Sharp ER-A160 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Caixas registadoras Sharp ER-A160. Bedienungsanleitung ER-A440 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 129
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ELEKTRONISCHES KASSENSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
SHARP CORPORATION
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TINSG7412BHZZ)
ER
-A440
MODELL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SHARP CORPORATION

ELEKTRONISCHES KASSENSYSTEMBEDIENUNGSANLEITUNGSHARP CORPORATIONPrinted in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en CoreaT(TINSG7412BH

Página 2

TASTATURAlle dargestellten Tasten können in ihren Positionen verändert werden (außer den Kassenbon- undJournalstreifen-Vorschubtasten). Wenn Sie den W

Página 3 - VORSICHTSMASSNAHMEN

GebinderegistrierungenDiese Funktion wird erforderlich, wenn der Kunde Artikel kaufen möchte, die normalerweise als Gebindeverkauft werden.• Verkaufsm

Página 4

Einzelposten-Barverkauf-Registrierungen (SICS)/Einzelposten-Abschluß-Registrierungen (SIF)SICS-Registrierungen• Diese Funktion ist nützlich, wenn es s

Página 5

Ausdruck des führenden Verknüpfungs-PLUs und des GesamtverkaufsbetragesWenn ein Verknüpfungs-PLU eingegeben wird, werden nur der Text des führenden Ve

Página 6

101Zahlgeld- oder ScheckeingabeDie :Taste drücken, um eine Zwischensumme zu erhalten, dann den vom Kunden erhaltenen Betragregistrieren und je nach Ba

Página 7

KreditverkaufDie Posten eingeben und die entsprechende Kredittaste (]bis ’) drücken.Die Zahlgeldoperation (z.B. Wechselgeldberechnung) kann mittels de

Página 8 - AUSSENANSICHT

Manuell herausrechnendes MWSt-System 1 (Manuelle Eingabemethode für Zwischensummen, beiVerwendung des programmierten MWSt-1 Prozentsatzes)Dieses Syste

Página 9

Registrierungen mit MWSt-WechselDiese Funktion dient zum Wechsel des Mehrwertsteuerstatuses einer bestimmten Warengruppe (oder PLU), diefür MWSt 1 ode

Página 10 - TASTATUR

Prozentberechnung auf den EinzelpostenAbzug (Rabatt)Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abzug eines bestimmten Betrages (innerhalb der programmierten

Página 11

RetourenregistrierungFalls der Retourenposten vorher in eine Warengruppe registriert wurde, den Retourenbetrag eingeben, danachdie ©Taste und die ents

Página 12 - SCHLÜSSEL UND SCHALTER

Programmierter Umrechnungskurs (0.6068) - EX1Manuell eingegebener Umrechnungskurs - EX4 (Die ”Taste kann nur für diemanuelle Eingabe eines Umrechnungs

Página 13 - ANZEIGEN

9Die Standardtastatur ist nicht mit den mit einem Stern (“ ”) markierten Tasten ausgerüstet.HinweisAUTO10AUTO3Prozenttasten 3 und 4Proformarechnungsta

Página 14 - VOR DER PROGRAMMIERUNG

Kein Verkauf (Geldwechsel)Einfach die nTaste drücken, ohne irgendeine Registrierung vorzunehmen. Die Schublade öffnet sich und dieRegistrierkasse druc

Página 15 - Eingabe von Zeichencodes

KORREKTURENFalls Sie durch Zufall eine falsche Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen-, Prozent-(∞bis •), Abschlag-(-bis ≠) oder Retourenregistrierung du

Página 16

Sie können eine vollständige Transaktion stornieren. Sobald eine Zwischensummenstornierung ausgeführt wird,wird die Transaktion abgebrochen und die Re

Página 17 - PROGRAMMIERUNG

UNTERSCHIEDLICHE DRUCKARTENFalls der Kunde nach Beendigung der Transaktion einen Kassenbon verlangt (wenn die Kassenbon-Ausgabefunktion auf OFF gestel

Página 18 - Einzelpreis

Sie können diese Funktion benutzen, wenn Sie eine Proformarechnung (Duplikat) wünschen.Einfach die gTaste drücken und die gewünschten Eingaben vornehm

Página 19 - Funktionsauswahl

QuittungsdruckbeispieleQuittungsdruck für Einzelpostenregistrierungen•Warengruppenregistrierung• PLU-Registrierung• Abzugsregistrierung(âbis â4)• Reto

Página 20 - Obere Betragseingabegrenze

• Storno-RegistrierungQuittungsdruck nach Abschluß einer Transaktion;oder ÅTaste Transaktionssymbol Betrag•Wenn ein Zahlungsbetrag eingegeben wird TOT

Página 21 - Programmierung für PLUs

Spezifikation des QuittungsformularsNur Quittungsformulare verwenden, die der folgenden Spezifikation entsprechen. Die Verwendung von anderennicht emp

Página 22

ÜBERLAPPENDE KASSIERER-REGISTRIERUNGDiese Funktion ermöglicht das Umschalten von einem Kassierer auf einen anderen und die Unterbrechung derRegistrier

Página 23 - PLU-Modus

WARTUNG DURCH DEN BEDIENERAuch bei Stromausfall bleiben die Speicherinhalte sowie alle registrierten Umsatzdaten erhalten.• Wenn während des Stillsta

Página 24 - Rabattbetrag (

Mit diesem Schlüssel kann die Schublade zugeschlossen oder aufgeschlossen werden. Zum Zuschließen 90Grad nach links drehen. Zum Aufschließen 90 Grad n

Página 25 - Obere Betrags

Spezifikation der PapierrolleVerwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen Papierrollen.Die Benutzung anderer Papierrollen kann zu einem Papierstau führ

Página 26 - Vorzeichen (Plus/Minus) (

Einsetzen der Journalstreifenrolle1.Das Funktionsschloß in die REG-Position bringen (Netzkabelmuß angeschlossen sein).2.Die Druckwerkabdeckung entfern

Página 27 - Nachkommastellen beinhaltet

3.Den Journalstreifen-Freigabehebel niederdrücken und ingedrückter Stellung halten, dann den Restreifenherausziehen.Der Papierstreifen muß in Pfeilric

Página 28 - Mehrwertsteuersatz

1.Die Druckwerkabdeckung entfernen.2.Den Knopf der Farbbandkassette in Pfeilrichtung drehen, umdas Farbband straff anzuziehen.3.Die Farbbandkassette w

Página 29 - Einstellung der Uhrzeit

Der Schubladeneinsatz kann aus der Registrierkasse entfernt werden. Nach Geschäftsschluß sollte derSchubladeneinsatz täglich entfernt werden, um Diebs

Página 30 - Registrier

Um zu verhindern, daß sich die Registrierkasse beim Öffnen der Schublade bewegt, wird der Registrierkassebei Auslieferung ein Haltewinkel beigelegt. W

Página 31

Die in der linken Spalte der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Fehlermerkmale sind nicht unbedingt auf Störungender Registrierkasse zurückzuführen. Ü

Página 32 - Funktionsprogrammierung

SONDERZUBEHÖRFür Ihre Registrierkasse ist folgendes Sonderzubehör erhältlich.Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.•RAM-Speicherchip

Página 33 - Mehrwertsteuerstatus

TECHNISCHE DATENModell: ER-A440Außenabmessungen: 355 (Breite) x 424 (Tiefe) x 308 (Höhe) mmGewicht: 13.5 kgStromversorgung: Offizielle (Nominale) Span

Página 34 - Mehrwert

BLUE: BROWN:NeutralLiveAs the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the t

Página 35 - Alphanumerische Zeichen

11ANZEIGENBedieneranzeige Kundenanzeige (Pop-up Typ)Betrag: Erscheint in den äußersten rechten 8 (max.) Positionen.Kassierercode: Erscheint in der zwe

Página 36 - Hauptgruppennummer

VOR DER PROGRAMMIERUNGDieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihre Registrierkasse programmieren müssen.Die Programmierung kann auf Job-Codes basierend, di

Página 37

• Ziffern, Buchstaben und Symbole werden einfach durch Drücken der entsprechenden Tasten programmiert.• Zeichen können in einfacher oder doppelter Grö

Página 38

Alphanumerische Zeichencodetabelle*(DC): Code für Zeichen in doppelter GrößeCode0010020030040050060070080090100110120130140150160170180190200210220230

Página 39 - Warengruppenzuordnung

PROGRAMMIERUNGIhre Registrierkasse läßt die Programmierung in zwei Betriebsarten zu: PGM1 und PGM2. Die PGM1-Betriebsart dient zur Programmierung jene

Página 40 - Grundmenge

Uhrzeit Die Uhrzeit nach dem 24-Stundensystem einstellen. Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 14:30 eingestelltwerden soll, ist 1430 einzugeben. Wenn

Página 41 - PLU/Sub-Warengruppen-Modus

Funktionsauswahl * Positionen: Auswahl: Eingabe:A Immer “0” eingeben. 0B Herausrechnende MWSt 6 oder Nein 0aufschlagende MWSt 6Ja 1C Herausrechnende

Página 42

CAUTION:The cash register and the remote drawer should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawers are open.C

Página 43

Normale Warengruppe/SICS (Einzelposten-Barverkauf)/SIF (Einzelposten-Abschluß)• Wenn eine für SICS programmierte Warengruppe zuerst eingegeben wird,

Página 44 - PLU-Bereich

19Ein PLU-Code kann aus bis zu sechs Stellen bestehen (freier PLU-Code).Einzelpreis *Einzelpreis: max. sechs Stellen (9999.99)Programmierung des Einz

Página 45 - Verknüpfungs-PLU

* Positionen: Auswahl: Eingabe:A Vorzeichen (Plus/Minus) Plus 0Minus 1B Herausrechnende MWSt 6 oder Nein 0aufschlagende MWSt 6Ja 1C Herausrechnende MW

Página 46 - Umrechnungskurs

Die Programmierung für den PLU-Code 1 ist wie folgt: A=0, B=0, C=0, D=0, E=0, F=0, G=1und H=2.1.Den PLU-Code “1” eingeben und dießTaste zweimal drücke

Página 47 - Ausgabe

3.Die Warengruppentaste 2 drücken, um den PLU-Code 2 der Warengruppe 2 zuzuordnen.24.Die ;Taste drücken, um die Programmierung abzuschließen und einen

Página 48 - +/- Vorzeichen (für

Obere Betragseingabegrenze (HALO) und Vorzeichen Plus/Minus (-) * Positionen: Auswahl: Eingabe:A Vorzeichen (Plus/Minus) Plus 0Minus 1B Werthöchste Zi

Página 49 - Prozentsatzbegrenzung (

24Prozentsatz (%) * Prozentsatz: 0.00 - 100.00Der Dezimalpunkt muß verwendet werden, wenn es sich um Prozent-Bruchwerte handelt.Zuordnung von 10.25%

Página 50 - Auswahl von Artikel

Fremdwährungs-Umrechnungskurs (e) * Fremdwährungs-Umrechnungskurs: 0.000000 - 999.999999Der Dezimalpunkt muß verwendet werden, wenn der Fremdwährungs

Página 51

Mehrwertsteuersatz * A: Eine entsprechende Mehrwertsteuersatznummer eingeben. Zum Beispiel, wenn Sie einenMehrwertsteuersatz für die Mehrwertsteuersa

Página 52

Auf Job-Codes basierende ProgrammierungenDieses Kapitel beschreibt die Programmierung von Positionen durch Job-Codes. Job-Codes ermöglichen dieProgram

Página 53 - Programmierung

EINLEITUNGWir danken Ihnen, daß Sie sich für den Erwerb des elektronischen Kassensystems ER-A440 entschiedenhaben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanl

Página 54 - Funktionstextliste

Einstellung der Registrierkassennummer Wenn Ihr Geschäft zwei oder mehrere Registrierkassen besitzt, ist es vorteilhaft, unterschiedlicheRegistrierka

Página 55 - Kassierercode

Laufende Nummer2613 .≈1000 ;DruckTastenbedienungBeispielMehrwertsteuersatz *A: Eine entsprechende Mehrwertsteuersatznummer eingeben. Wenn Sie z.B. ei

Página 56 - Kassierername

Ihre Registrierkasse ist ausgestattet mit 20 Standard-Warengruppen und mit bis zu 50 optionalenWarengruppen.Ihre Registrierkasse ermöglicht Ihnen die

Página 57 - Bedienername

Mehrwertsteuerstatus Den Mehrwertsteuerstatus für jede Warengruppe programmieren. Wenn bei einer Transaktion Eingaben inmehrwertsteuerpflichtige Ware

Página 58

32Mehrwert-steuerstatus2111 .≈4 ≈0000110 :c10 ≈0000101 :;DruckTastenbedienungBeispielObere Betragseingabegrenze (HALO) Sie können die obere Betragsei

Página 59

Alphanumerische Zeichen Es lassen sich bis zu 16 Zeichen für jede einzelne Warengruppe programmieren. (Standard: 12 Zeichen)Wählen Sie die zu program

Página 60

Provisionsgruppenzuordnung Ihre Registrierkasse ermöglicht die Zuordnung einer Provisionsgruppe (1 - 9) zu jeder einzelnen Warengruppe.* A: Provision

Página 61 - Zwischenrechnungssumme

Anordnung der Warengruppentasten Sie können jeder Tastenposition eine Warengruppe zuordnen. Jede Tastenposition weist eine entsprechendeTastennummer

Página 62

Ihre Registrierkasse besitzt zwei Arten von PLU-Registrierungen.Direkte PLU-Registrierung: Durch Drücken der Artikeltaste (Direkt-PLU-Taste). Indirek

Página 63

37Für manche Positionen kann auf zwei Arten programmiert werden: Programmierung einesindividuellen PLU-Codes und für einen Bereich von sequentiellen P

Página 64 - RS-232C-Kanalzuweisung

INHALTEINLEITUNG······································································································································

Página 65 - X2/Z2-Betriebsarten

Einzelpreis Grundmenge Grundmenge1211 .≈2 ≈12 :;DruckTastenbedienungBeispiel1211.≈ ≈ :;PLU-CodeUm die vorliegendeEinstellung beizubehaltenGrundmen

Página 66

PLU/Sub-Warengruppen-Modus Für jedes PLUFür einen Bereich von PLUs*1,2,3: 1 bis 999999*4: Position: Auswahl: Eingabe:A und B Immer 0 eingeben. 0C Mo

Página 67 - . . . .

Vorzeichen (+/-) und Mehrwertsteuerstatus Für jedes PLUFür einen Bereich von PLUs*1,2,3: 1 bis 999999*4: Positionen: Auswahl: Eingabe:A Vorzeichen (

Página 68

Für jedes PLUFür einen Bereichvon PLUsAlphanumerische Zeichen Es lassen sich bis zu 16 Zeichen für jedes einzelne PLU oder Sub-Warengruppe programmie

Página 69 - Druckbeispiele

Zuordnung von PLUs zu Provisionsgruppen Es lassen sich PLUs (oder Sub-Warengruppen) Provisionsgruppen zuordnen.Für jedes PLUFür einen Bereich von PLU

Página 70

Verknüpfungs-PLU • Die PLU-Codes müssen bereits definiert sein.Anordnung der Direkt-PLU-Tasten Sie können jeder Tastenposition ein PLU zuordnen. Di

Página 71 - “PGM1” ersetzt

Nur Funktionstasten, die Sie auf der Tastatur angelegt sind, können für Sätze, obere Betragseingabegrenzenund Mehrwertsteuerstatus programmiert werden

Página 72

Obere Betragseingabegrenze für Rabatt, bezahlte Rechnung sowieAusgabe Die obere Betragseingabegrenze ist wirksam für Operationen in der REG-Betriebsa

Página 73

+/- Vorzeichen (für %, -) Die Programmierung des Vorzeichens “+” oder “-” ordnet die Aufschlags- oder Abschlagsfunktion jeder Taste.*1: Funktions-Nr.

Página 74 - Schulungsbetriebsart

47Auswahl von Artikel % oder Zwischensummen % (%) Artikel %Wählen, wenn eine Prozentrechnung für eine Warengruppe oder ein PLU gewünscht ist.Zwischen

Página 75 - VON UMSÄTZEN

Auf Job-Codes basierende Programmierungen······························································································271 Einstellun

Página 76

Auswahl von Artikel âoder Zwischensummen â(-) ArtikelâWählen, wenn eine Abzugsrechnung für eine Warengruppe oder ein PLU gewünscht ist.Zwischensummen

Página 77

49Funktionsprogrammierung Sie können jedes Zahlungsmittel einstellen für:EFT-TransaktionFür die Tasten (bis +und ]bis ’Ausdruck der FußzeileMit diese

Página 78 - Tagesumsatzberichte

50Obere Betragseingabegrenze (HALO) für Scheckeinlösung, Rückgeld beiScheckzahlung und Schubladenhöchstbetrag Sie können die obere Betragseingabegren

Página 79

Programmierung Sie können bis zu maximal 8 Zeichen für jede Funktionstaste und andere Funktionen programmieren, indem Siedie Liste auf den folgenden

Página 80

FunktionstextlisteFunktions- Nr.FunktionStandard-textFunktions- Nr.FunktionStandard-text(–)1(–)2(–)3(–)4%1%2%3%4DIFFERTAX1 STTAX2 STTAX3 STTAX4 STTAX5

Página 81 - Kassiererbericht

53Kassierercode Es läßt sich ein Kassierercode zu jedem Kassierer zuordnen. (Durch Erweiterung der Kassiererdatei können biszu maximal 99 Kassierer p

Página 82 - Bedienerbericht

Kassierername Für jeden Kassierer können Sie einen Kassierernamen mit bis zu max. 8 Zeichen programmieren. SieheAbschnitt “2. Programmierung von alph

Página 83 - Stunden-Umsatzbericht

Bedienercode Es läßt sich ein Bedienercode zu jedem der 99 Bediener zuordnen. Die Standard-Registrierkasse ist mit derBedienerfunktion nicht ausgesta

Página 84 - Gesamt-Warengruppenbericht

Programmierung der Zusatzfunktionen OP X/Z-BetriebsartWenn ein Kassierer den Kassierer-/Bediener-X oder Z-Bericht ausgeben will, muß die OP X/Z-Betri

Página 85 - (für Warengruppen)

**P: 1*Positionen: Auswahl: Eingabe:A OP X/Z-Betriebsart Ermöglichen 0Sperren 1B Ausgabenregistrierungen in der REG-Betriebsart Ermöglichen 0Sperren 1

Página 86 - PLU-Bericht (von - bis)

Auswahl der Abruf-/Nullstellungsberichte (X1/Z1 sowie X2/Z2), die in der Kettenberichtsfolge gedruckt werden sollen (#2620) ··························

Página 87

**P: 4*Positionen: Auswahl: Eingabe:A und B Immer 0 eingeben. 0C Ausdruck des Mehrwertsteuerbetrages auf Ja 0Kassenbon/JournalstreifenNein 1D Ausdruck

Página 88 - Kettenbericht

Programmierung der Begrenzung der Anzahl von Quittungsdrucken undder Anzahl der Zeilenvorschüben nach dem Ausdruck einerZwischenrechnungssumme * A:

Página 89 - Periodische Berichte

60Programmierung der Kopf- und Fußzeilen für den Bonausdruck Ihre Registrierkasse kann auf jedem Kassenbon Textinformationen für die Kunden ausdrucke

Página 90 - Tages-Nettoumsatzbericht

Auswahl der Abruf-/Nullstellungsberichte (X1/Z1 sowie X2/Z2), die in derKettenberichtsfolge gedruckt werden sollen Ihre Registrierkasse besitzt eine

Página 91 - EINGABE (CCD)

Einstellen des Zeitbereiches für den stündlichen Umsatzbericht Sie können den Zeitbereich für den Stunden-Umsatzbericht einstellen.*A: ZeitbereichUm d

Página 92

Geheimcode für den Zugriff auf die PGM1-Betriebsart sowie die X1/Z1- undX2/Z2-Betriebsarten Wenn ein Geheimcode für eine Betriebsart programmiert wur

Página 93 - BEGRENZUNGEN

Zuweisung der Schubladennummer zur Schublade für FremdwährungDie Nummer der Schublade, die geöffnet wird, kann zugewiesen werden, wenn die folgende Ta

Página 94 - BONAUSGABE)

Programmierung der AUTO-Tasten Wenn Sie häufig durchgeführte Transaktionen oder Berichtserstellungen für die AUTO-Tasten programmieren,können diese T

Página 95 - VOR DER REGISTRIERUNG

66Ihre Registrierkasse läßt den Abruf der PGM1- und PGM2-Programminhalte zu.Einzelheiten und Verfahren für den ProgrammabrufProgramm für:Funktions- sc

Página 96 - Fehlermeldung

Druckbeispiele* Wenn dieser Bericht in der PGM1-Betriebsart erstellt wird, dann wird die Funktionsschloßposition durch“PGM1” ersetzt.2 Abruf programmi

Página 97 - REGISTRIERUNGEN

Verknüpfungs-PLU-Registrierungen·····································································································992 Anzeige der

Página 98 - Wiederholungsregistrierungen

6 Abruf programmierter Positionen für die Bediener(Abruf in den PGM1- und PGM2-Betriebsarten)Warengruppen-codePLU-CodeTastennummer4 Abruf programmier

Página 99

697 Abruf programmierter Positionen für Funktionen 1(Abruf in den PGM1- und PGM2-Betriebsarten)* Wenn dieser Bericht in der PGM1-Betriebsart erstellt

Página 101 - Registrierungen (SIF)

KlischeetextQuittungsdruckzählerAuswahl von SonderfunktionenZeilenvorschub für Zwischenrechnung(Differenz-Zwischensumme)Ketten-BerichtGeheimcodeStunde

Página 102 - Anzeige der Zwischensummen

72Die Schulungsbetriebsart dient dem Kassierer oder Manager zum Üben von Registrierungen.Wenn die Schulungsbetriebsart für einen Kassierer gewählt wur

Página 103 - Zahlgeld- oder Scheckeingabe

73ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z)VON UMSÄTZEN• Wenn Sie die Umsätze vom Zeitpunkt der letzten Nullstellung an abrufen möchten, die Abruffunktion (X)be

Página 104 - Kreditverkauf

X1/Z1 X2/Z2X1, Z1 X1, Z1X2, Z2120220PLU-Bericht(von - bis). ≈120220Provisionsumsatz-berichtX1 X1 132X2 232132232≈;X1 X1X2121221PLU-Bericht für zugeo

Página 105 - Verfahren

75Um Ihre Registrierkasse mit der neuen Währung (EURO) abzustimmen, muß diese gemäß dem nachfolgendenVerfahren in der Z2-Betriebsart programmiert werd

Página 106

Abrufen und Nullstellen der TasgesgesamtumsätzeSie können die X- und Z-Berichte in der X1/Z1-Betriebsart erstellen. Die Verwendung der Dezimalpunkttas

Página 107 - Abzug (Rabatt)

77Fortsetzung auf der nächsten SeiteUmsatzmenge und Gesamtsumme für “+” Extra-WarengruppeUmsatzmenge und Gesamtsumme für “-” Extra-Warengruppe“-” Flas

Página 108 - Zahlungshandhabung

AUSSENANSICHTVorderansichtRückansicht6DruckwerkabdeckungKassenbonJournalstreifenfensterSchubladenschloßKundenanzeige (Pop-up Typ)BedieneranzeigeFunkti

Página 109 - Ausgabenregistrierungen

Zähler für bezahlte Rechnung und GesamtsummeKein-Verkauf-Zähler (Geldwechsel)QuittungsdruckzählerProformarechnungszählerKundenzählerGesamtbestellungGe

Página 110

KassiererberichtUnter Verwendung dieser Funktion können Sie die X- und Z-Berichte für einzelne Kassierer oder für alleKassierer erstellen.Einzelkassie

Página 111 - KORREKTUREN

BedienerberichtUnter Verwendung dieser Funktion können Sie die X- und Z-Berichte für einzelne Bediener oder für alleBediener erstellen.Einzelbedienerb

Página 112 - Zwischensummenstorno

81Stunden-UmsatzberichtSie können die X- und Z-Berichte für die Gesamtumsätze und Transaktionen (Kunden) für 48 halbe Stundenoder 24 Stunden erstellen

Página 113 - UNTERSCHIEDLICHE DRUCKARTEN

82Gesamt-WarengruppenberichtUmsatzmenge und GesamtsummeUmsatzanteil der Warengruppe 1 vom Gesamtumsatz der “+” Warengruppe

Página 114 - Proformarechnung

Hauptgruppen-GesamtberichtUmsatzmenge und Gesamtsumme für Hauptgruppe 1Hauptgruppen-Einzelbericht(für Warengruppen)Umsatzmenge und Gesamtsumme für Hau

Página 115 - Quittungsdruckbeispiele

PLU-Bericht (von - bis)Dieser Funktion gestattet die Ausgabe von X- und Z-Berichten für Verkaufsinformationen eines bestimmtenBereichs der PLUs/Sub-Wa

Página 116 - Transaktionssymbol Betrag

Zugeordnete WarengruppeUmsatzmenge und GesamtsummePLU-CodePLU-Bericht für zugeordneteWarengruppePLU-Bericht (kein Umsatz)PLU-CodeArtikeltextPLU-Berich

Página 117 - 87.0 mm 20 mm

KettenberichtSie können Mehrfach-X1/Z1-Berichte aufeinanderfolgend ausdrucken. In diesem Fall müssen Sie vorherprogrammieren, welche X1/Z1-Berichte in

Página 118 - REGISTRIERUNG

Ihre Registrierkasse gestattet das Ausdrucken von X- und Z-Berichten für einen gewählten Zeitraum(normalerweise eine Woche oder einen Monat).Allgemein

Página 119 - WARTUNG DURCH DEN BEDIENER

DRUCKERAUFSETZEN UND ENTFERNEN DER DRUCKWERKABDECKUNGBeim Entfernen der Druckwerkabdeckung muß dieAbdeckung an der Rückseite angehoben werden.Beim Auf

Página 120 - Einsetzen der Papierrolle

Tages-NettoumsatzberichtKettenberichtSie können Mehrfach-X1/Z1-Berichte aufeinanderfolgend ausdrucken. In diesem Fall müssen Sie vorherprogrammieren,

Página 121 - Herausnehmen der Papierrolle

ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD)Wenn der Bar-/Scheckbestand in der Schublade vor der Ausgabe eines Kassierer-Nullstellberichteszwangsweise eingege

Página 122 - Behebung eines Papierstaus

Fremdwährung 1Kassensoll (Bar)Kassensoll (Bar/Scheck)Bar/Scheck-IstFremdwährung 1-IstDifferenzDifferenzGesamtdifferenzKassen-Ist-Eingabebeträge90

Página 123

ÜBERSCHREIBUNG VONBETRAGSEINGABE-BEGRENZUNGENProgrammierte Grenzen für Funktionen (wie maximale Betragseingabe) können durch Eingabe in der MGR-Betrie

Página 124 - Öffnen der Schublade von Hand

KORREKTUR NACH ABSCHLUSSEINER TRANSAKTION(NACH ERFOLGTERBONAUSGABE)Wenn Sie Fehlregistrierungen stornieren möchten, die nach Abschluß der Transaktion

Página 125 - Befestigen des Haltewinkels

FÜR DEN BEDIENERKassierercode (Bei Variante 2 wird “ ” ausgedruckt.)KassierernameBedienercode(Bei Variante 2 wird “ ” ausgedruckt.)Bedienern

Página 126 - Fehlercodeliste

KassiereranmeldungDas Kassiererschlüssel-System ist ebenfalls vorhanden. Wenn Sie das Kassiererschlüssel-Systemwählen möchten, sprechen Sie bitte mit

Página 127 - SONDERZUBEHÖR

REGISTRIERUNGENEinzelpostenregistrierungenWarengruppenregistrierungen Einen Einzelpreis eingeben und eine Warengruppentaste drücken. Wenn Sie einen pr

Página 128 - TECHNISCHE DATEN

WiederholungsregistrierungenSie können diese Funktion für die Eingabe von zwei oder mehreren gleichen Artikeln verwenden.200 88810 ßßßóó500 å60 ßß; Dr

Página 129

Aufeinanderfolgende MultiplikationsregistrierungenDiese Funktion ist z.B. praktisch, wenn Sie Artikel registrieren wollen, die nach Quadratmetern verk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários