ENGLISHFRANÇAISFP-R65CXAIR PURIFIEROPERATION MANUALFree StandingType mobilePURIFICATEUR D’AIRMANUEL D’UTILISATIONR*Plasmacluster is a trademark of Sha
PREPARATIONTo maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags.Be sure to remove the filters from the plas
ENGLISHFRANÇAISE-9Install the filtersPlace the True HEPA Filterwithin the Filter Frame.Do not install the filter backwards or theunit will not operate
PREPARATIONPour water in to the Tank3214E-10Hold the tank handle and remove thetank.Tank HandleTankTank CapTankTank CapRemove the tank cap and pour wa
ENGLISHFRANÇAIS• The battery life is about 1 year.• The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batterieswhen necessar
OPERATIONMAIN UNIT OPERATIONE-12Main Unit Controls• AUTO• POLLEN• SILENT• MEDIUM• MAXPollen Mode Indicator LightPower ON/OFF Button• Used to start ope
ENGLISHFRANÇAIS1 hourCancel4 hoursION AUTOWhen pressed, the unit will switch between CleanMode and the Ion Control Mode automatically de-pending on th
OPERATIONPLASMACLUSTER INDICATOR LIGHTPlasmacluster ion operation is selected using the remote control.Blue lightWhen the Plasmacluster ion operation
ENGLISHFRANÇAISE-15ACTIVE CARBON FILTER INDICATOR LIGHTMIST FILTER INDICATOR LIGHTMIST Operation Indicator LightOperating this product with water in i
E-16CARE AND MAINTENANCETo maintain optimum performanceof this air purifier, please clean theunit including the sensor andfilters periodically.When cl
ENGLISHFRANÇAISE-17REMOVE THE TANKHold the Tank Handle and remove the Tank.TankCare Cycle : Every DayHow to Care : See Page E-18Mist Filter SetCare Cy
Please read before operating your new Air PurifierThe air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through aActive Carbo
E-18CARE AND MAINTENANCEMIST UNITTANK15234678Preparing the descalingsolution.MIST Filter SetMIST FilterAntibacterial SheetMIST Filter FrameMIST Tray C
ENGLISHFRANÇAISFill a large container with warmwater, add a mild kitchen deter-gent and stir.E-19WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CAREHAND WASH ONLY!DO N
E-20CARE AND MAINTENANCETo prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary. If stains are allowed toremain, they may become hard
ENGLISHFRANÇAISE-21FILTER REPLACEMENT GUIDELINESThe replacement period differs depending on the room environment, the usage hoursand location of Air P
TROUBLESHOOTINGE-22Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOMREMEDY (not a malfu
ENGLISHFRANÇAISSPECIFICATIONSModelPower supplyFan Speed AdjustmentRated PowerFan Speed (m3/min)Humidification*1 (ml/hour)Applicable Floor SurfaceCADR
REMARQUE:• Le purificateur d’air est conçu pour retirer les poussières suspendues dans l’air ainsi que les odeurs,mais pas les gaz et émanations dange
FRANÇAISCARACTÉRISTIQUESF-1FRANÇAISMerci d’avoir acheté le purificateur d’air SHARP.Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ;vous y trouve
Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre ma
FRANÇAISPour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner
ENGLISHFRANÇAISFEATURESPlasmacluster Ion ControlYour new air purifier will control the ratio ofnegative ions and positive ions dependingon the conditi
F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité et de base doivent être suivies,inclua
FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bloquez pas les aérations de l’appareil.• Ne placez pas l’appareil près d’objets chauds comme
F-6GLOSSAIRE DES ÉLÉMENTSPANNEAU PRINCIPALCapteur de poussièreCrochetPanneau avantTélécommandeTélécommande (1)Piles (2 piles AA)• Manuel d’utilisation
FRANÇAISF-7PARTIE ARRIÈRECapteur d’odeursCapteurs de température / d’humiditéRéservoirBouchon du réservoirCadre de support du filtreFiltre HEPA vérita
F-84213(à l’ouverture)1PRÉPARATIONAssurez-vous de retirer la fiche électrique de la prise murale.INSTALLATION DU FILTREPour maintenir la qualité des f
FRANÇAISF-921345Assurez-vous que le Filtre HEPAvéritable est placé dans le bon sens.Vue de côtéFiltreHEPAvéritableCadre desupport du filtreFiltre àcha
PRÉPARATIONRemplir le réservoir d’eau3214F-10Poignée duréservoirRéservoirBouchon duréservoirRéservoirBouchon duréservoirCe produit peut être utilisé c
FRANÇAISEnlevez le couverclePressez et glissez le couvercle.Insérez les pilesInsérez les piles en suivant la polari-sation et telle qu’ind
F-12Indicateur de fonctionnement du mode pollenIndicateur de la vitesse de fonctionnement du ventilateurIndicateur de fonctionnement du mode automatiq
FRANÇAIS1 heureannuler4 heuresFONCTIONNEMENT DELA TÉLÉCOMMANDEBouton du fonctionnement en modepollen (POLLEN)Voir page F-12TransmetteurBouton d’arrêt
E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please usethe space below to
INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU MODE DE NETTOYAGE (CLEAN)La couleur change selon la qualité de l’air.Propre (lumière verte)À PROPOS DE L’INDICATEUR DE
FRANÇAISF-15INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU BRUMISATEUR (MIST)3456Lorsque ce mode est sélectionné alors que le bac du brumisateur est remplid’eau, l’i
F-16SOINS ET MAINTENANCEPour obtenir un niveau de perform-ance optimal de ce purificateurd’air, veuillez nettoyer l’appareilrégulièrement, sans oublie
FRANÇAISF-17RETIREZ LE RÉSERVOIRTenez la poignée du réservoir et retirez celui-ci.RéservoirCycle de nettoyage : Tous les joursSoins à effectuer : Voir
F-18BRUMISATEURRÉSERVOIR15234678Système defiltragedu brumisateurFiltre du brumisateurFiltre antibactérienCadre du filtre du brumisateurBouchon du bac
FRANÇAISF-191234567Bouton de réinitialisation du filtre(Active Carbon Reset)SOINS DU FILTRE À CHARBONACTIF LAVABLELAVEZ À LA MAIN SEULEMENT !N’UTILISE
F-20SOINS ET MAINTENANCEPRÉFILTREPréfiltreCAPTEURS (CAPTEUR DE POUSSIÈRE, CAPTEUR D’ODEURS, CAPTEURSDE TEMPÉRATURE / D’HUMIDITÉ)Ouverture pour lecapte
FRANÇAISLa période de remplacement dépend de l’environnement, de l’utilisation et de l’endroit où est situéle purificateur d’air.Si la poussière ou le
•Avez-vous vérifié les piles ?•Avez-vous vérifié le sens d’insertion des piles ?• Est ce qu’une lumière fluorescente clignote pour indiquer unproblème
FRANÇAISMAX70 W6,611 W3,0FP-R65CX120V / 60HzF-2325013045AFFICHAGE DES ERREURSINDICATIONS LUMINEUSES SOLUTIONL’indicateur de vitesse du ventilate
ENGLISHFRANÇAISE-3LIMITED WARRANTY (VALID IN CANADA ONLY)Consumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!RTo obtain the name and address
FP-R65CX_Fre.pm 05.6.3, 5:05 PM26
FRANÇAISMEMOFP-R65CX_Fre.pm 05.6.3, 5:05 PM27
Printed in Japan / Imprimé au JaponTINS-A153KKRZ 05FOSHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga,Ontario L4Z 1W9 CanadaSHARP
E-4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including thefollowing:WARNING - To red
ENGLISHFRANÇAISE-5CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or
E-6PART NAMESMAIN UNIT DISPLAYINCLUDEDRemote Control (1 unit)Battery (AA battery x 2 )• Operation manualDust SensorHookFront PanelRemote ControlSENTIC
ENGLISHFRANÇAISE-7HandlePower CordPower PlugBACKOdour SensorTemperature / Humidity SensorTankTank CapFilter FrameTrue HEPA FilterWashable Active Carbo
Comentários a estes Manuais