Sharp AL-2021 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressora multifunções Sharp AL-2021. AL-2021/2041 Operation-Manual DE Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 91
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AL-2021
DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
AL-2021
AL-2041
MODEL
AL-2041
INHALTSVERZEICHNIS...... 2
EINFÜHRUNG ..................... 3
PAPIER EINLEGEN............. 9
INSTALLATION DER
SOFTWARE....................... 14
KOPIERERFUNKTIONEN. 25
DRUCKERFUNKTIONEN.. 37
SCANNERFUNKTIONEN.. 52
SONDERFUNKTIONEN .... 64
WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG .......... 69
FEHLERBEHEBUNG AM
GERÄT............................... 74
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

AL-2021DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄTBEDIENUNGSANLEITUNGSeiteAL-2021AL-2041MODELAL-2041INHALTSVERZEICHNIS... 2EINFÜHRUNG ... 3PAPI

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

210EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH1Heben Sie den Griff des Papierfachs an, und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.2Stellen Sie die Papierfüh

Página 3 - EINFÜHRUNG

2114Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.• Das Papier darf keine Risse, Verschmutzung, Knicke und wellige oder umgebogene Kanten

Página 4 - TEILEBEZEICHNUNGEN

212EINZELBLATTEINZUG (einschl. Spezialpapier)Das Fach für Mehrfacheinzug kann verwendet werden, um Standardpapier, transparente Folien, Etiketten, Ums

Página 5 - BEDIENFELD

2132Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an. Schieben Sie das Papier (zu bedruckende Seite nach unten) ganz in das Fach für Mehrfacheinz

Página 6 - ANZEIGEN AUF DEM BEDIENFELD

3314In diesem Kapitel wird die Installation und Konfiguration der Software beschrieben,die den Einsatz des Gerätes als Drucker und Scanner ermöglicht.

Página 7 - EINSCHALTEN

315HARDWARE- UND SOFTWARE-ANFORDERUNGENDie folgenden Software- und Hardwareanforderungen müssen überprüft werden, um die Software installieren zu könn

Página 8 - Abschaltverfahren

316INSTALLATION DER SOFTWARE1Das USB-Kabel darf nicht am Gerät angeschlossen sein. Achten Sie vor Beginn darauf, dass das Kabel nicht angeschlossen is

Página 9 - PAPIER EINLEGEN

3178Klicken Sie auf die Schaltfläche"MFP-Treiber".Klicken Sie auf die Schaltfläche "README anzeigen", um Informationen über das a

Página 10 - EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH

318Installation der Utility Software11Klicken Sie auf die Taste "Button Manager" oder "Sharpdesk".Klicken Sie auf die Schaltfläche

Página 11

31914Befolgen Sie die Anweisungen im Plug-and-Play-Fenster, um den Treiber zu installieren.Wenn der "Assistent für das Suchen neuer Hardware"

Página 12 - Das Fach für Mehrfacheinzug

21243568791 EINFÜHRUNGIN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETE KONVENTIONEN... 3TEILEBEZEICHNUNGEN...4 BEDIENFELD ...

Página 13 - Druckseite

320Verwendung des Geräts als gemeinsam benutzter DruckerSoll das Gerät in einem Netzwerk als gemeinsamer Drucker genutzt werden, mussder Druckertreibe

Página 14 - INSTALLATION DER SOFTWARE

3215Wählen Sie den Druckernamen aus (konfiguriert als gemeinsamerDrucker).1Wählen Sie den Druckernamen (konfiguriert als ein gemeinsamer Drucker an ei

Página 15

322KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERSNach der Installation des MFP-Treibers müssen die erforderlichen Einstellungen für den Druckertreiber entsprechend

Página 16

323EINRICHTEN VON BUTTON MANAGERButton Manager ist ein Softwareprogramm, das mit dem Scannertreiber zusammenarbeitet, um das Scannen vom Gerät aus zu

Página 17 - Vorsicht

324Windows 20001Klicken Sie auf die Schaltfläche "S tart", wählen Sie "Einstellungen" und klicken Sie dann auf "Systemsteueru

Página 18

4425In diesem Kapitel werden neben den grundlegenden Funktionen noch weitere Kopierfunktionen beschrieben. Das Gerät ist mit einem Speicher für eine S

Página 19

426Unterbrechen des KopiervorgangsWenn Sie die Start-Taste ( ) drücken, um einen Kopiervorgang zu starten, während gerade ein Druckvorgang aus dem Pap

Página 20 - Setuptyp-Auswahl

427Einlegen eines großen Originals (AL-2021)Die Originalabdeckung lässt sich abbauen, damit auch sperrige Gegenständekopiert werden können.1Heben Sie

Página 21 - Drucker)

428EINSTELLEN DER KOPIENANZAHLStellen Sie die Anzahl der Kopien über die beiden Kopienanzahl-Tasten ( , ) ein, wenn Sie vom Vorlagenglas oder vom SPF

Página 22

429Automatische BelichtungseinstellungDie automatische Belichtungsstärke kann Ihren Kopieranforderungen gemäß eingestelltwerden. Sie gilt für Kopiervo

Página 23 - EINRICHTEN VON BUTTON MANAGER

113Dieses Kapitel liefert grundlegende Informationen zum Arbeiten mit dem Gerät.IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETE KONVENTIONEN• In diesem Handb

Página 24

430VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOMEs können drei voreingestellte Verkleinerungs- und zwei Vergrößerungsverhältnisse gespeichert werden. Die Zoom-Funk

Página 25 - KOPIERERFUNKTIONEN

431ZWEISEITIGES KOPIEREN (nur AL-2041)Es können nur einseitige Originale auf zwei Seiten kopiert werden. Automatisches Zweiseitenkopieren kann auch oh

Página 26 - EINLEGEN VON ORIGINALEN

432Zweiseitige Kopien anfertigen1Legen Sie die Originale auf das Vorlagenglas oder ins SPF. (siehe "EINLEGEN VON ORIGINALEN" (s.26).2Wählen

Página 27 - Verwenden von SPF (AL-2041)

433SORTIERENKopien mehrerer Originalseiten können in Stapeln sortiert werden.Bei Verwendung des Vorlagenglases1Legen Sie zunächst das Original ein. (s

Página 28 - EINSTELLEN DER KOPIENANZAHL

434Verwenden von SPF (AL-2041)1Legen Sie die Originale ein. (s.27)Da der Sortiermodus normalerweise die Standardausgabeart ist, leuchtendie Anzeigen f

Página 29

435Wenn der Speicher nahezu voll ist• Wenn der Speicher während des Scannens der Vorlagen voll läuft, wird "FUL" angezeigt und der Kopiervor

Página 30 - PAPIERFACH WÄHLEN

436AUSWEISKOPIEMit dieser Funktion können Sie die Vorder- und Rückseite einer Ausweiskarte auf eine Seite kopieren. Das Druckbild des Ausweises sieht

Página 31

5537In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Druckerfunktionen benutzt werden.Das Papier wird genauso eingelegt wie Kopierpapier. Siehe "PAPIER EI

Página 32

5383Vergewissern Sie sich, dass "SHARP AL-XXXX" als Druckerausgewählt ist. Wenn Sie Druck-Einstellungen ändern wollen, drücken Sie die &qu

Página 33 - SORTIEREN

539Öffnen des Drucker-Treibers mit der StarttasteDie Einstellungen des Drucker-Treibers können geändert werden, wenn man den Drucker-Treiber mit der W

Página 34

14TEILEBEZEICHNUNGENSchnittstelleUSB-AnschlussOriginalabdeckung (AL-2021)TrommeleinheitEntwicklereinheitSPF (AL-2041)Ausgabenbereich345279811151617Ori

Página 35

540DER BILDSCHIRM DRUCKERTREIBEREINSTELLUNGENEs gibt einige Einschränkungen bei der Kombination der Einstellungen, die in der Einstellungs-Anzeige des

Página 36 - AUSWEISKOPIE

541ERWEITERTE DRUCKFUNKTIONEN EINS TELLENIn diesem Abschnitt werden die wichtigsten erweiterten Druckfunktionen beschrieben.Bei den Erklärungen wird d

Página 37 - DRUCKERFUNKTIONEN

5421Klicken Sie auf die Registerkarte "Allgemein" im Einrichtungsfensterdes Druckertreibers.2Wählen Sie die Anzahl an Seiten pro Blatt.Wenn

Página 38 - Anhalten eines Druckauftrags

5434Wählen sie das Papier, auf das tatsächlich gedruckt wird (B5 oder Invoice).Die Größe der Druckwiedergabe wird automatisch der in dem Gerät eingele

Página 39

544Vergrößern/Verkleinern des Druckbildes (Zoom)Verwenden Sie diese Funktion, um das Druckbild auf einen ausgewählten Prozentsatz zu vergrößern oder z

Página 40

545Schwer erkennbare Texte und Linien schwarz drucken (Text zu Schwarz/Vektor zu Schwarz)Beim Ausdruck von Farbbildern können farbige Texte und Linien

Página 41

546Einstellung von Helligkeit und Kontrast des Bildes (Bildeinstellungen)Die Helligkeit und der Kontrast können beim Ausdruck von Fotos und anderen Bi

Página 42

547Hinzufügen eines Wasserzeichens zu gedruckten Bildern (Wasserzeichen)Schwach sichtbare Zusatztexte können im Hintergrund als Wasserzeichen zum Druc

Página 43

548Zweiseitiges Drucken (nur AL-2041)Das Gerät kann auf beiden Blattseiten drucken. Diese Funktion ist für viele Zwecke nützlich und besonders zum Ers

Página 44 - "Einstellungen"

549HÄUFIG VERWENDETE DRUCKEINSTELLUNGEN SPEICHERNDie jeweils für den Ausdruck konfigurierten Einstellungen auf den Registerkarten können als Benutzere

Página 45 - Schwarz"

15BEDIENFELDTaste für zweiseitige Kopie*1/Sortierentaste und -anzeigenDient zur Auswahl des Sortiermodus.Zweiseitiges Kopieren einseitiger Originale.E

Página 46 - (Bildeinstellungen)

550ÜBERBLICK ÜBER DAS DRUCKSTATUSFENSTERDas Druckstatusfenster wird bei Beginn des Druckvorgangs automatisch geöffnet.Das Druckstatusfenster ist ein D

Página 47 - (Wasserzeichen)

551DRUCKERTREIBERFUNKTIONEN*1 nur AL-2041*2 Wird auf A4 (Letter) oder auf die vor dem Ausdruck angegebene Größe verkleinert.*3 Die Ausgangseinstellung

Página 48 - "2-seitig (Tafel)"

6652In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Scannerfunktionen benutzt werden.SCANNEN - ÜBERSICHTDas folgende Flussdiagramm zeigt einen Überblick über

Página 49 - SPEICHERN

653SCANNEN ÜBER GERÄTETASTENWenn Sie diese Option wählen, startet die in Button Manager eingestellte Anwendung automatisch und das Scanbild wird in di

Página 50 - Fehlermeldungen an

6544Drücken Sie die Starttaste ( ).Der Scanvorgang beginnt, und die gescannten Daten werden zur Anwendung übertragen.• Wenn der folgende Bildschirm an

Página 51 - DRUCKERTREIBERFUNKTIONEN

655Button Manager-EinstellungenNach erfolgter Installation läuft Button Manager unter dem Windows-Betriebssystem normalerweise im Hintergrund. Gehen S

Página 52 - SCANNERFUNKTIONEN

656Button Manager - ÜberblickButton Manager ist eine Zusatzsoftware, mit dem Sie die Scanfunktion am Gerät verwenden können. Button Manager ermöglicht

Página 53 - SCANNEN ÜBER GERÄTETASTEN

657SCANNEN VOM COMPUTERDas Gerät unterstützt den TWAIN-Standard, was bedeutet, dass Sie von TWAIN-kompatiblen Anwendungen scannen können. Das Gerät un

Página 54

6585Wählen Sie im Menü "Scanposition" den Ort, an dem Sie das Original in Schritt 1 gespeichert haben.Wenn Sie ein einseitiges Originalen in

Página 55 - Button Manager-Einstellungen

659ScannertreibereinstellungenDer Einrichtungsbildschirm des Scannertreibers besteht aus dem "Einrichtungsbildschirm", auf dem Sie die Scan-

Página 56 - Button Manager - Überblick

16ANZEIGEN AUF DEM BEDIENFELDDie Startanzeige ( ) zeigt den Status des Druckers oder Scanners an.StartanzeigeLeuchtet: Zeigt an, dass das Gerät kopier

Página 57 - SCANNEN VOM COMPUTER

660VorschaubildschirmKlicken Sie auf die Taste "Vorschau" im Einrichtungsbildschirm, um das Scanbild anzuzeigen Den Scanbereich können Sie d

Página 58

661Scannen von einer WIA-kompatiblen Anwendung Windows XP/Vista/7Unter Windows XP/Vista/7 können Sie den WIA-Treiber zum Scannen von WIA-kompatiblen A

Página 59 - Scannertreibereinstellungen

662Scannen vom "Scanner- und Kamera-Assistenten" (Windows XP).In diesem Abschnitt wird der Scanvorgang mit Hilfe von "Scanner- und Kame

Página 60

6636Am Ende des Scans wird der folgende Bildschirm angezeigt. Wählen Sie die nächste Aufgabe aus, die Sie ausführen möchten und klicken Sie auf die Sc

Página 61 - Windows XP/Vista/7

7764In diesem Kapitel werden die Sonderfunktionen des Geräts beschrieben. Verwenden Sie diese Funktionen nach Bedarf.BESCHREIBUNG DER SONDERFUNKTIONEN

Página 62 - SHARP AL-xxxx

765TONERSPARBETRIEB1Drücken Sie die Wahltaste für den Belichtungsmodus, um den manuellen Modus ( ) zu wählen.2Halten Sie die Wahltaste für den Belicht

Página 63 - Sie auf "Nichts"

766BEDIENERPROGRAMMEMit Hilfe der Bedienerprogramme können bestimmte Funktionen nach Bedarf eingestellt, verändert oder gelöscht werden.Einstellung de

Página 64 - SONDERFUNKTIONEN

767* Die werkseitigen Einstellungen sind durch einen Stern (*) gekennzeichnet.5Drücken Sie die Starttaste ( ). Die Zahl auf der rechten Seite der Anze

Página 65 - TONERSPARBETRIEB

768TONERFÜLLSTAND ÜBERPRÜFENEs werden 6 verschiedene Tonerfüllstände angezeigt. Die Anzeige dient als Richtlinie zum Ersetzen der Tonerkartusche.1Halt

Página 66 - BEDIENERPROGRAMME

8869In diesem Kapitel wird das Auswechseln der TD-Tonerkartusche und der Bildtrommel sowie das Reinigen des Geräts beschrieben.ERSETZEN DER TD-KARTUSC

Página 67

17EINSCHALTENSchalten Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts ein (EIN/ON). Die Startanzeige ( ) und weitere Anzeigen zu den anfänglichen

Página 68 - TONERFÜLLSTAND ÜBERPRÜFEN

8704Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der S

Página 69 - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

8714Vorsichtiges Installieren der TD-Kartusche. Zu Hinweisen zur Installation einer neuen TD-Kartusche s. Punkt 5 im Kapitel "INSTALLIEREN DER TD

Página 70 - ERSETZEN DER BILDTROMMEL

872ÜbertragungscoronaWenn die Kopien streifig oder fleckig werden, ist die Übertragungscorona möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Corona folg

Página 71 - REINIGEN DES GERÄTS

873TRANSPORTIEREN UND LAGERN DES GERÄTSHinweise zum TransportZum Transportieren des Geräts gehen Sie folgendermaßen vor.1Schalten Sie den Netzschalter

Página 72 - Übertragungscorona

9974In diesem Kapitel wird die Beseitigung von Papierstau und die Fehlersuche beschrieben.Falls Probleme mit der Druckerfunktion oder der Scannerfunkt

Página 73 - Richtige Lagerung

975Das Bild lässt sich leicht abreiben.Ist das Papier zu schwer? Verwenden Sie Papier, das dem spezifizierten Bereich entspricht.9Die Fixiertemperatur

Página 74 - FEHLERBEHEBUNG AM GERÄT

976PROBLEME BEIM DRUCKEN UND SCANNENZusätzlich zu den Hinweisen in diesem Abschnitt können Sie noch Informationen in den README-Dateien der Softwarepr

Página 75

977Der Drucker ist lang-sam.Gleichzeitige Verwendung von mehreren Anwendungssoft-wareprogrammen.→ Verlassen Sie alle Anwendungssoftwareprogramme, die

Página 76

978Eine der Alarmanzei-gen ( ,,) leuchtet oder blinkt.Hinweise zur Bedeutung der Alarmanzeigen und zu den pas-senden Lösungen finden Sie unter "S

Página 77

979Das Bild kann nicht gescannt werden.Wenn das Bild nicht gescannt werden kann, fahren Sie Ihren Rechner herunter, schalten Sie das Gerät aus und zie

Página 78

18Ausgangseinstellungen des BedienfeldsBei eingeschaltetem Gerät wird das Bedienfeld auf die Ausgangseinstellungen zurückgesetzt, wenn nach Beendigung

Página 79

980PROBLEME WÄHREND DER SOFTWARE-EINRICHTUNGWird die Software nicht richtig installiert, überprüfen Sie die folgenden Punkte an Ihrem Rechner.Zum Entf

Página 80 - Other devices

981Der MFP-Treiber kann nicht installiert werden (Windows 2000/XP)Überprüfen Sie die Einstellungen Ihres Computers anhand der folgenden Schritte, wenn

Página 81 - Software entfernen

982STATUSANZEIGENBeim Aufleuchten oder Blinken der folgenden Anzeigen auf dem Bedienfeld bzw. bei Anzeige der folgenden alphanumerischen Codes müssen

Página 82 - STATUSANZEIGEN

983ENTFERNUNG VON PAPIERSTAUSBei Blinken der Papierstauanzeige ( ) oder des Symbols in der Anzeige wird der Betrieb des Geräts aufgrund eines Papier

Página 83 - ENTFERNUNG VON PAPIERSTAUS

984A: Papierstau im Papiereinzugsbereich1Entfernen Sie das eingeklemmte Papier vorsichtig aus dem Papiereinzugsbereich wie in der Abb. dargestellt. We

Página 84

985B: Papierstau im Fixierbereich1Klappen Sie den Freigabehebel der Fixiereinheit nach unten.2Entfernen Sie vorsichtig das in der Fixiereinheit eingek

Página 85

986C: Papierstau im Transportbereich1Klappen Sie den Freigabehebel der Fixiereinheit nach unten.Siehe "B: Papierstau im Fixierbereich" (s.85

Página 86 - Walzen-Drehknopf

987D: Papierstau im SPF (AL-2041)Originale können an insgesamt drei Stellen feststecken: ist das Original vom Originaleinzugsfach aus sichtbar, befind

Página 87 - SPF-Staulösehebel

988WENN IN DER HAUPTEINHEIT EIN ORIGINALSTAU WÄHREND DER SPF-BENUTZUNG AUFTRITT (AL-2041)Tritt ein Papierstau im Papiereinzug der Haupteinheit während

Página 88

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennte

Página 89

229Legen Sie das Papier folgendermaßen in das Fach ein.PAPIEROptimale Ergebnisse werden bei Verwendung des von SHARP empfohlenenPapiers erzielt.*1 Ver

Página 90

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Página 91

DE1BEDIENUNGSANLEITUNG

Comentários a estes Manuais

Sem comentários