Sharp MD-E9000H Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Equalizadores Sharp MD-E9000H. Sharp MD-E9000H Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
MD Kompakt Komponenten System MD-E9000H besteht aus MD-E9000H (Hauptgerät) und
CP-E9000H (Lautsprechersystem).
Chaîne compacte MD MD-E9000H composé de MD-E9000H (appareil principal) et de
CP-E9000H (enceintes acoustiques).
Sistema compacto MD MD-E9000H que consta de MD-E9000H (aparato principal) y
CP-E9000H (sistema de altavoces).
MD-E9000H MD Kompakt Kompontsystem av MD-E9000H (huvudenhet) och
CP-E9000H (högtalarsystem).
Sistema compact MD MD-E9000H consiste di MD-E9000H (apparecchio principale) e
CP-E9000H (diffusori).
MD-E9000H MD compact componentensysteem bestaande uit MD-E9000H (hoofdtoestel) en
CP- E9000H (luidsprekersysteem).
MD-E9000H MD Compact Component System consisting of MD-E9000H (main unit) and
CP-E9000H (speaker system).
MD KOMPAKT KOMPONENTEN SYSTEM
CHAÎNE COMPACTE MD
SISTEMA COMPACTO MD
MD KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
SISTEMA COMPACT MD
MD COMPACT COMPONENTENSYSTEEM
MD COMPACT COMPONENT SYSTEM
MODELL MODELLO
MODÈLE MODEL
MODELO MODEL
MODELL
MD-E9000H
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO OPERATION MANUAL
BRUKSANVISNING
DEUTSCH ······ Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-46.
FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-46.
ESPAÑOL ······ Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-46.
SVENSKA ······ Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-46.
ITALIANO ······ Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-46.
NEDERLANDS ······
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en
N-1 t/m N-46.
ENGLISH ······ Please refer to pages i to vi and E-1 to E-46.
*01-F-MD9000H(SEEG) 01.4.19, 3:01 PM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MD-E9000H

MD Kompakt Komponenten System MD-E9000H besteht aus MD-E9000H (Hauptgerät) undCP-E9000H (Lautsprechersystem).Chaîne compacte MD MD-E9000H composé de M

Página 2 - SISTEMA COMPACT MD MD-E9000H

Allgemeine Informationen- Zur Beachtung / Zubehör -D-3Zur Beachtung (Fortsetzung) Pflege der Compact DiscsCompact Discs sind ziemlich widerstandsfähi

Página 3

E-1Important Instruction- Contents - Radio PageListening to the Radio ...20Listen

Página 4

General Information- Precautions -E-2MD-E9000HNEIVSFDPrecautions General● Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated areaand

Página 5 - KLASS 1 LASERAPPARAT

General Information- Precautions / Accessories -E-3Precautions (continued) Care of compact discsCompact discs are fairly resistant to damage, however

Página 6

General Information- Controls and Indicators -E-4NEIVSFDMD-E9000HControls and Indicators Front panel Reference page01. CD Compartment ...

Página 7

General Information- Controls and Indicators -E-5 Display01. Record Indicator24, 41-4302. Record Pause Indicator03. High Speed Record Indicator04. CD

Página 8 - Wichtige Anweisung

General Information- Controls and Indicators -E-6NEIVSFDMD-E9000H Remote Control Reference page01. Remote Control Transmitter ...

Página 9 - Zur Beachtung

General Information- Controls and Indicators -E-7 Speaker System01. Tweeter02. Woofer03. Bass Reflex Duct04. Speaker TerminalsMake sure nothing comes

Página 10 - Allgemeine Informationen

Preparation for Use- System Connections -E-8NEIVSFDMD-E9000HSystem ConnectionsFM aerialRightspeakerLeft speakerAM loop aerialWall socket(AC 230 V, 50

Página 11

Preparation for Use- Remote Control -E-9 Battery installation1. Remove the battery cover.2. Insert the batteries according to the direction indicated

Página 12

Basic Operation- General Control -E-10NEIVSFDMD-E9000H Demonstration modeThe first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration

Página 13

Allgemeine Informationen- Bedienungselemente und Anzeigen -D-4NEIVSFDMD-E9000HBedienungselemente und Anzeigen Frontplatte Bezugsseite01. CD-Fach ...

Página 14

Basic Operation- Sound Control -E-11Sound Control Adjusting the volumePress the VOLUME W button to increase the volume and the VOLUME X button fordec

Página 15 - Anschluß des Systems

Basic Operation- Setting the Clock -E-12NEIVSFDMD-E9000HThis may be operated only with the remote control.In this example, the clock is set for the 24

Página 16 - Fernbedienung

CD Playback- Listening to a CD -E-13Listening to a CD1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.2 Press the CD button.● If no disc is loade

Página 17 - Allgemeine Regelung

CD Playback- Listening to a CD -E-14NEIVSFDMD-E9000H To locate the beginning of a trackTo move to the beginning of the next track:Press the 4 button

Página 18 - Klangregelung

E-15MD Playback- Listening to a MiniDisc -Listening to a MiniDisc1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.2 Press the MD button.3 Load a

Página 19 - Einstellen der Uhr

E-16MD Playback- Listening to a MiniDisc -NEIVSFDMD-E9000H To locate the beginning of a trackTo move to the beginning of the next track:Press the 444

Página 20 - Abspielen einer CD

E-17Advanced CD/MD Playback- Programmed Play -Programmed PlayYou can choose up to 20 out of 99 tracks for playback in the order you like.1 Press the

Página 21 - CD-Wiedergabe

E-18Advanced CD/MD Playback- Direct Play / Repeat or Random Play -NEIVSFDMD-E9000HDirect PlayYou can select the CD or MD playback mode; “Repeat play”

Página 22 - Abspielen einer Mini-Disc

E-19Advanced CD/MD Playback- Switching the Display -Switching the Display Switching the time displayEach time the SYMBOL/TIME button on the remote co

Página 23 - MD-Wiedergabe

E-20Radio- Listening to the Radio -NEIVSFDMD-E9000HListening to the Radio1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.2 Press the TUNER (BAND)

Página 24 - Programmierte Wiedergabe

Allgemeine Informationen- Bedienungselemente und Anzeigen -D-5 Anzeige01. Aufnahmeanzeige24, 41-4302. Aufnahmepausenanzeige03. Schnell-Aufnahmeanzeig

Página 25 - Zufallswiedergabe

E-21Radio- Listening to a Memorised Station - To recall a memorised stationWhen in the tuner mode, press the PRESET (XXXXX or WWWWW) button to se-lec

Página 26 - Umschalten der Anzeige

E-22RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) -NEIVSFDMD-E9000HUsing the Radio Data System (RDS) Information provided by RDSEach time the DISPLAY/

Página 27 - Rundfunkempfang

E-23RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) -SOCIAL Programmes about people and things that influence them individu-ally or in groups. Includes:

Página 28 - Rundfunk

E-24RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) -NEIVSFDMD-E9000HUsing the Radio Data System (RDS) (continued) Using the Auto Station Programme Memor

Página 29 - RDS-Rundfunk

E-25RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) - To recall stations in memoryTo specify programmed types and select stations (PTY search):You can s

Página 30

E-26RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) -NEIVSFDMD-E9000H To automatically play the desired programme(EON-PTY)When the desired type of progr

Página 31

E-27RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) - To automatically play the traffic information(EON-TI)When the traffic information is broadcast, th

Página 32

E-28RDS Radio- Using the Radio Data System (RDS) -NEIVSFDMD-E9000HUsing the Radio Data System (RDS) (continued) Notes for RDS operationIf any of the

Página 33

E-29MD Recording- Before Recording to a MiniDisc - Differences from tape recordingsYou cannot record music on the reverse side of a MiniDisc.MiniDisc

Página 34

E-30MD Recording- Recording to a MiniDisc from a CD -NEIVSFDMD-E9000HRecording to a MiniDisc from a CD Recording to a MiniDisc from a CD (One-Touch E

Página 35

Allgemeine Informationen- Bedienungselemente und Anzeigen -D-6NEIVSFDMD-E9000H Fernbedienung Bezugsseite01. Fernbedienungssensor ...

Página 36 - Vor Aufnahme auf Mini-Disc

E-31MD Recording- Recording to a MiniDisc from a CD -Notes:● When the CD playing time is longer than the available MiniDisc recording time, therecordi

Página 37 - Aufnahme von CD auf Mini-Disc

E-32MD Recording- Recording to a MiniDisc from a CD -NEIVSFDMD-E9000HRecording to a MiniDisc from a CD (continued) Programmed recording from a CD1 Pr

Página 38 - MD-Aufnahme

E-33MD Recording- Recording to a MiniDisc from the Radio -Recording to a MiniDisc from the Radio1 Tune in to a desired station (see page 20).2 Load a

Página 39

E-34MD Editing- Titling a MiniDisc -NEIVSFDMD-E9000H1 Press the MD button and load a MiniDisc (see page 15).2 Disc name Track name3 Within 10 second

Página 40

E-35MD Editing- Titling a MiniDisc -Titling a MiniDisc (continued)To erase disc and track names:1.Perform steps 1 - 3 in the “Creating disc and track

Página 41 - Betiteln einer Mini-Disc

E-36MD Editing- Editing a Recorded MiniDisc -NEIVSFDMD-E9000H To combine tracks1 Press the MD button and load a MiniDisc (see page 15).2 Whilst in t

Página 42

E-37MD Editing- Editing a Recorded MiniDisc - To move programmed tracks (programmedmove)1 Programme tracks in the desired order (steps 1 - 5, page 17)

Página 43 - MD-Editierung

E-38MD Editing- Editing a Recorded MiniDisc -NEIVSFDMD-E9000H To erase all of the tracks at once1 Press the MD button and load a MiniDisc (see page

Página 44

Advanced Features- Timer and Sleep Operation -E-39Timer and Sleep Operation Timer playback/Timer recording● Before setting the timer, press the CLOCK

Página 45

Advanced Features- Timer and Sleep Operation -E-40NEIVSFDMD-E9000H5 Press the MEMORY/ENTER button to set the sleep time.6 The unit will enter the stan

Página 46 - Timer- und Sleep-Funktion

Allgemeine Informationen- Bedienungselemente und Anzeigen -D-7 Lautsprechersystem01. Hochtöner02. Tieftöner03. Baßreflex-Öffnung04. Lautsprecherklemm

Página 47 - Fortgeschrittene Funktionen

Advanced Features- Enhancing Your Stereo System -E-41Enhancing Your Stereo SystemThe connection cable is not included. Purchase a commercially availab

Página 48 - Erhöhen des Stereo-Systems

References- What is a MiniDisc? / MiniDisc System Limitations -E-42NEIVSFDMD-E9000HThe disc is stored in a cartridge. You can handle it easily without

Página 49 - Was ist eine Mini-Disc?

References- Error Messages -E-43Error MessagesError messagesBLANK MDCan’t COPYCan’t EDITCan’t READ(:Number orsymbol)Can’t RECCan’t WRITEDISC FULLEr-CD

Página 50 - Fehlermeldungen

References- Troubleshooting Chart -E-44NEIVSFDMD-E9000HTroubleshooting ChartMany potential “problems” can be resolved by the owner without calling a

Página 51 - Fehlersuchtabelle

References- Troubleshooting Chart / Maintenance -E-45Troubleshooting Chart (continued) If trouble occursWhen this product is subjected to strong ext

Página 52 - Referenzen

References- Specifications -E-46NEIVSFDMD-E9000H MiniDiscType MiniDisc recorderSignal readout Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickupRotation

Página 53 - Technische Daten

MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMO*16-MEMO-MD9000H(SEEG) 01.9.13, 15:5447

Página 54 - FRANÇAIS

MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMO*16-MEMO-MD9000H(SEEG) 01.9.13, 15:5448

Página 55 - Précautions

TINSZ0693AWZZA0104. YTSHARP CORPORATION*17-BACK-MD9000H(SEEG) 2001.4.20, 3:26 PM49

Página 56 - Accessoires

Vorbereitung für die Inbetriebnahme- Anschluß des Systems -D-8MD-E9000HNEIVSFDAnschluß des SystemsUKW-AntenneRechterLautsprecherLinkerLautsprecherMW-R

Página 57 - Commandes et voyants

Vorbereitung für die Inbetriebnahme- Fernbedienung -D-9 Einsetzen der Batterien1. Den Batteriefachdeckel entfernen.2. Die Batterien entsprechend der

Página 58 - Informations générales

Grundbedienung- Allgemeine Regelung -D-10MD-E9000HNEIVSFD Demonstrations-BetriebsartWenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, schaltet es in

Página 59

Grundbedienung- Klangregelung -D-11Klangregelung LautstärkeregelungZum Erhöhen der Lautstärke die VOLUME W-Taste drücken; zum Vermindern dieVOLUME X-

Página 60

Grundbedienung- Einstellen der Uhr -D-12MD-E9000HNEIVSFDDies kann nur mit der Fernbedienung betätigt werden.In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-

Página 61 - External FM aerial

iBESONDERE ANMERKUNGENREMARQUES SPÉCIALESNOTAS ESPECIALESSÄRSKILDA ANMÄRKNINGARNOTE PARTICOLARIBIJZONDERE OPMERKINGENSPECIAL NOTES● Dieses Gerät entsp

Página 62 - Télécommande

CD-Wiedergabe- Abspielen einer CD -D-13Abspielen einer CD1 Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.2 Die CD -Taste drücken.● Wenn k

Página 63 - Commande générale

CD-Wiedergabe- Abspielen einer CD -D-14MD-E9000HNEIVSFD Auffinden des TitelanfangsWeitergehen zum Anfang des nächsten Titels:Während der Wiedergabe d

Página 64 - 0 1 239MAXIMUM

MD Playback- Listening to a MiniDisc -MD-Wiedergabe- Abspielen einer Mini-Disc -D-15Abspielen einer Mini-Disc1 Zum Einschalten des Geräts die ON/STAND

Página 65 - Réglage de l’horloge

MD-Wiedergabe- Abspielen einer Mini-Disc -D-16MD-E9000HNEIVSFDAbspielen einer Mini-Disc (Fortsetzung)Unterbrechen der Wiedergabe:Die MD 06-Taste drück

Página 66 - Écoute de CD

Fortgeschrittene CD/MD-Wiedergabe- Programmierte Wiedergabe -D-17Programmierte Wiedergabe5 Die Taste CD HHHHH oder MD HHHHH drücken.6 Die Taste CD 060

Página 67 - Lecture CD

Fortgeschrittene CD/MD-Wiedergabe- Direktwiedergabe / Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe -D-18MD-E9000HNEIVSFDDirektwiedergabeSie können die

Página 68 - Écoute d’un minidisc

Fortgeschrittene CD/MD-Wiedergabe- Umschalten der Anzeige -D-19Umschalten der Anzeige Umschalten der ZeitanzeigeBei jedem Drücken der SYMBOL/TIME-Tast

Página 69 - Lecture MD

Rundfunk- Rundfunkempfang -D-20MD-E9000HNEIVSFDRundfunkempfang1 Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.2 Die TUNER (BAND)-Taste drü

Página 70 - Lecture avancée de CD/MD

Rundfunk- Empfangen eines gespeicherten Senders -D-21 Abrufen eines gespeicherten SendersIn der Tuner-Betriebsart die PRESET (XXXXX oder WWWWW)-Taste

Página 71 - Lecture directe

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-22MD-E9000HNEIVSFDBenutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) Durch RDS gebotene InformationenBei

Página 72 - Commutation de l’affichage

ii● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist dieNetzspannung immer noch im Gerät vorhanden.Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY einge

Página 73 - Écoute de la radio

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-23SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologieund Gesellschaft.RELIGI

Página 74

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-24MD-E9000HNEIVSFDBenutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Benutzen des automatisc

Página 75 - ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-25 Abrufen von abgespeicherten SendernBestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY

Página 76

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-26MD-E9000HNEIVSFD Automatisches Empfangen des gewünsch-ten Programms (EON-PTY)Wenn die gewün

Página 77

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-27 Automatisches Empfangen der Verkehrsin-formation (EON-TI)Wenn die Verkehrsinformation gese

Página 78

RDS-Rundfunk- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -D-28MD-E9000HNEIVSFDBenutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Hinweise zum RDS-Betri

Página 79

MD-Aufnahme- Vor Aufnahme auf Mini-Disc -D-29 Unterschiede gegenüber BandaufnahmenSie können Musik nicht auf die Rückseite einer Mini-Disc aufzeichne

Página 80

MD-Aufnahme- Aufnahme von CD auf Mini-Disc -D-30MD-E9000HNEIVSFDAufnahme von CD auf Mini-Disc Aufnahme von CD auf Mini-Disc (Ein-Tasten-Editierung)Mi

Página 81

MD Recording- Recording to a MiniDisc from a CD -D-31MD-Aufnahme- Aufnahme von CD auf Mini-Disc -Hinweise:● Ist die CD-Spielzeit länger als die verfüg

Página 82 - Enregistrement sur un MD

MD-Aufnahme- Aufnahme von CD auf Mini-Disc -D-32MD-E9000HNEIVSFDAufnahme von CDs auf Mini-Disc (Fortsetzung) Programmierte Aufnahme von CD1 Gewünscht

Página 83

iii● Vorsicht:Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten bestehtdie Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten kei

Página 84

MD-Aufnahme- Aufnahme von Radio auf Mini-Disc -D-33Aufnahme von Radio auf Mini-Disc1 Einen gewünschten Sender einstellen (siehe Seite 20).2 Eine bespi

Página 85

D-34MD-Editierung- Betiteln einer Mini-Disc -MD-E9000HNEIVSFD1 Die MD -Taste drücken und eine Mini-Disc einlegen (siehe Seite15).2 Discname Titelname

Página 86

D-35MD Editing- Titling a MiniDisc -Betiteln einer Mini-Disc (Fortsetzung)Löschen von Disc- und Titelnamen:1. Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt “Erstell

Página 87 - Titrage d’un minidisc

D-36MD-Editierung- Editieren einer bespielten Mini-Disc -MD-E9000HNEIVSFD Verbinden von Titeln1 Die MD -Taste drücken und eine Mini-Disc einlegen (si

Página 88 - Montage MD

D-37MD-Editierung- Editieren einer bespielten Mini-Disc - Verschieben programmierter Titel (program-miertes Verschieben)1 Titel in gewünschter Reihenf

Página 89

D-38MD-Editierung- Editieren einer bespielten Mini-Disc -MD-E9000HNEIVSFD Löschen aller Titel auf einmal1 Die MD -Taste drücken und eine Mini-Disc ei

Página 90

Fortgeschrittene Funktionen- Timer- und Sleep-Funktion -D-39Timer- und Sleep-Funktion Timer-Wiedergabe/Timer-Aufnahme● Vor dem Einstellen des Timers d

Página 91

Fortgeschrittene Funktionen- Timer- und Sleep-Funktion -D-40MD-E9000HNEIVSFD5 Die MEMORY/ENTER-Taste drücken, um die Einschlafzeit einzu-stellen.6 Nac

Página 92 - Fonctions avancées

Fortgeschrittene Funktionen- Erhöhen des Stereo-Systems -D-41Erhöhen des Stereo-SystemsDas Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein

Página 93

Referenzen- Was ist eine Mini-Disc?/Mini-Disc-Systembeschränkungen -D-42MD-E9000HNEIVSFDDie Disc ist in einer Kassette gelagert. Sie können sie ohne B

Página 94 - Enrichissement du système

iv● CAUTIONUse of controls, adjustments or performance of procedures other thanthose specified herein may result in hazardous radiation exposure.As th

Página 95 - Deux volets, un sur

Referenzen- Fehlermeldungen -D-43FehlermeldungenFehlermeldungenBLANK MDCan’t COPYCan’t EDITCan’t READ(:Nummeroder Symbol)Can’t RECCan’t WRITEDISC FULL

Página 96 - Messages affichés

Referenzen- Fehlersuchtabelle -D-44MD-E9000HNEIVSFDFehlersuchtabelleViele scheinbare “Probleme” können vom Benutzer ohne Anforderung einesKundendiens

Página 97 - Dépannage

Referenzen- Fehlersuchtabelle / Wartung -D-45Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) Wenn Störung auftrittWenn dieses Produkt von starker externer Interferen

Página 98 - Entretien

Referenzen- Technische Daten -D-46MD-E9000HNEIVSFD Mini-DiscTyp Mini-Disc-RecorderSignalabtastung Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiter-Laser-AbtasterDreh

Página 99 - Fiche technique

F-1Instructions importantes- Table des matières - Radio PageÉcoute de la radio ...

Página 100 - - Contents

Informations générales- Précautions -F-2NEIVSFDMD-E9000HPrécautions Général● Vérifier que l’appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu’il est

Página 101 - - Precautions

Informations générales- Précautions/Accessoires -F-3Précautions (suite) Entretien des compact discsLe compact disc résiste bien aux dommages, mais il

Página 102 - - Precautions / Accessories

Informations générales- Commandes et voyants -F-4NEIVSFDMD-E9000HCommandes et voyants Façade Page de référence01. Compartiment CD ...

Página 103 - Controls and Indicators

Informations générales- Commandes et voyants -F-5 Affichage01. Voyant d’enregistrement24, 41-4302. Voyant de pause d’enregistrement03. Voyant d’enreg

Página 104 - - Controls and Indicators

Informations générales- Commandes et voyants -F-6NEIVSFDMD-E9000HCommandes et voyants (suite)Les touches portant la marque “✰“ dans l’illustration ne

Página 105

vLaser Diode Properties● Material: GaAlAs● Wavelength: 785 nm● Pulse time:Read mode: 0.8 mW ContinuousWrite mode: max 10 mW 0.5Smin cycle 1.5SRepetiti

Página 106

Informations générales- Commandes et voyants -F-7 Enceinte acoustique01. Tweeter02. Woofer03. Évent de baffle réflex04. Bornes d’enceinteVeiller à ce

Página 107 - - System Connections

Avant l’utilisation- Raccordement du système -F-8MD-E9000HNEIVSFD Raccordement des antennesAntenne FM fournie:Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75

Página 108 - - Remote Control

Avant l’utilisation- Télécommande -F-9 Mise en place des piles1. Retirer le couvercle.2. Installer les piles en respectant les polarités indiquées da

Página 109 - - General Control

Fonctionnement de base- Commande générale -F-10MD-E9000HNEIVSFD Mode de démonstrationLa première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en m

Página 110 - - Sound Control

Fonctionnement de base- Réglage du son -F-11Réglage du son Réglage du volumeAppuyer sur la touche VOLUME W pour augmenter le volume et la touche VOLU

Página 111 - - Setting the Clock

Fonctionnement de base- Réglage de l’horloge -F-12MD-E9000HNEIVSFDCette opération ne se fait que par la télécommande.Dans cet exemple, l’horloge est r

Página 112 - - Listening to a CD

Lecture CD- Écoute de CD -F-13Écoute de CD1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.2 Appuyer sur la touche CD .● S’il n’y a pas de

Página 113

Lecture CD- Écoute de CD -F-14MD-E9000HNEIVSFD Pour localiser un morceauPour passer au morceau suivant:Appuyer, en cours de lecture, sur la touche 4

Página 114 - - Listening to a MiniDisc

Lecture MD- Écoute d’un minidisc -F-15Écoute d’un minidisc1 Allumer l’appareil en pressant la touche ON/STAND-BY.2 Appuyer sur la touche MD .3 Mettre

Página 115

F-16Lecture MD- Écoute d’un minidisc -MD-E9000HNEIVSFD Pour localiser un morceauPour passer au morceau suivant:En cours de lecture, appuyer sur la to

Página 116 - - Programmed Play

viEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAIAsWellenlänge: 780 nmEmissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgang: max. 0,6 mWCaractéristiques de la diode

Página 117

F-17Lecture avancée de CD/MD- Lecture des morceaux programmés -Lecture des morceaux programmés5 Appuyer sur la touche CD HHHHH ou MD HHHHH pour déclen

Página 118 - - Switching the Display

F-18Lecture avancée de CD/MD- Lecture directe/Répétition et lecture au hasard -MD-E9000HNEIVSFDLecture directeOn peut sélectionner un mode de lecture

Página 119 - - Listening to the Radio

F-19Lecture avancée de CD/MD- Commutation de l’affichage - Commutation de l’affichage pendant la lec-ture MDL’affichage change comme suit chaque fois

Página 120 - ■ Memorising a station

F-20Radio- Écoute de la radio -MD-E9000HNEIVSFDÉcoute de la radio1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.2 Agir sur la touche TUNE

Página 121 - RDS Radio

F-21Radio- Écoute d’une station mise en mémoire - Rappel d’une station mémoriséeEn mode de tuner, sélectionner une station souhaitée en appuyantsur l

Página 122

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-22MD-E9000HNEIVSFDRa

Página 123

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-23TRAVEL Programmes

Página 124

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-24MD-E9000HNEIVSFDRa

Página 125

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-25 Pour rappeler un

Página 126

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-26MD-E9000HNEIVSFD

Página 127

Wichtige Anweisung- Inhalt -D-1DEUTSCH Rundfunk SeiteRundfunkempfang ...20E

Página 128 - MD Recording

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-27 Pour écouter aut

Página 129

Radio RDS- ◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭◗❝❤n✤❈s✤❘xrs❞❧✤✬◗❈❘✭ -F-28MD-E9000HNEIVSFDRa

Página 130

F-29Enregistrement sur un MD- Avant d’enregistrer sur un minidisc - Différence par rapport à l'enregistrement surcassetteIl n'est pas possi

Página 131

F-30Enregistrement sur un MD- Enregistrement de CD vers un minidisc -MD-E9000HNEIVSFDEnregistrement de CD vers un minidisc Enregistrement d'un C

Página 132

F-31Enregistrement sur un MD- Enregistrement de CD vers un minidisc -Notes:● Lorsque le temps de lecture CD est plus long que le temps restant disponi

Página 133 - - Titling a MiniDisc

F-32Enregistrement sur un MD- Enregistrement de CD vers un minidisc -MD-E9000HNEIVSFDRecording to a MiniDisc from a CD (continued) Enregistrement des

Página 134

F-33Enregistrement sur un MD- Enregistrement de la radio vers un minidisc -Enregistrement de la radio vers un minidisc1 Faire l'accord sur une st

Página 135

F-34Montage MD- Titrage d’un minidisc -MD-E9000HNEIVSFD1 Appuyer sur la touche MD et mettre un MD en place (voir page15).2 Titre de disque Titre de

Página 136

F-35Montage MD- Titrage d’un minidisc -Titrage d’un minidisc (suite)Pour effacer un caractère:Exemple) Pour changer “LAVE SONG” pour “LOVE SONG”1. Sui

Página 137

F-36Montage MD- Montage d’un minidisc enregistré -MD-E9000HNEIVSFD Pour fusionner des morceaux1 Appuyer sur la touche MD et mettre un MD en place (v

Página 138 - - Timer and Sleep Operation

Allgemeine Informationen- Zur Beachtung -D-2NEIVSFDMD-E9000HZur Beachtung Allgemeines● Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung ge

Página 139

F-37Montage MD- Montage d’un minidisc enregistré - Pour déplacer des morceaux programmés(déplacement programmé)1 Programmer des morceaux dans un ordre

Página 140

F-38Montage MD- Montage d’un minidisc enregistré -MD-E9000HNEIVSFD Pour effacer tous les morceaux à la fois1 Appuyer sur la touche MD et mettre un M

Página 141 - References

Fonctions avancées- Opérations programmées et mise en arrêt différée -F-39Opérations programmées et mise en arrêt différée Opérations programmées (lec

Página 142 - - Error Messages

Fonctions avancées- Opérations programmées et mise en arrêt différée -F-40MD-E9000HNEIVSFD5 Appuyer sur la touche MEMORY/ENTER pour valider.6 La durée

Página 143 - - Troubleshooting Chart

Fonctions avancées- Enrichissement du système -F-41Enrichissement du systèmeLe câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans

Página 144

Références- Qu’est-ce qu’un minidisc?/Limites du minidisc -F-42MD-E9000HNEIVSFDUn disque est enfermé dans une cartouche qui permet une manipulation fa

Página 145 - - Specifications

Références- Messages affichés -F-43Messages affichésMessagesd’erreurBLANK MDCan’t COPYCan’t EDITCan’t READ(:numéro ousymbole)Can’t RECCan’t WRITEDISC

Página 146

Références- Dépannage -F-44MD-E9000HNEIVSFDDépannageL’utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur.Si le cas se prés

Página 147

Références- Dépannage/Entretien -F-45Dépannage (suite) En cas de problèmeSi l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surt

Página 148 - SHARP CORPORATION

Références- Fiche technique -F-46MD-E9000HNEIVSFD MinidiscType Enregistreur MDProcédé de lecture Sans contact, par laser à semi-conducteur à 3 faisce

Comentários a estes Manuais

Sem comentários