Sharp VL-Z800S-E-T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sharp VL-Z800S-E-T. VL-Z800S-S - Instructions Manuals Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 129
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
VL-Z800S-Cover3; 04/1/15/18:00
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE DEMPLOI
SHARP CORPORATION
VL-Z800S-S
Imprimé au Malaisie
Gedrukt in Maleisië
TINSLA092WJN1
04P02-M-G
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Gedrukt op 100% kringlooppapier.
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY
VL-Z800S-S
H2732778 6848310
Clé dinstallation du PixLab
PixLaB installatiecode
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Resumo do Conteúdo

Página 1 - VL-Z800S-S

VL-Z800S-Cover3; 04/1/15/18:00MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKSAANWIJZINGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z800S-SImprimé au MalaisieGedruk

Página 2 - VL-Z800S-CE1; 04/1/15/18:00

viiiTêtes vidéo salesLorsque les têtes vidéo sont bouchées parla saleté (poussière et particules d’enduitde la bande),• des parasites sous forme de m

Página 3 - MODE D’EMPLOI

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 90Direct Print(Impression directe)Mode disponible :Lecture carteLors d

Página 4 - Table des matières

Fonctions d’appareil photo numérique91 Transfert des données d’une carte vers un ordinateurPour transférer les données de la carte, commencez par inst

Página 5 - Fonctions évoluées

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 92Installation du pilote USBPour installer le pilote USB dans Windows

Página 6

Fonctions d’appareil photo numérique93 8 Introduisez une carte contenant des images fixes enregistrées dans lecaméscope.9 Branchez le caméscope sur le

Página 7 - Accessoires en option

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 94Ouverture du mode d’emploi PDFCliquez sur le bouton «Démarrer» de Wi

Página 8 - Précautions

Fonctions d’appareil photo numérique95 Indicateur de transfertTransfert des données sur lacarte vers l’ordinateurRaccordement du caméscope au PCRaccor

Página 9 - Condensation

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 96Numéro de série(100 à 999)Sous-dossierdes images fixesDossier des fi

Página 10 - 2 Réglez le caméscope en mode

Fonctions d’appareil photo numérique97 Lecture d’undiaporamaMode disponible :Lecture carteVous pouvez procéder automatiquement àla lecture d’images fi

Página 11 - Références des opérations

AppendiceAppendice 98Plus sombre Plus clairDiminuerPlus sombreAugmenterPlus clair–+–+–+LUMIN. LCDCOULEURLCDLUM. V ISEUR5 Appuyez sur la touche MENU p

Página 12

Appendice99 Désactivation desbips de confirmationModes disponibles :Tous les modesUn bip de confirmation est émis lorsque vousactivez ou désactivez l’

Página 13 - Vue droite

Références des opérations1 Références des opérationsNomenclaturePour les détails sur l’utilisation de chaque pièce, reportez-vous au numéro depage ind

Página 14 - Indicateurs d’avertissement

AppendiceAppendice 100Mode DémonstrationModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteVous pouvez obtenir une courtedémonstration des fonctions spécial

Página 15

Appendice101 Positionnez lesujet au centre.Mettez au pointmanuellement lorsquevous devez décentrerle sujet (voir page 57).Informations utilesSuggestio

Página 16

AppendiceAppendice 102• Lorsqu’une mini cassette DV déjà enregistréeest utilisée de nouveau pour l’enregistrement,les documents enregistrés précédemme

Página 17

Appendice103 Carte SD\ Memory Card etMultiMediaCard\Les cartes SD (Secure Digital) Memory Cardet MultiMediaCard sont de petits supportsd’enregistremen

Página 18

AppendiceAppendice 104Batterie d’alimentationCe caméscope utilise une batteried’alimentation de type lithium-ion.Recharge• Rechargez la batterie d’ali

Página 19

Appendice105 Volet denettoyage de lafenêtreAdaptateur secteur• L’adaptateur secteur peut interférer avec la réceptions’il est utilisé à proximité d’un

Página 20

AppendiceAppendice 106Pour utiliser le caméscopeà l’étrangerLes signaux télévisés ainsi que la tension etla fréquence des systèmes électriquesvarient

Página 21 - A propos du commutateur de

Appendice107 DépannageAvant de faire appel à un technicien, consultez le tableau de dépannage ci-dessous.SymptômeAbsenced’alimentation.La touche de dé

Página 22

AppendiceAppendice 108SymptômeAucune image surl’écran du téléviseurconnecté.Aucune imageprovenant d’unesource externen’apparaît sur l’écrandu caméscop

Página 23 - Installation de la pile dans

Appendice109 SymptômeImpossible d’effacerl’image sur la carte.Impossible deformater la carte.La batteried’alimentations’épuise facilement.L’horloge a

Página 24 - Sélection de la

Références des opérationsRéférences des opérations 2Couvercle de la pile au lithium (p. 12)Raccord detrépied*Couvercle de la fente de la carte (p. 11)

Página 25

AppendiceAppendice 110Remarques :• Cet appareil est pourvu d’un microprocesseur dont le fonctionnement peut être perturbé par dubruit ou des interfére

Página 26 - É CO. É NERG

Appendice111 Fiche techniqueCaméscopeSystème de signal : PAL standardSystème d’enregistrement : 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalCasse

Página 27

AppendiceAppendice 112Index d’affichage sur écranAU T OAUTO30minAUTOPAUSEPAUSEPAUSEAU T OAUTO30minAUTOSELECT RÉGEXECUTER5002.6.203:01REGL. MAN.FOCUSCM

Página 28 - Retrait du protège

Appendice113 SELECT RÉGOFFAUDIO21+AUDIO21+DOUB SONLEC.ETIREEMENU IMAGEIMGE F INE5002.6.203:01AV RREMBSTOPLECTDOUB SONLEC.ETIREEMENU IMAGEIMGE F

Página 29 - Réglage dioptrique

AppendiceAppendice 114AU T OAUTOAUTOAU T OAUTOAUTOSELECTRÉG0821][/1219E CONOM.0821][/1219EXECUTER5002.6.203:01REGL. MAN.FOCUSRETARDAT.MENU SCENEIMGE

Página 30 - 3 Maintenez enfoncée

Appendice115 SELECT RÉGEXECUTER0821][/01100100-002/2PAGE1701890821][/0110NORMA LNORMA L0-0100010-010001EFFACEREFFACER TTIMP. DI RECTPROTEGERPLNMENU I

Página 31 - Conseils sur les

AppendiceAppendice 116IndexAAdaptateur secteur ... 8, 9Affichage d’information ... 32Auto-tournage ...

Página 32 - Opérations fondamentales

Appendice117 MMenu Scène ... 65Microphone zoom ... 48Mini cassette DV ...

Página 33 - AU TOAUTO

RemarqueVL-Z800S-F-118 04.1.23, 7:57 AM118

Página 34 - Enregistrement

VL-Z800S-Cover3; 04/1/15/18:00MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKSAANWIJZINGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z800S-SImprimé au MalaisieGedruk

Página 35 - Activation/

Références des opérations3 Viseur (p. 18, 19)Commande de zoommotorisé grand angle/téléobjectif (W/T) (p. 24)/Commande de réglage duvolume (VOL.) (p. 3

Página 36 - Affichage de la durée

Références des opérationsRéférences des opérations 4Indicateurs d’avertissementSi un indicateur d’avertissement apparaît à l’écran, suivez les instruc

Página 37 - PI LE FAIBLE

Références des opérations5 Remarque :• N indique un affichage clignotant.Affiché pendant 5secondesDescription de l’avertissementLa carte n’est pas int

Página 38 - VOL. CASQUE

PréparationPréparation 6InterrupteurprincipalRepère «m»90°PréparationMise en place etretrait de la batteried’alimentationMise en place1 Assurez-vous q

Página 39

Préparation7 Curseur delibération de labatterie90°Retrait1 Assurez-vous que l’interrupteurprincipal est réglé sur OFF, et ouvrezensuite le moniteur LC

Página 40

PréparationPréparation 8Fiche CCPrise DC INIndicateur POWER/CHARGE(RED)Vers prisemuralePrise secteurChargement de labatteried’alimentation1Fixez la ba

Página 41 - L-AUDIO-R

Préparation9 Indicateur POWER/CHARGE(RED)Vers prisemuralePrise secteurFiche CCMise sous tension ducaméscope à partird’une prise secteurVous pouvez éga

Página 42 - Fonctions pratiques

VL-Z800S-CE1; 04/1/15/18:00MManual focus ... 57Manual setting ... 58Media Selectio

Página 43 - RET. RAP I DE

PréparationPréparation 10Curseur de libération du volet du compartiment cassetteIndication «PUSH»Languette de protection contrel’effacementMise en pla

Página 44

Préparation11 Couvercle de la fente de la carteCommutateurde protec-tion contrel’écritureEtiquetteCoin coupéMise en place etretrait d’une carteVous po

Página 45 - PAUSEPAUSE

PréparationPréparation 12Curseur de libérationde la batterieCouvercle dela pile aulithiumPile au lithium typeCR 1216Mise en place despiles au lithiumM

Página 46

Préparation13 Pile au lithium typeCR2032Installation de la pile dansla télécommandeLa pile au lithium type CR2032 fourniesert à alimenter la télécomma

Página 47 - 3 Appuyez sur l ou m pour

PréparationPréparation 14Sélection de lalangue pourl’affichage sur écranModes disponibles :Tous les modesCe caméscope vous permet de choisir lefrançai

Página 48 - ECLAIR.DEL ON

Préparation15 Touche de fonctionnementInterrupteurprincipalTouche MENUTouche de verrouillage4 Appuyez sur m ou l poursélectionner «2» (jour) et appuye

Página 49 - Pour utiliser uniquement le

PréparationPréparation 16EncochesFermeturePassage au mode 12 heures1 Après avoir procédé à l’étape 8 de lapage précédente, appuyez sur l oum pour séle

Página 50 - RECHERCHE

Préparation17 CourroieRabat de la dragonne135°105°Réglage de ladragonne1Ouvrez le rabat de la dragonne (1) etla courroie (2).2 Desserrez la courroie,

Página 51 - Pour annuler l’image fixe

PréparationPréparation 18InterrupteurprincipalViseurTouche deverrouillageUtilisation du viseurVous pouvez enregistrer le sujet à l’aide duviseur LCD é

Página 52 - CORR. FLOU

Préparation19 Molette de réglage dedioptrieFermeture du viseurPoussez le viseur complètement versl’intérieur.Remarques :• N’exercez pas de force exces

Página 53 - ODE LARGE

i FRANÇAISAvant d’utiliser le caméscope, prière de lire attentivement ce moded’emploi, tout particulièrement la page vi.FRANÇAISMODE D’EMPLOIATTENTION

Página 54 - 4 Commencez l’enregistrement

PréparationPréparation 20Touche deverrouillageMoniteur LCDInterrupteurprincipal90°180°Utilisation dumoniteur LCDVous pouvez utiliser le moniteur LCD p

Página 55 - Auto-tournage avec poignée

Préparation21 Conseils sur lespositionsd’enregistrementTournez le moniteurLCD de façon à ceque l’écran soitdirigé vers le haut.Equilibrez votrecorps s

Página 56

Opérations fondamentales 22Opérations fondamentalesEnregistrementOpérations fondamentalesEnregistrementSélection du mode du caméscopeCe caméscope intè

Página 57 - ODE AUD I O

Opérations fondamentales23 Enregistrement facile surbande en mode entièrementautomatiqueMode disponible :Caméra bande• Avant de commencer à enregistre

Página 58

Opérations fondamentales 24Opérations fondamentalesEnregistrementPAUSEPour interromprel’enregistrementAppuyez de nouveau sur la touche dedébut/arrêt d

Página 59 - ICRO ZOO

Opérations fondamentales25 Mode d’attented’alimentationMode disponible :Caméra bandeLe mode d’attente d’alimentation vouspermet d’éviter d’enregistrer

Página 60

Opérations fondamentales 26Opérations fondamentalesEnregistrementTournage macroModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteCe caméscope vous permet d

Página 61 - Fonctions de lecture

Opérations fondamentales27 Affichage de la puissancerestante de la batterieModes disponibles :Tous les modesL’indication de puissance restante de laba

Página 62

Opérations fondamentales 28Opérations fondamentalesEnregistrementREGL. 2CORR. FLOUMODE AUDIORETOURVENTVOL. CASQUEONOF F– +12bitsUtilisation desécoute

Página 63 - ENU IMAGE

Opérations fondamentales29 Remarque :• Si vous appuyez sur la touche de début/arrêtd’enregistrement en mode Lecture bande,l’indication «g» apparaît et

Página 64 - EXECUTERLEC. ROTAT

iiNomenclature...1Indicateurs d’avertissement ... 4Références

Página 65 - IMGE F I NE NIVEAU 1

Opérations fondamentalesLectureOpérations fondamentales 30VOLUMERecherche vidéoMode disponible :Lecture bandeLa fonction de recherche vidéo permet del

Página 66 - Lecture étirée

Opérations fondamentales31 Visionnement de la lecturesur un téléviseurModes disponibles :Lecture bande, Lecture carteVous pouvez raccorder le caméscop

Página 67

Fonctions pratiquesFonctions pratiques 32Fonctions pratiquesTouches de commandeTouche de fonctionnementUtilisez la touche de fonctionnement poursélect

Página 68 - AUTO FOCUS

Fonctions pratiques33 Utilisation des écrans de menuUtilisez les écrans de menu pour effectuerles différents réglages du caméscope.1 Réglez sur le mod

Página 69 - Sélection

Fonctions pratiquesFonctions pratiques 34Fonctions pratiquesEnregistrement3Appuyez sur l ou m poursélectionner «ZOOM NUM.» etappuyez ensuite au centre

Página 70 - 1 Sélectionnez «MODE VERR.» à

Fonctions pratiques35 Compensation decontre-jour (BLC)Modes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLorsque le sujet est en contre-jour, l’imageest som

Página 71 - 4 Appuyez sur l ou m pour

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 36GainModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLorsque vous enregistrez dans un endroitsombre

Página 72 - Pour revenir au mode de gain

Fonctions pratiques37 Finesse de l’imageModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLorsque le sujet est éclairé par l’arrière,l’image apparaîtra som

Página 73 - Vitesses d’obturation

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 38Utilisation del’éclairage vidéo DELintégréMode disponible :Caméra bandeVous pouvez utiliser l’é

Página 74

Fonctions pratiques39 Fondu à l’ouvertureet à la fermetureMode disponible :Caméra bandeLa fonction de fondu vous permet de faireapparaître et disparaî

Página 75 - CREPUSCULE

iii Fonctions pratiquesTouches de commande ... 32Utilisation des écrans de mode ...32Uti

Página 76

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 40Retour rapideMode disponible :Caméra bandeSi vous désirez retourner rapidement à ladernière scè

Página 77

Fonctions pratiques41 Enregistrementd’image fixe surbandeMode disponible :Caméra bandeVous pouvez enregistrer en continu desimages fixes de vos sujets

Página 78 - Fonction de doublage

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 42Stabilisation d’imagenumérique (DIS)Mode disponible :Caméra bandeLa fonction de stabilisation d

Página 79 - Pour changer le son doublé

Fonctions pratiques43 Mode largeMode disponible :Caméra bandeLa fonction de mode large vous permetd’enregistrer des scènes avec des imagescomprimées p

Página 80

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 44Auto-tournageAuto-tournage normalModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteOuvrez le moniteu

Página 81 - Suppression des scènes

Fonctions pratiques45 Auto-tournage avec poignéerenverséeMode disponible :Caméra bandeTournez la poignée de 105° et le moniteurLCD de 180° verticaleme

Página 82 - L-AUDIO-R(MONO)

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 46Enregistrement enmode LP (Longuedurée)Mode disponible :Caméra bandeCe caméscope vous permet d’e

Página 83 - Pour enregistrer à partir

Fonctions pratiques47 Sélection du moded’enregistrementsonore 16 bitsMode disponible :Caméra bandeLe caméscope enregistre normalement leson en mode d’

Página 84 - Montage avec la

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 48Utilisation dumicrophone zoom(accessoire enoption)Mode disponible :Caméra bandeAvec le micropho

Página 85 - Pour enregistrer vers un

Fonctions pratiques49 Coupe-ventMode disponible :Caméra bandeLa fonction de coupe-vent vous permet deréduire le son gênant d’un vent violentpendant l’

Página 86

ivFonctions évoluéesLectureUtilisation du code horaire ...67Fonction de doublage sonore ...

Página 87 - MODE ENREG

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 50Utilisation de latélécommandeModes disponibles :Tous les modesUtilisez la télécommande pour fairefonct

Página 88 - TA I LL IMAG

Fonctions pratiques51 Fonctions de lecturede bande avec latélécommandeMode disponible :Lecture bandeVous pouvez utiliser les fonctions de lecturesuiva

Página 89

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 52Sélection de la date et del’heure de l’affichage del’enregistrementModes disponibles :Tous les modesPr

Página 90

Fonctions pratiques53 Lecture avec effetsur imageModes disponibles :Lecture bande, Lecture carteCes effets sur image vous permettentd’enregistrer des

Página 91

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 54Lecture avec rotationMode disponible :Lecture bandeCette fonction vous permet de procéder à lalecture

Página 92 - EXECUTERFORMAT

Fonctions pratiques55 Copie de l’image d’unebande sur une carteMode disponible :Lecture bandeVous pouvez capturer votre vue préférée àpartir d’un enre

Página 93 - REINITIALNO FICHIER

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 56Lecture étiréeMode disponible :Lecture bandeLa fonction de lecture étirée vous permet delire une image

Página 94 - Lecture de carte

Fonctions évoluées57 Commande dezoom motoriséTouche de fonctionnementTouche DISPLAY/MODE SETIndicateur de mise au pointmanuelleMise au pointmanuelleMo

Página 95 - Pour annuler le réglage de

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 58Affichage de l’écrande réglage manuelModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteVous pouvez aju

Página 96 - Effacement d’une image

Fonctions évoluées59 Réglage de labalance des blancsModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLa couleur du sujet à l’écran apparaîtdifféremment se

Página 97 - 3 Appuyez sur l ou m pour

v Accessoires fournisBatterie d’alimentationBT-L227Adaptateur secteurCâble audio/vidéo/S-vidéoPile au lithium de typeCR2032 pourtélécommandePile au li

Página 98 - Attribution d’un ordre

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 60Papier ou tissu blancVerrouillage1 Sélectionnez «MODE VERR.» àl’étape 4 dans «Sélection» à la pag

Página 99

Fonctions évoluées61 Iris manuelModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLe caméscope est préréglé en mode d’irisautomatique, qui sélectionneautom

Página 100 - Matching L

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 62Gain manuelModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLorsque vous enregistrez dans un endroits

Página 101 - Matériel nécessaire

Fonctions évoluées63 Réglage de la vitessed’obturationModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteLa vitesse d’obturation est préréglée enmode automa

Página 102 - Installation du pilote USB

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 64Réglage du caméscope enmode entièrement automatiqueModes disponibles :Caméra bande, Caméra carteV

Página 103

Fonctions évoluées65 Indicateur de réglage de scèneMenu Scène(Programmeexpositionautomatique)Modes disponibles :Caméra bande, Caméra carteVous pouvez

Página 104 - Installation de Adobe Reader

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 66Effets numériquessur imageMode disponible :Caméra bandeCes effets numériques sur image vouspermet

Página 105 - Windows 98

Fonctions évoluées67 Utilisation du code horaireModes disponibles :Caméra bande, Lecture bandeLe code horaire permet d’indiquer l’heure, lesminutes et

Página 106 - L. COMPRES. ON

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 68Fonction de doublagesonoreMode disponible :Lecture bandeVous pouvez ajouter une narration auxenregistrem

Página 107 - PRES. DIAPO

Fonctions évoluées69 Doublage sonore1 Procédez à la lecture d’une mini-cassette DV enregistrée en mode SPet localisez la position de la bande àlaquell

Página 108 - Appendice

viPrécautions• Avant d’enregistrer une scène importante,veuillez procéder à un essaid’enregistrement, puis à sa lecture pourvérifier si la scène a bi

Página 109 - Réglage du

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 70Sélection du mode delecture sonoreMode disponible :Lecture bandeVous pouvez sélectionner un des modes de

Página 110

Fonctions évoluées71 MontageMode disponible :Lecture bandeLe montage vidéo vous permet depersonnaliser vos tournages en supprimantcertaines séquences

Página 111 - Informations utiles

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 72Enregistrement àpartir d’une sourceextérieureMode disponible :Lecture bandeVous pouvez utiliser ce camés

Página 112

Fonctions évoluées73 Pour enregistrer à partird’une source extérieure1 En mode Lecture bande, appuyez surla touche MENU pour afficher l’écrandu menu.2

Página 113 - Précautions de rangement

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 74Montage avec laprise DV (IEEE1394)Mode disponible :Lecture bandeCe caméscope peut être utilisé en tantqu

Página 114

Fonctions évoluées75 Pour enregistrer vers unappareil vidéo1 Réglez le caméscope en modeLecture bande et introduisez une minicassette DV.2 Commencez l

Página 115 - Nettoyage

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 76AV-OUTVIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R(MONO):Utilisation du caméscopecomme convertisseurMode disponible :Lecture ba

Página 116

Fonctions d’appareil photo numérique77 Touche de verrouillageNombre approximatif d’imagesenregistrables avec la cartemémoire 8 Mo SD fournieSélection

Página 117 - Dépannage

Fonctions d’appareil photo numériqueEnregistrementFonctions d’appareil photo numérique 78Indicateur de qualité de l’imageIndicateur de taille de l’ima

Página 118

Fonctions d’appareil photo numérique79 Nombre de photos prises/restantesInterrupteur principalSélecteur de médiaTouche PHOTOTouche deverrouillageComma

Página 119

vii Condensation• Qu’est que la «condensation»?Lorsque vous versez de l’eau froide dansun verre, des gouttes se forment sur celui-ci. Ces gouttelettes

Página 120

Fonctions d’appareil photo numériqueEnregistrementFonctions d’appareil photo numérique 80Enregistrement avecle retardateurMode disponible :Caméra cart

Página 121 - Fiche technique

Fonctions d’appareil photo numérique81 Indicateur du retardateurIndicateur de fonctionnement du retardateur4 Appuyez sur la touche PHOTO pourdémarrer

Página 122 - Index d’affichage sur écran

Fonctions d’appareil photo numériqueEnregistrementFonctions d’appareil photo numérique 82DIVERS 2RETOUROFFEXECUTERFORMATREGLAGEAFF. DATE12H2210 30:00

Página 123 - Ecrans de mode

Fonctions d’appareil photo numérique83 Réglage de laméthode denumérotation desfichiersMode disponible :Caméra carteLe caméscope attribue automatiqueme

Página 124

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 84Numéro d’image de lecture/nombre d’enregistrementsTouche deverrouill

Página 125 - Mode Lecture carte

Fonctions d’appareil photo numérique85 Indicateur de protection contre l’effacementIndicateur PROTEGERProtection contrel’effacementMode disponible :Le

Página 126

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 86Indicateur EFFACEREffacement desimages enregistréesMode disponible :

Página 127

Fonctions d’appareil photo numérique87 Indicateur EFFACER TT?Effacement de toutes lesimages enregistréesVous pouvez effacer en une seule opérationtout

Página 128 - Remarque

Fonctions d’appareil photo numériqueLectureFonctions d’appareil photo numérique 88Indicateur TIRAGEIndicateur ANombre de tiragesOrdre d’impressionMode

Página 129

Fonctions d’appareil photo numérique89 Indicateur APour annuler l’ordre d’impressiond’une image1 Sélectionnez l’image pour annulerl’ordre d’impression

Comentários a estes Manuais

Sem comentários