ¡PRECAUCIÓN!- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.- Tenga cuidado para q
91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánap
92Instalación de la información deconfiguración y del perfil ICC(para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea nece
93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión del monitor y encendido/apagado del mismoInstalación de la información de configuración Para Wi
949. Seleccione los datos del monitor y acontinuación haga clic sobre [Next], [Next] y[Finish].10. Compruebe que los datos del monitoraparecen en la p
95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación del perfil ICCInstalación del perfil ICC del monitor. (Si ya hainstalado la información de c
96Ajuste de la pantalla y volumen del altavozRegulación de la retroiluminación (columnaderecha)La luminosidad de la retroiluminación se puederegular.A
97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2. Compruebe que esté
98Ajuste automático de la pantalla1. Pulse el botón MENU.Aparecerá el menú ADJUSTMENT.ADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V
99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenú ADJUSTMENTADJUSTMENTMANUAL AUTOCLOCK 127PHASE 16H-POS 200V-POS 291024x768V: 6 0Hz H : 48.4kHzMANUAL
Comentários a estes Manuais