Sharp Actius PC-UM20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores portáteis Sharp Actius PC-UM20. Sharp Actius PC-UM20 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 188
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KXD10B, KXD10, KXD20

KXD10B, KXD10, KXD20ENGBoiler controllerKesselschaltfeld DEU

Página 2

10User manualENGSTEP 2 - HYDRAULIC SCHEME SETUPSelect a hydraulic scheme for controller operation. Move between schemes with buttons and .

Página 3 - Boiler controller

100BedienungsanleitungDEU WARTUNGSPARAMETER Allgemeine Wartungseinstellungen. Wartungseinstellungen für den ersten

Página 4

101BedienungsanleitungDEUTEMPERATUREINSTELLUNGIm Menü sind nur die Temperaturen angezeigt, bei denen man beim ausgewähltem Hyd-raulikschema die Soll-T

Página 5

102BedienungsanleitungDEUBENUTZERFUNKTIONENDie Benutzerfunktionen ermöglichen einen zusätzlichen Komfort und Funktionalität beim Gebrauch des Reglers.

Página 6 - USER MANUAL

103BedienungsanleitungDEU UrlaubsmodusDie URLAUB-Funktion schaltet die Regulierung des Heizkreises gemäß der gewünschten Spartemperat

Página 7

104BedienungsanleitungDEU Inbetriebnahme des Festbrennstoffkessels Diese Funktion schaltet den Flüssigbrennstoffkessel aus und kann da

Página 8

105BedienungsanleitungDEUBETRIEBSARTENWAHLBetrieb nach ausgewähltem Zeitprogramm Betrieb läuft nach dem ausgewählten Zeitprogramm auf die gewünschte T

Página 9

106BedienungsanleitungDEUAUSWAHL DER HEIZUNG ODER KÜHL- BETRIEBSHeizungKühlungBei der Umschaltung zwischen Heizung und Kühlung wird die gewünschte Ta

Página 10 - User manual

107BedienungsanleitungDEUZeitprogramme einstellenWöchentliche Zeitprogramme ermöglichen ein automatisches Umschalten zwischen der Tages und Nacht Temp

Página 11

108BedienungsanleitungDEUZeitprogramm kopierenEine neue Anzeige mit dem Zeitprogramm für den jeweiligen Tag wird geöffnet. In der oberen Displayhälfte

Página 12

109BedienungsanleitungDEUGRUNDEINSTELLUNGENDas Menü dient zur Einstellung der Sprache, der Zeit, des Datums und des Displays.Sprachenauswahl Die gewün

Página 13

11User manualENGRESET Disconnect the controller from power supply. Press and hold the button and connect power supply. Attention! The controller wil

Página 14

110BedienungsanleitungDEUEs stehen folgende Einstellungen zur Verfügung:Dauer der aktiven Beleuchtung des Displays und des automatischen Verlas-sens d

Página 15

111BedienungsanleitungDEUUm sich die Fühler-Graphe anzusehen, bewegt man sich mit den Tasten und 

Página 16

112WartungsanleitungDEUREGLERPARAMETERWARTUNGSANLEITUNGENAlle zusätzlichen Einstellungen und Anpassungen des Reglerbetriebs werden mit Hilfe der 

Página 17

113WartungsanleitungDEU Para-meterParameterbezeichnung Beschreibung des Parameters Einstellungsbe-reichÜbernomme-ner Wert P1.

Página 18

114WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeichnung Beschreibung des Parameters Einstellungsbe-reichÜbernom-mener Wert P2.4RAUMTEMPERATURER-HÖHUNG B

Página 19

115WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeichnung Beschreibung des Parameters Einstellungsbe-reichÜbernom-mener Wert P4.7ZEITPROG. ZUR BRAUCHWASSE

Página 20 -

116WartungsanleitungDEUHEIZKURVENSTEILHEITMit der Einstellung der Heizkurve, passen wir den Regler an das Objekt, das wir regeln an. Die richtige Eins

Página 21

117WartungsanleitungDEUHeizkurvendiagrammTv (°C)Außentemperatur Vorlauftemperatur Ta (°C)

Página 22

118WartungsanleitungDEUWARTUNGSPARAMETERDie Wartungsparameter sind in die Gruppen S1 - allgemeine Einstellungen, S2 - Ein-stellungen für den ersten He

Página 23

119WartungsanleitungDEU' Para-meterParameterbe-zeichnungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-

Página 24

12User manualENGIf a safety temperature limiter STB activates in normal operation mode a 

Página 25

120WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbe-zeichnungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S1.5 T8 FÜHLERFUNK-TIONDie Ei

Página 26

121WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbe-zeichnungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S1.6 DIGITALEINGANG T1, T6, T

Página 27

122WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbe-zeichnungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S1.12 FUNKTION DES AUSGANGS R

Página 28

123WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S2.3 DD2+ RAUMFÜHLE-REINFLUSS

Página 29 - MISSION ANALYSIS:

124WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S2.13 EINSCHALTPUNKT-VERSCHIE

Página 30

125WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S3.4 BETRIEBSART DER UMWÄLZPU

Página 31

126WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S3.16 AUSSCHALTVER-ZÖGERUNG D

Página 32

127WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S4.8 MIN. BRAUCHWAS-SERTEMP.

Página 33

128WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S5.5 ERHÖHUNG DER KES-SELTEMP

Página 34

129WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S5.19MINIMALE RAUCH-GASTEMPER

Página 35 - SERVICE SETTINGS MANUAL

13User manualENGGRAPHIC LCD DISPLAYOn the LCD display we can look up all the important data for the controller operation.DESCRIPTION AND PRESENTATION

Página 36 - General settings:

130WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S6.6 ARBEITSWEISE DES FLÜSSIG

Página 37 - Service setting manual

131WartungsanleitungDEUPara-meterParameterbezeich-nungBeschreibung des Parameters Einstellungs-bereichÜbernom-mener Wert S6.17 WÄRMEPUMPE – MIN. AUßEN

Página 38 - Settings for boilers:

132WartungsanleitungDEU!"#"102030405005101520 3025°CF1.2 F1.5 F1.8 F1.11F1.3F1.4F1.6F1.7F1.9F1.10F1.

Página 39

133WartungsanleitungDEUGRUNDFUNKTIONBESCHREIBUNGENMISCHERHEIZKREISEBerechnung der VorlauftemperaturDie Berechnung der Vorlauftemperatur ist nach oben

Página 40 - Heat curve diagram

134WartungsanleitungDEUden ordnungsgemäßen Betrieb muss die Hydraulikverbindung die primäre Kesselwasser-zirkulation sicherstellen.Regulierung des Mis

Página 41 - The factory set code is 0001

135WartungsanleitungDEUWenn kein Kesselbetrieb benötigt wird, beträgt die ausgerechnete Kesseltemperatur 4 °C.Der Befehl für das Einschalten des Kesse

Página 42 - 

136WartungsanleitungDEUWÄRMESPEICHERSchutz des WärmespeichersWenn die Wärmespeicher-Temperatur unter die eingestellte Minimaltemperatur des Spei-chers

Página 43

137WartungsanleitungDEUKESSELBEIMISCHPUMPE (BYPASS)Diese Möglichkeit steht zu Verfügung bei klassischen Öl und Festbrennstoff -Kesseln die nicht an ei

Página 44

138WartungsanleitungDEU Wenn das Brauchwasser erwärmt ist und die Kollektorentemperatur die Schutztemperatur der Sonnenkollektoren - Parameter S6.1 -

Página 45

139WartungsanleitungDEUDie Pumpe läuft in Intervallen und das zeitliche Verhältnis zwischen Betrieb und Pause ist mit den Parametern P4.8 und P4.9 bes

Página 46

14User manualENGDESCRIPTION OF SYMBOLS PRESENTED ON THE DISPLAYSYMBOLS FOR HEATING CIRCUITSSymbol DescriptionRoom heating.Room cooling. Operation acco

Página 47

140WartungsanleitungDEUUmschaltdiagramm zwischen zwei Wärmequellen4512 4533216°CPTAB4°CTemperaturEinschalt- Verzöge-rung der Quelle AZeitLEGENDE: A

Página 48

141WartungsanleitungDEUBETRIEB DES UMSCHALTVENTILS BEI ZWEI WÄRMEQUELLENZur Steuerung des Umschaltventils benutzen wir einen Stellmotor mit Zwei-Punkt

Página 49

142WartungsanleitungDEUSerien verbindung Empfohlene (Werks-) EinstellungS1.16=0Alternativ EinstellungS1.16=1BAMMMR8=ONR8 = OFFMBAMR8=ONMR8 = OFFLEGEND

Página 50

143WartungsanleitungDEUDIFFERENZREGLERDer KXD Regler sind mit einem selbständigen Differenzregler ausgestattet. Dieser wird mit dem Parameter S1.12=1

Página 51

144WartungsanleitungDEU414, 414b, 415, 415b, 416, 416b, 416c, 417, 418, 419,

Página 52

145WartungsanleitungDEUBETRIEBSART BEI FÜHLERDEFEKTAußenlufttemperaturfühler ist nicht angeschlossen bzw. ist defekt Der Regler funktioniert in dem Fa

Página 53

146MontageanleitungenDEUMONTAGE DES REGLERSDer Regler wird in einem trockenen Innenraum montiert. Die Montage in unmittelbarer Nähe von Quellen eines

Página 54

147MontageanleitungenDEUDie Montage in die Öffnung am Kessel wird wie folgt ausgeführt:1. Die Schrauben (a) herausschrauben und den Regler (b) aus der

Página 55

148MontageanleitungenDEU1. Konsole an die Montagestelle halten und die Löcher für die Einführungen und Schrau-ben markieren. 2. Löcher für die Einführ

Página 56

149MontageanleitungenDEUDas Berechnen und Planen liegt ausschließlich in Ihr

Página 57

15User manualENGSYMBOLS FOR INDICATION OF TEMPERATURES AND OTHER DATASymbol DescriptionMeasured temperature.Calculated or requested temperature.Room t

Página 58

150MontageanleitungenDEUANSCHLUSS DER TEMPERATURFÜHLERTauchtemperaturfühler Der Tauchtemperaturfühler ist für die Montage in die Hülse des Kessels, Wä

Página 59 - be connected

151MontageanleitungenDEUANSCHLUSS DER RAUMEINHEIT DD2+Der KXD Kesselschaltfeld ermöglichen einen Anschluss der digitalen Raumeinheit DD2+, die die Per

Página 60

152MontageanleitungenDEUBUS-VERBINDUNG DER KXD UND CMP25-2 REGLERMit der Bus-Verbindung kann man den KXD Regler und eine beliebige Anzahl der CMP25-2

Página 61

153MontageanleitungenDEUVTM11~Bei der Flächenheizung (Fußboden- oder Wand- Heizung)muss das Sicherheitsthermostat VT angeschlossen werden. Man verwend

Página 62 - R8 = OFF

154MontageanleitungenDEUMONTAGE UND FUNKTIONSTEST DER SICHERHEITSTEMPERATUR-BEGRENZER (STB)Montage der thermischen Sicherheitstemperatur-Begrenzers (S

Página 63

155MontageanleitungenDEUFÜHLER-SIMULATION UND STEUERUNG FUNKTIONSPRÜFUNGDer WDC-Regler ist mit einer besonderen Funktion versehen, die eine Simulation

Página 64

156DEUTechnische Charakteristiken - ReglerAbmessungen: ... 211 x 96 x 52 mm Reglermasse ...

Página 65

157DEUDie Kesselschaltfeld KXD entsprechen volgenden Richtlinien und Normen:· EU-Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC,· EU-Richtlinie für Elektr

Página 66

158DEUEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden inden Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län

Página 67 - INSTALLATION MANUAL

159HYDRAULIC SCHEMES / HYDRAULIKSCHEMAS IMPORTANTATTENTION: Installation schemes show operation principles and do not include all auxil-iary and saf

Página 68 - Installation manual

16User manualENGSymbol DescriptionHeat accumulator temperature.Solar collectors temperature.Floor temperature. *Boiler return-pipe temperature.Flue ga

Página 69

160LEGEND / LEGENDE - possibility of free programming of differential controller- Möglichkeit der Frei-programmierung von DifferenzreglerSwitching val

Página 70

161401 (KXD10B. KXD10, KXD20) Oil boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Flüssigbrennstoffkessel, Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer.401b

Página 71

162401c (KXD10B. KXD10, KXD20)Solid fuel boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank . Festbrennstoffkessel, Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer

Página 72

163401e (KXD10B. KXD10, KXD20) Expansion scheme - mixing circuit, d. h. w. storage tank . Erweiterungsschema - Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer

Página 73 - 12 7 8 743

164403 (KXD10B. KXD10, KXD20) Oil boiler, direct circuit, d. h. w. storage tank. Flüssigbrennstoffkessel, Direktheizkreis, Brauchwassererwärmer.404 (K

Página 74 - 43 12 4 5 63 43

165404b (KXD10, KXD20) Heat accumulator, mixing circuit, d. h. w. storage tank, solar collectors. Wärmespeicher, Mischerheizkreis, Brauchwassererwärm

Página 75

166404d (KXD10, KXD20) Heat accumulator with a built-in d. h. w. storage tank, mixing circuit, solar collectors. Wärmespeicher mit eingebauten Brauch

Página 76

167404f (KXD10, KXD20) Expansion scheme - mixing circuit, d. h. w. storage tank, solar collectors. Erweiterungsschema - Mischerheizkreis, Brauchwass

Página 77

168406 (KXD10, KXD20) Oil boiler, direct circuit, d. h. w. storage tank, solar collectors. Flüssigbrennstoffkessel, Direktheizkreis, Brauchwassererwär

Página 78

169407b (KXD10, KXD20) Oil boiler, direct circuit, mixing circuit, d. h. w. storage tank, solar collectors. Flüssigbrennstoffkessel, Direktheizkreis,

Página 79

17User manualENGSymbol DescriptionHeat pump.Electric heater.Electric heater for d. h. w.Boiler switchover, d. h. w. switchoverOutput operation accordi

Página 80

170408b (KXD20) Solid fuel boiler, gas boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank.Festbrennstoffkessel, Gaskessel, Mischerheizkreis, Brauchwassere

Página 81

171409b (KXD20) Heat accumulator, gas boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Wärmespeicher, Gaskessel, Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer

Página 82 - BEDIENUNGSANLEITUNG

172410b (KXD20) Heat accumulator, gas boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Wärmespeicher, Gaskessel, Mischerheizkreis, Brauchwassererwärme

Página 83

173411 (KXD20) Heat accumulator, oil boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Wärmespeicher, Flüssigbrennstoffkessel, Mischerheizkreis, Brauch

Página 84

174413 (KXD20) Combined (solid fuel/oil) boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Kombikessel (Festbrennstoff/Öl), Mischerheizkreis, Brauchwass

Página 85

175414b (KXD20) Solid fuel boiler, heat accumulator, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Festbrennstoffkessel, Wärmespeicher, Mischerheizkreis, Br

Página 86

176415b (KXD20) Solid fuel boiler, heat accumulator, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Festbrennstoffkessel, Wärmespeicher, Mischerheizkreis, Br

Página 87

177416 (KXD20) Oil boiler, heat accumulator, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Flüssigbrennstoffkessel, Wärmespeicher, Mischerheizkreis, Brauch

Página 88

178416c (KXD20) Oil boiler, heat accumulator with a built-in d. h. w. storage tank, mixing circuit. Flüssigbrennstoffkessel, Wärmespeicher mit eingeb

Página 89

179418 (KXD20) Combined (solid fuel/oil) boiler, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Kombikessel (Festbrennstoff/Öl), Mischerheizkreis, Brauchwass

Página 90

18User manualENGSymbol Description Devices connected to communication port com. Room unit DD2+ is connected. The number besi

Página 91

180420 (KXD20) Heat pump, additional electric heating, direct circuit, d. h. w. storage tank. Wärmepumpe, Nachwärmung mit Elektrik, Direktheizkreis, B

Página 92

181422 (KXD20) Heat pump, heat accumulator with a built-in d. h. w. storage tank, mixing circuit. Wärmepumpe, Wärmespeicher mit eingebauten Brauchwass

Página 93

182422c (KXD20) Heat pump, oil boiler, heat accumulator, mixing circuit, d. h. w. storage tank. Wärmepumpe, Flüssigbrennstoffkessel, Wärmespeicher, M

Página 94

183423 (KXD20) Oil boiler, 2x mixing circuit, d. h. w. storage tank. Flüssigbrennstoffkessel, 2x Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer.423b (KXD20)

Página 95

184423c (KXD20) Gas boiler, heat accumulator with a built-in d. h. w. storage tank, 2x mixing circuit. Gaskessel, Wärmespeicher mit eingebauten Brauc

Página 96

185423e (KXD20) Heat accumulator, 2x mixing circuit, d. h. w. storage tank. Wärmespeicher, 2x Mischerheizkreis, Brauchwassererwärmer.423f (KXD20) So

Página 97

186423g (KXD20) Combined (solid fuel/oil) boiler, 2x mixing circuit, d. h. w. storage tank. Kombikessel (Festbrennstoff/Öl), 2x Mischerheizkreis, Bra

Página 99

Soware V1.0r0©2013Subject to errors, changes and improvements without prior notice. Wir behalten uns das Recht auf Veränderungen und Verbesserungen

Página 100 - Bedienungsanleitung

19User manualENGSymbol DescriptionMessage In the event of exceeding the maximum temperature or when a 

Página 102

20User manualENGENTERING AND NAVIGATING THROUGH THE MENUTo enter the menu press the button.To navigate through the menu, use buttons and 

Página 103 - FÜR BRAUCHWASSER:

21User manualENG ECO operation mode. Holiday operation mode. Function

Página 104 - ausgewählt wird

22User manualENG* The setting is only available in schemes with two heating circuits. OPERATION MODE FOR THE SECOND HEATING CIRCUIT*

Página 105

23User manualENG BASIC SETTINGS User language. Time and date. DISPLAY SETTINGS

Página 106 - ANUELLER BETRIEB:

24User manualENG SERVICE PARAMETERS General service parameters. 

Página 107

25User manualENGTEMPERATURE SETTINGSThe menu displays the temperatures available by selected hydraulic scheme.Select the temperature with buttons ,

Página 108

26User manualENGUSER FUNCTIONSuser functions are available

Página 109

27User manualENG Holiday operation modeHOLIDAY function activates operation according to the requested saving temperature up to selec

Página 110 - 

28User manualENGOPERATION MODE SELECTIONOperation according to selected time programOperation according to the selected time program with day and nigh

Página 111

29User manualENGMANUAL OPERATION MODE:This operation mode is used when testing the heating system or in the event of a malfunc-tion. Each control outp

Página 112 - WARTUNGSANLEITUNGEN

Kesselschaltfeld KXD10B, KXD10, KXD20DEUBoiler controller KXD10B, KXD10, KXD20ENG

Página 113 - 

30User manualENGTIME PROGRAM SETTINGSWeekly time programs enable automatic switchover between day and night temperature or activation and deactivatio

Página 114 - Wartungsanleitung

31User manualENGTime program editingA new screen appears with the display of time program and three icons for editing the program: - free movement of

Página 115

32User manualENGBASIC SETTINGSThis menu is intended for the setting of language, time, date and display.User languageSelect the requested user languag

Página 116

33User manualENGThe following settings are available:Duration of active display illumination and return to the main menu.Intensity of active display i

Página 117 - Heizkurvendiagramm

34User manualENGYou can review temperature graphs by moving between sensors with buttons and . Press button 

Página 118 - HYDRAULIKSCHEMA

35Service setting manualENGCONTROLLER PARAMETERSSERVICE SETTINGS MANUALAll additional settings and adaptations of the controller’s operations are perf

Página 119

36Service setting manualENGGeneral settings: Para-meterParameter name Parameter description Setting range Default settingP1.1AUT. SWITCHOVER SUMMER /

Página 120

37Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting range Default settingP3.1HE

Página 121

38Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting range Default settingP4.9STAND-BY TIME FOR D. H. W. CIRCULATION PUMP

Página 122

39Service setting manualENGWith adjusting the heat curve steepness, the controller is tuned with thebuilding. For optimal controller operation, the ri

Página 124

40Service setting manualENGHeat curve diagramTv (°C)Outdoor temperatureStand-pipe temperatureTa (°C)

Página 125

41Service setting manualENGYou can change the setting by pressing the button. Parameters are locked by default. A new screen appears for the entry

Página 126

42Service setting manualENG Para-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS1.1 HYDRAULIC SCHEME

Página 127

43Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS1.5 T8 SENSOR FUNCTION Selection of function fo

Página 128

44Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS1.6 DIGITAL INPUT T1, T6, T8

Página 129

45Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS1.12 OUTPUT R9 FUNCTIONSetting of output R9 ope

Página 130

46Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS2.3 INFLUENCE OF DD2+ ROOM SENSOR

Página 131

47Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS2.14 LIMITATION OF TEMP. DIFFERENCE BETWEEN STA

Página 132

48Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS3.6 MAXIMUM STAND-PIPE TEMPERATURESetting of ma

Página 133

49Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS4.2 HYSTERESIS FOR D. H. W. WARMING Setting of

Página 134

5ENGBoiler controller KXD10B, KXD10, KXD20Boiler controller KXD are modern microcontroller based devices, produced in digital SMT technology. KXD cont

Página 135

50Service setting manualENG Para-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS5.1 MAXIMUM BOILE

Página 136

51Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting rangeDefault settingS5.16 INVERTED OUTPUT FOR SWITCHOVER BETWEEN HEA

Página 137

52Service setting manualENGPara-meterParameter name Parameter description Setting range Default settingS6.6 OPERATION OF LIQUID FUEL BOILERSetting if

Página 138

53Service setting manualENGPARAMETERS FOR FLOOR DRYING 

Página 139

54Service setting manualENGThe menu contains the tools to help you set the controller. RESET OF CONTROLLER PARA

Página 140

55Service setting manualENGBASIC OPERATION DESCRIPTIONSMIXING HEATING CIRCUITStand-pipe temperature calculation The upper limit of stand-pipe temperat

Página 141 - Parallel Verbindung

56Service setting manualENGDIRECT HEATING CIRCUITRequired supply temperature for the direct heating circuit is provided directly by controlling the bo

Página 142 - Serien verbindung

57Service setting manualENGLiquid fuel boiler protectionIf liquid boiler temperature drops below the minimum boiler temperature - parameter P5.1, the

Página 143

58Service setting manualENGCONTROL OF THE HEAT PUMPHeat pump is main (primary) heat source in schemes 419, 420, 422, 422b, 422c and 422d. Heat pump c

Página 144

59Service setting manualENGD. h. w. warming with solid fuel boilerWhen a solid fuel boiler is in operation, the d. h. w. is warmed to the required tem

Página 145

6ENGCONTENTSIntroduction ... 5USER M

Página 146 - MONTAGEANLEITUNG

60Service setting manualENGPump-kick function for solar collectorPump-kick function for solar collector pump is set with parameter S6.8=1. If collecto

Página 147 - Montageanleitungen

61Service setting manualENGOperation diagram for hydraulic schemes with two heat sources:4512 4533216°CPTAB4°Ctemperaturedelay to start source AtimeLE

Página 148

62Service setting manualENGOPERATION OF SWITCHOVER VALVE BY SYSTEMS WITH TWO HEAT SOURCES For control of switchower valve use 2-point actuator with sp

Página 149

63Service setting manualENGSerial connectionRecommended (default) settingS1.16=0Optional setting S1.16=1BAMMMR8=ONR8 = OFFMBAMR8=ONMR8 = OFFLEGEND: A

Página 150

64Service setting manualENGDIFFERENTIAL CONTROLLER The KXD controllers feature programmable differential controller. It can be activated by schemes wi

Página 151

65Service setting manualENGDifferential controller can be activated in schemes 408, 408b, 409, 409b, 410, 410b, 410c, 411, 412, 413, 414, 414b, 415,

Página 152

66Service setting manualENGOPERATION MODES IN CASES OF SENSOR MALFUNCTIONOutdoor sensor is not connected or has a failureIn such case, the controller

Página 153

67Installation manualENGCONTROLLER INSTALLATIONThe controller is foresee

Página 154

68Installation manualENG1. Unscrew both screws (a) from controller (b) and remove it from the base (c).2. Cut the opening 205 x 92 mm in the panel.3.

Página 155

69Installation manualENG1. Place the console on the designated place of installation and mark the holes for cable inlets and screws. 2. Cut the openin

Página 156

7ENGHeat accumulator ...57Control of the heat pump

Página 157

70Installation manualENGELECTRIC CONNECTION OF THE CONTROLLEREvery heating controller project must be based on calculations and plans that are exclusi

Página 158

71Installation manualENGCONNECTION OF TEMPERATURE SENSORSImmersion sensorImmersion sensor is intended to be installed into immersion tube in boiler, h

Página 159

72Installation manualENGScheme for connecting room unit DD2+:The second room unit.ROOM UNIT DD2+The KXD controllers enable connecti

Página 160 - LEGEND / LEGENDE

73Installation manualENGBUS CONNECTION TO WXD CONTROLLERSWith BUS connection any number of WXD controllers can be connected to network with 

Página 161 - 401b (KXD10B. KXD10, KXD20)

74Installation manualENGBUS CONNECTION TO CMP25-2 CONTROLLERSWith BUS connection any number of KXD with CMP25-2 controllers can be connected to 

Página 162 - 401d (KXD10B. KXD10, KXD20)

75Installation manualENGVTM11~-stalled.Use a (capillary) tube-wall, surface or an

Página 163 - 402 (KXD10B. KXD10, KXD20)

76Installation manualENGINSTALLATION AND TEST OF THE SAFETY TEMPERATURE LIMITER STBInstallation of safety temperature limiter STBUnreel the capillary

Página 164 - 404 (KXD10, KXD20)

77Installation manualENGSENSOR SIMULATION AND CONTROLLER OPERATION TESTThe KXD controllers have a special function installed, which enables simulation

Página 165 - 404c (KXD10, KXD20)

78ENGDimensions [w x h x d]: ... 211 x 96 x 52 mm Controller weight ...

Página 166 - 404e (KXD10, KXD20)

79ENGHeating controllers KXD are conformed with the following directives: - LVD: Low Voltage Directive 2006/95/EC, - EMC: Electromagnetic Compatibilit

Página 167 - 405 (KXD10, KXD20)

8User manualENG1 - USB connector for connecting personal computer.2 - Graphic display.3 - Button for emission measurement and STB test.4 - Keypad5 - P

Página 168 - 407 (KXD10, KXD20)

80ENGDisposal of old electrical and electronic equipment (Applies to European Union Member States and other European countries with separate collectio

Página 169 - 408 (KXD20)

81DEUKesselschaltfeld KXD10B, KXD10, KXD20KXD sind moderne mikroprozessorgesteuerte Geräte, hergestellt in digitaler SMT - Tech-nologie.KXD Kesselscha

Página 170 - 409 (KXD20)

82DEUINHALTEinleitung ... 81BEDIE

Página 171 - 410 (KXD20)

83DEUWärmespeicher ...136Wärmepumpe ...

Página 172 - 410c (KXD20)

84BedienungsanleitungDEUBEDIENUNGSANLEITUNGBESCHREIBUNG DES REGLERS1 - USB-Anschluss für PC.2 - Graphisches Display.3 – Taste zur Messung der Emission

Página 173 - 412 (KXD20)

85BedienungsanleitungDEUDer Regler verlangt eine Bestätigung der Richtigkeit der Sprachenauswahl mit der Taste .Haben Sie versehentlich die falsche Sp

Página 174 - 414 (KXD20)

86BedienungsanleitungDEU2. SCHRITT - AUSWAHL DES HYDRAULIKSCHEMASWählen Sie das Hydraulikschema des Reglerbetriebs aus. Zwischen den Schemen bewegt ma

Página 175 - 415 (KXD20)

87BedienungsanleitungDEURESETStromversorgung des Reglers ausschalten. Die Taste und die Stromversorgung einschalten.Achtung!

Página 176 - 415c (KXD20)

88BedienungsanleitungDEU-

Página 177 - 416b (KXD20)

89BedienungsanleitungDEUGRAPHISCHES LCD-DISPLAYAlle wichtigen Daten sind auf dem LCD Display ersichtlich. BESCHREIBUNG UND AUSSEHEN DER HAUPTANZEIGEAn

Página 178 - 417 (KXD20)

9User manualENGselection with the button. In case you chose the wrong language, return to the langu

Página 179 - 419 (KXD20)

90BedienungsanleitungDEUBESCHREIBUNG DER ANGEZEIGTEN SYMBOLE AM DISPLAYSYMBOLE DER HEIZKREISESymbol BeschreibungRaumheizung.Raumkühlung. Betrieb nach

Página 180 - 421 (KXD20)

91BedienungsanleitungDEUSYMBOLE ZUR DARSTELLUNG DER TEMPERATUREN UND ANDERER DATENSymbol BeschreibungIst-Temperatur.Ausgerechnete Temperatur oder Soll

Página 181 - 422b (KXD20)

92BedienungsanleitungDEUSymbol BeschreibungSolarkollektortemperatur.Estrichtemperatur. *Rücklauftemperatur in den Kessel.Rauchgastemperatur.

Página 182 - 422d (KXD20)

93BedienungsanleitungDEUSymbol BeschreibungSchutz des Flüssigbrennstoffkessels vor Überhitzung.Schutz des Festbrennstoffkessels vor Überhitzung.Schutz

Página 183 - 423b (KXD20)

94BedienungsanleitungDEUSymbol Beschreibung Angeschlossene Geräte an das Kommunikations- Port COM. Raumeinheit DD2 + is

Página 184 - 423d (KXD20)

95BedienungsanleitungDEUSymbol BeschreibungMeldungIm Falle einer Überschreitung der Maximaltemperatur oder desEinschaltens der Schutzfunktion, teilt d

Página 185 - 423f (KXD20)

96BedienungsanleitungDEUEINSTIEG UND NAVIGATION IM MENÜUm das Menü zu öffnen, drückt man die Taste .Innerhalb des Menüs bewegt man sich mit den Taste

Página 186 - 423h (KXD20)

97BedienungsanleitungDEU ECO-Modus. Urlaubsmodus. Funktion abschalte

Página 187

98BedienungsanleitungDEU* Einstellung steht nur bei Schemen mit zwei Heizkreisen zur Verfügung. BETRIEBSART FÜR DEN ZWEITEN HEIZKREI

Página 188 - Soware V1.0r0

99BedienungsanleitungDEU GRUNDEINSTELLUNGEN Sprachenauswahl. Zeit und Datum. DISPLAYEINSTELLUNG

Comentários a estes Manuais

Sem comentários