
VL-Z1S/hyou1; 03/02/17/18:00BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z1SCAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISP
viiiTêtes vidéo salesLorsque les têtes vidéo sont bouchées parla saleté (poussière et particules d’enduitde la bande),• des parasites sous forme de m
Références des opérations1 Références des opérationsNomenclaturePour les détails sur l’utilisation de chaque pièce, reportez-vous au numéro depage ind
Références des opérationsRéférences des opérations 2Couvercle de la pile au lithium (p. 10)Raccord detrépied*Vue gaucheMolette de réglage de dioptrie(
Références des opérations3 Viseur (p. 15, 16)Commande de zoommotorisé grand angle/téléobjectif (W/T) (p. 20)/Commande de réglage duvolume (VOL.) (p. 2
Références des opérationsRéférences des opérations 4Indicateurs d’avertissementSi un indicateur d’avertissement apparaît à l’écran, suivez les instruc
Préparation5 PréparationMise en place etretrait de la batteried’alimentationMise en place1 Assurez-vous quel’interrupteur principal estréglé sur OFF.2
PréparationPréparation 6Retrait1 Assurez-vous que l’interrupteurprincipal est réglé sur OFF, et ouvrezensuite le moniteur LCD à un anglede 90° par rap
Préparation7 Chargement de labatteried’alimentation1Fixez la batterie d’alimentation sur lecaméscope, et assurez-vous quel’interrupteur principal est
PréparationPréparation 8Mise sous tension ducaméscope à partird’une prise secteurVous pouvez également alimenter lecaméscope à partir d’une prised’ali
Préparation9 Mise en place etretrait d’une cassetteMise en place1Fixez la source d’alimentation aucaméscope, déplacez ensuite etmaintenez le curseur d
VL-Z1S-CE1; 03/2/17/18:00
PréparationPréparation 10Mise en place despiles au lithiumMise en place de la pile demémoireLa pile au lithium de type CR1216 fourniesert à mémoriser
Préparation11 Installation de la pile dansla télécommande(Non fournie)La télécommande (RRMCGA149WJSA)n’est pas fournie avec ce caméscope.Contactez le
PréparationPréparation 124 Appuyez sur m ou l poursélectionner «EXECUTE», etappuyez ensuite au centre de latouche de fonctionnement.5 Appuyez au centr
Préparation13 Passage au mode 12 heures1 Après avoir terminé l’étape 10 ci-dessus, appuyez sur l ou m poursélectionner «12H/24H», et appuyezensuite au
PréparationPréparation 14Réglage de ladragonne1 Ouvrez le rabat de la dragonne (1) etla courroie (2).2 Desserrez la courroie, passez la maindroite dan
Préparation15 Utilisation du viseurVous pouvez enregistrer le sujet à l’aide duviseur LCD électronique. Vous pouvezégalement procéder à la lecture par
PréparationPréparation 16Fermeture du viseurPoussez le viseur complètement versl’intérieur.Remarques :• N’exercez pas de force excessive lorsquevous d
Préparation17 Utilisation dumoniteur LCDVous pouvez utiliser le moniteur LCD pour lalecture des enregistrements que vous avezeffectués ou pour regarde
PréparationPréparation 18Conseils sur lespositionsd’enregistrementTournez le moniteurLCD de façon à ceque l’écran soitdirigé vers le haut.Equilibrez v
Opérations fondamentales19 Enregistrement facile enmode entièrementautomatique• Avant de commencer à enregistrer,procédez aux opérations décrites dans
i Avant d’utiliser le caméscope, prière de lire attentivement ce moded’emploi, tout particulièrement la page vi.FRANÇAISMODE D’EMPLOIATTENTIONPour évi
Opérations fondamentales 20Opérations fondamentalesEnregistrementPAUSEPour interromprel’enregistrementAppuyez de nouveau sur la touche Début/Arrêt. L’
Opérations fondamentales21 Mode d’attented’alimentationLe mode d’attente d’alimentation vouspermet d’éviter d’enregistreraccidentellement en bloquant
Opérations fondamentales 22Opérations fondamentalesEnregistrementTournage macroCe caméscope vous permet de filmer engros plan de petits objets comme d
Opérations fondamentales23 30minAffichage de la duréed’enregistrement restanteLorsque le caméscope enregistre, uneindication à l’écran indique la duré
Opérations fondamentales 24Opérations fondamentalesEnregistrementPour arrêter la lectureAppuyez sur l.Pour mettre l’appareil horstensionRéglez l’inter
Opérations fondamentales25 VOLUMERecherche vidéoLa fonction de recherche vidéo permet delocaliser facilement une scène désirée surla bande.Recherche d
Opérations fondamentalesLectureOpérations fondamentales 26Visionnement de la lecturesur un téléviseurVous pouvez raccorder le caméscope à untéléviseur
Fonctions pratiques27 Touche de fonctionnementTouche DISPLAYInterrupteurprincipalAffichaged’informationactivéEcran demodeAffichaged’informationdésacti
Fonctions pratiquesFonctions pratiques 28Touche DISPLAYTouche de fonctionnementInterrupteurprincipalExempleExempleExempleUtilisation des écrans de men
Fonctions pratiques29 Commande dezoom motoriséIndicateur de zoom numériqueFonctions pratiquesEnregistrement5Appuyez sur l ou m poursélectionner «DGTL
iiNomenclature... 1Indicateurs d’avertissement ... 4Référence
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 30Compensation decontre-jour (BLC)Lorsque le sujet est en contre-jour, l’imageest sombre si elle
Fonctions pratiques31 GainLorsque vous enregistrez dans un endroitsombre ou mal éclairé, «LIGHT» s’affiche àl’écran. Utilisez la fonction de gain pour
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 32Fondu à l’ouvertureet à la fermetureLa fonction de fondu vous permet de faireapparaître et disp
Fonctions pratiques33 Retour rapideSi vous désirez retourner rapidement à ladernière scène enregistrée et reprendrel’enregistrement pendant la lecture
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 34Enregistrementd’image fixeVous pouvez enregistrer en continu desimages fixes de vos sujets.1 En
Fonctions pratiques35 Stabilisation d’imagenumérique (DIS)La fonction de stabilisation d’imagenumérique (DIS) vous permet de stabiliserl’image en appo
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 36Auto-tournageAuto-tournage normalOuvrez le moniteur LCD et tournez-le de180° à la verticale de
Fonctions pratiques37 Auto-tournage avec poignéerenverséeTournez la poignée de 90° et le moniteurLCD de 180° verticalement de façon àpouvoir vous enre
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 38Grand écran (16:9)La fonction de grand écran vous permetd’enregistrer des scènes donnantl’impre
Fonctions pratiques39 Enregistrement enmode LP (Longuedurée)Ce caméscope vous permet d’enregistreren mode LP (Enregistrement longue durée)avec une dur
iii Fonctions pratiquesTouches de commande ...27Utilisation des écrans de mode ... 27Uti
Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 40Coupe-ventLa fonction de coupe-vent vous permet deréduire le son gênant d’un vent violentpendan
Fonctions pratiques41 Sélection du moded’enregistrementsonore 16 bitsLe caméscope enregistre normalement leson en mode d’enregistrement 12 bits. Pouru
Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 42Utilisation de latélécommande (Non fournie)La télécommande (RRMCGA149WJSA)n’est pas fournie avec ce ca
Fonctions pratiques43 Fonctions de lectureavec latélécommande(Non fournie)Vous pouvez utiliser les fonctions de lecturesuivantes avec la télécommande
Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 44Sélection de la date et del’heure de l’affichage del’enregistrementProcédez de la manière suivante pou
Fonctions pratiques45 Lecture avec effetsur imageCes effets sur image vous permettentd’enregistrer des images avec des effetsplus dramatiques.4 Appuye
Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 46Lecture avec rotationCette fonction vous permet de procéder à lalecture d’images tournées de 180°.1 En
Fonctions évoluées47 Commande dezoom motoriséTouche de fonctionnementTouche DISPLAYIndicateur de mise au pointmanuelleMise au pointmanuelleLorsque la
Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 48Affichage de l’écrande réglage manuelVous pouvez ajuster manuellement cesréglages comme indiqué c
Fonctions évoluées49 Papier ou tissu blancVerrouillage de labalance des blancsLa couleur du sujet à l’écran apparaîtdifféremment selon les conditionsd
ivFonctions évoluéesLectureUtilisation du code horaire ...54Montage ...
Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 50Iris manuelLe caméscope est préréglé en mode d’irisautomatique, qui sélectionneautomatiquement l’
Fonctions évoluées51 Gain manuelLorsque vous enregistrez dans un endroitsombre ou mal éclairé en mode de gainautomatique, la sensibilité à la lumière
Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 52Réglage ducaméscope en modeentièrementautomatiqueVous pouvez régler tous les réglagesmanuels, y c
Fonctions évoluées53 Indicateur de réglage de scèneMenu Scène(Programmeexpositionautomatique)Vous pouvez régler le caméscope dans lemode de tournage q
Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 54Utilisation du code horaireLe code horaire permet d’indiquer l’heure, lesminutes et les secondes d’un en
Fonctions évoluées55 MontageLe montage vidéo vous permet depersonnaliser vos tournages en supprimantcertaines séquences ou en y ajoutantcertaines autr
Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 56Montage avec laborne DV (IEEE1394)Ce caméscope vous permet de procéderau montage vidéo numérique. Un câb
Fonctions évoluées57 Fonction de doublagesonoreVous pouvez ajouter une narration auxenregistrements effectués avec lecaméscope, tout en conservant les
Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 58Doublage sonore1 Procédez à la lecture d’une mini-cassette DV enregistrée en mode SPet localisez la posi
Fonctions évoluées59 Sélection du mode delecture sonoreVous pouvez sélectionner un des modes delecture sonore suivants.Audio 1H2• Enregistrement 12 bi
v Accessoires fournisBatterie d’alimentationBT-L226Câble audio/vidéo/S-vidéoPile au lithium de typeCR1216 Bouchon d’objectifAccessoires en optionAdapt
AppendiceAppendice 60Plus sombrePlus clairDiminuerPlus sombreAugmenterPlus clair–+–+–+LCD BRI GHTLCD COLOURVF BRIGHT6 Appuyez sur j ou k pour régler l
Appendice61 Réglage du rétroéclairage1 Appuyez sur la touche DISPLAYjusqu’à ce que l’écran de modeapparaisse.2 Appuyez sur l ou m de la touche defonct
AppendiceAppendice 62Affichage d’informationOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTLANGUAGERETURNDEMO MODEENGL I SHDEUTSCHFRANÇAISLANGUEFRANÇAISAU T O3 0minAUTO4002
Appendice63 Réglage ducaméscope auxpréréglages d’usineVous pouvez régler en une seule opérationle caméscope aux préréglages d’usine.• Les écrans d’exe
AppendiceAppendice 64Mode DémonstrationVous pouvez obtenir une courtedémonstration des fonctions spéciales ducaméscope en mode Démonstration.Si la dém
Appendice65 Positionnez lesujet au centre.Mettez au pointmanuellement lorsquevous devez décentrerle sujet (voir page 47).Informations utilesSuggestion
AppendiceAppendice 66Mini cassette DVPrécautions lors de l’utilisationd’une mini cassette DV• Veillez à utiliser uniquement des minicassettes DV porta
Appendice67 Batterie d’alimentationCe caméscope utilise une batteried’alimentation de type lithium-ion.Recharge• Rechargez la batterie d’alimentation
AppendiceAppendice 68Volet de nettoyage de la fenêtreAdaptateur secteur• L’adaptateur secteur peut interférer avec la réceptions’il est utilisé à prox
Appendice69 Pour utiliser le caméscopeà l’étrangerLes signaux télévisés ainsi que la tension etla fréquence des systèmes électriquesvarient sensibleme
viPrécautions• Avant d’enregistrer une scène importante,veuillez procéder à un essaid’enregistrement, puis à sa lecture pourvérifier si la scène a bi
AppendiceAppendice 70DépannageAvant de faire appel à un technicien, consultez le tableau de dépannage ci-dessous.SymptômeAbsenced’alimentation.La touc
Appendice71 SymptômeImpossible derembobiner oud’avancerrapidement la bande.Parasites sur l’image.Pas de son.La bande nefonctionne pas.Les images mobil
AppendiceAppendice 72SymptômeAucune imagen’apparaît sur lemoniteur.L’image du viseur estdifficile à voir.L’image du moniteurest difficile à voir.L’ind
Appendice73 Fiche techniqueCaméscopeSystème de signal : PAL standardSystème d’enregistrement : 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalCasset
AppendiceAppendice 74Index d’affichage sur écranA U T OAUTO3 0 minAUTOA U T OAUTO3 0 minAUTOSELECTSETBLC GAIN/OFFFADEMENUSC ENEMENUFADEMENUSC ENEMENUM
Appendice75 DISP.DUBEFFECTSELECT SETOFFOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTRETURNLCD SETBACKL I GHTLCD BRI GHTLCD COLOURRETURNVF BRIGHTDATE D I SP.AUD I O DUBPI
Remarque
VL-Z1S-CE1; 03/2/17/18:00
VL-Z1S/hyou1; 03/02/17/18:00BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z1SCAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISP
vii Condensation• Qu’est que la «condensation»?Lorsque vous versez de l’eau froide dansun verre, des gouttes se forment sur celui-ci. Ces gouttelettes
Comentários a estes Manuais