Sharp IG-A10EU-W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Sharp IG-A10EU-W. Sharp IG-A10EU-W User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENGLISH
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
IG-A10EU
Plasmacluster is trademark of Sharp
Corporation.
Printed in China
TINS-A325KKRZ 09A-
2
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
Read and keep this manual carefully.
Générateur d’ions Plasmacluster
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
Bitte lesen Sie diese Anleitung und
bewahren Sie sie auf.
Plasmacluster-Ionen-Generator
BEDIENUNGSANLEITUNG
Plasmacluster Ion Generator
BEDIENINGSHANDLEIDING
Lees en bewaar deze instructies.
Ионный генератор Plasmacluster
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите данное руководство и
сохраните его.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLAND
РУССКИЙ
IG-A10EU.Eng.indd 1IG-A10EU.Eng.indd 1 2009/07/21 15:38:292009/07/21 15:38:29
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IG-A10EU

ENGLISHPlasmacluster Ion GeneratorOPERATION MANUALIG-A10EUPlasmacluster is trademark of Sharp Corporation.Printed in ChinaTINS-A325KKRZ 09A-2OSAKA, JA

Página 2

E-8SPECIFICATIONSTROUBLESHOOTING*The target fl oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm3 can be measured at a

Página 3 - CONTENTS

ENGLISHA. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please

Página 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IG-A10EU.Ger.indd 2IG-A10EU.Ger.indd 2 2009/01/27 11:08:072009/01/27 11:08:07

Página 5 - PARTS NAME

DEUTSCHDEUTSCHWir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses SHARP Plasmacluster-Ionen-Generators. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Página 6 - INSTALLATION POSITION

G-2VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN BETRIEB:• Verdecken Sie NICHT den Lufteinlass und/oder Luftauslass.• Betreiben Sie das Gerät NICHT in der Nähe heißer Ge

Página 7 - CLEANING AND MAINTENANCE

DEUTSCHG-3VORDERSEITERÜCKSEITELüftungsgitterNetzkabelNetzsteckerANZEIGEHoch (blau)Niedrig (blau)BetriebstasteGeräteaustausch-Leuchte (rot)TEILEBEZEICH

Página 8

G-4AUFSTELLPOSITIONPlazieren Sie das Hauptgerät auf einer ebenen, stabilen Oberfl äche in einem Raum und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Página 9 - ION GENERATING UNIT

DEUTSCHG-5REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG:Wenn Sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich zuerst, dass das Netzkabel herausgezogen ist, und berühren Sie

Página 10 - SPECIFICATIONS

G-6AUSTAUSCH DER PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDEN EINHEITUm gleichbleibend Plasmacluster-Ionen abzugeben, ist der regelmäßige Austausch der Plasmaclu

Página 11

DEUTSCHG-7SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDE EINHEIT AUS* Wenn Sie die Plasmacluster-Ionen generierende Einheit austauschen, vergewi

Página 12

IG-A10EU.Eng.indd 2IG-A10EU.Eng.indd 2 2009/07/21 15:38:292009/07/21 15:38:29

Página 13

G-8TECHNISCHE DATENFEHLERSUCHE* Der angestrebte Bodenflächenbereich, für den die an die Luft abgegebene Ionen-Dichte von ca. 25 000 Ionen/cm3 an einem

Página 14 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DEUTSCHA. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte

Página 15 - TEILEBEZEICHNUNG

SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANYDear SHARP customer,SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care ac

Página 16 - AUFSTELLPOSITION

FRANÇAISFRANÇAISNous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmaclus-ter SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’ut

Página 17 - REINIGUNG UND PFLEGE

F-2PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :• NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.• NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets pr

Página 18 - IONEN GENERIERENDEN EINHEIT

FRANÇAISF-3AVANTARRIÈREPersiennesCordon d’alimentationPriseAFFICHAGEHaut (bleu)Bas (bleu)Touche de fonctionnementVoyant indicateur de remplacement de

Página 19 - SCHRAUBEN

F-4POSITION D’INSTALLATIONPlacez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant.B

Página 20 - TECHNISCHE DATEN

FRANÇAISF-5NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION :Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord le cordon d’alimentatio

Página 21

F-6REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTERAfin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplace

Página 22

FRANÇAISF-7COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER* Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien at

Página 23 - FRANÇAIS

ENGLISHENGLISHThank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Genera

Página 24

  F-8CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESRÉSOLUTION DES PROBLÈMES* La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspensi

Página 25 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

FRANÇAISA. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l'Union européenne Attention : s

Página 26 - POSITION D’INSTALLATION

IG-A10EU.Fra.indd 12IG-A10EU.Fra.indd 12 2009/01/27 11:20:562009/01/27 11:20:56

Página 27 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NEDERLANDNEDERLANDBedankt voor het aankopen van de SHARP Plasmacluster Ion Generator. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de Plasmacluster

Página 28

D-2VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK:• De luchtinlaat en/of luchtuitlaat NIET blokkeren.• Gebruik het toestel NIET in de buurt van of boven hete voorw

Página 29 - COMMENT REMPLACER L’UNITÉ

NEDERLANDD-3VOORKANTTERUGRoostersNetsnoerStekkerDISPLAYHoog (blauw)Laag (blauw)BedieningsknopVervang Unit Indicator (rood)BENAMING VAN DE ONDERDELENGe

Página 30 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

D-4PLAATS VAN INSTALLERENPlaats het hoofdtoestel in een kamer met een gladde, stabiele ondergrond en steek de stekker in een stopcontact.LAAGHOOG&apos

Página 31

NEDERLANDD-5REINIGEN EN ONDERHOUDWAARSCHUWING:Trek eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt en raak de stekker nooit met nat

Página 32

D-6VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNITOm Plasmacluster Ionen gelijkmatig vrij te laten, moet de Plasmacluster Ion Generating Unit regelma

Página 33 - NEDERLAND

NEDERLANDD-7HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN* Schakel het hoofdtoestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en raak de stekke

Página 34 - RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE:

E-2CAUTIONS CONCERNING OPERATION:• DO NOT block the air intake and/or air outlet.• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heate

Página 35 - BENAMING VAN DE ONDERDELEN

D-8TECHNISCHE GEGEVENSPROBLEMEN OPLOSSEN* De maximale vloeroppervlakte waarbij een concentratie van ca. 25.000 door de lucht verspreide ionen/cm3 word

Página 36 - PLAATS VAN INSTALLEREN

NEDERLANDA. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur niet samen met

Página 37 - REINIGEN EN ONDERHOUD

IG-A10EU.Dut.indd 12IG-A10EU.Dut.indd 12 2009/01/27 11:09:112009/01/27 11:09:11

Página 38

РУССКИЙРУССКИЙБлагодарим Вас за приобретение ионного генератора Plasmacluster SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, прежде чем и

Página 39 - GENERATION UNIT TE VERVANGEN

R-2МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ:• НЕ блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.• НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи или на источник

Página 40 - TECHNISCHE GEGEVENS

РУССКИЙR-3ВИД СПЕРЕДИВИД СЗАДИЗаслонкиШнур питанияВилкаДИСПЛЕЙВерхний (голубой)Нижний (голубой)Операционная кнопкаИндикатор замены блока Plasmacluster

Página 41

R-4УСТАНОВКАПоместите устройство на ровную устойчивую поверхность в помещении и вставьте сетевую вилку в розетку.НИЖНИЙВЕРХНИЙ'ВЫКЛ.'ЭКСПЛУА

Página 42

РУССКИЙR-5УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:При обслуживании или уходе за устройством обязательно отключите сетевой шнур и никогда не вставляйте сетев

Página 43 - СОДЕРЖАНИЕ

R-6ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРАЧтобы Plasmacluster ионы стабильно выпускались, необходимо периодически заменять блок Plasmacluster ио

Página 44 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ:

РУССКИЙR-7КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА* При замене блока Plasmacluster ионного генератора обязательно выключите основной блок, о

Página 45 - НАЗВАНИЯ УЗЛОВ

ENGLISHE-3FRONTBACKLouversPower CordPlugDISPLAYHigh (blue)Low (blue)OperationButtonUnit Replacing Light (red)PARTS NAMEUse a pointed object, e.g a pen

Página 46 - УСТАНОВКА

R-8ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ* Площадь контрольного помещения, для которой плотность находящихся в воздухе ионов составляет п

Página 47 - УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

РУССКИЙA. Информация по утилизации для пользователей (в домашнемхозяйстве)1. В Европейском СоюзеВнимание! Запрещается утилизовать данное изделие вмест

Página 48

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИМодельИонный генераторIG-A10EU**ME10Модель:IG-A10EU**соответствует требованиям нормативных документов:По безопаснос

Página 49 - ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА

IG-A10EU.indd 13IG-A10EU.indd 13 1/30/2009 1:33:01 PM1/30/2009 1:33:01 PM

Página 50 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

IG-A10EU.indd 11IG-A10EU.indd 11 1/30/2009 1:33:00 PM1/30/2009 1:33:00 PM

Página 51

A-8ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ(ﻁﺍﻭ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻝﺪﻌﻣ(ﺔﻋﺎﺳ/٣ﻡ) ﻱﺭﺎﳉﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ*(٢ﻡ) ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﺔﺣﺮﺘﻘﳌﺍ ﺔﺣﺎﺴﳌﺍ(ﻡ) ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ(ﱈ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ(ﻎ

Página 52 - Осака 545–8522, Япония

A-7ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ *.ﲔﺘﻟﻮﻠﺒﻣ ﻦﻳﺪﻴﺑ

Página 53

A-6 ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻜﻤﺘﻴﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ ﺀﻲﻀﻴﺳ .ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﹰﺎﻳﺭﻭﺩ ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻴﻟ

Página 54

A-5ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ:ﺮﻳﺬﲢ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﻭ/ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ .ﲔﺘﻟﻮﻠﺒﻣ ﻦﻳﺪﻴﺑ ﹰﺍﺪﺑﺃ ﺲﺒﻘﳌﺍ

Página 55 - ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

A-4ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ ﺲﻠﻣﺃ ﻭ ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ .ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻞﺧﺩﺃ ﻭ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻤﲢ ﻻ .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻠﺧ ﻞﻗﻷﺍ

Página 56 - ﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ

E-4INSTALLATION POSITIONPlace the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet.LOWHIGH'OFF'OPERATIONDO

Página 57 - ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗﺭ

A-3ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻬﳉﺍﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻮﺿ(ﺮﻤﺣﺃ) ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ(A-6 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺇ)ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ(ﻕﺭﺯﺃ) ﻲﻟﺎﻋ ﺾﻔﺨﻨﻣ(ﻕﺭﺯﺃ)(ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ) ﺮﺘﻠﻔﻟﺍ(A-5 ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺇ)ﺔ

Página 58 - ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ

A-2ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﲔﻌﺘﻳ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ:ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻮﻗﻭ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔ

Página 59 - ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ

A-1ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍA-2 ... ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗA-2 ...

Página 60 - ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺀﺎﻤﺳﺃ

IG-A10EU.indd 4IG-A10EU.indd 4 1/30/2009 1:32:59 PM1/30/2009 1:32:59 PM

Página 61 - ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

IG-A10EU ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴﺘﻛﺮﺘﺴﻠﻛﺎﻣﺯﻼﺑ ﺕﺎﻧﻮﻳﺃ ﺪﻟﻮﳌﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺣ ﻪﻈﻔﺣﺍ ﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺇPlasmacluster is trademark of Sharp Corporation.ﻲ

Página 62 - (ﺔﻋﺎﺳ ١٩٫٠٠٠)

ENGLISHE-5CLEANING AND MAINTENANCEWARNING:When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. El

Página 63

E-6PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENTIn order to release Plasmacluster Ion stably, periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement

Página 64

ENGLISHE-7HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT* When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main uni

Comentários a estes Manuais

Sem comentários