Sharp LL-E15G1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Monitores Sharp LL-E15G1. Sharp LL-E15G1 User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 148
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
 !"==== !=EiiJqNRdNF
iiJqNRdN
iiJbNRdN
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EPLOI
MANUALE D’USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
 !"
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Resumo do Conteúdo

Página 1

LCD MONITORLCD FARBMONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDMONITOR LCD !"==== !=EiiJqNRdNFiiJqNRdNiiJbNRdNOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EPL

Página 2

10Product description1. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD (On ScreenDisplay) Menu.2. SELECT button This button is us

Página 3 - Table of Contents

100Nota para usuarios en EE.UU.Certificación FCCPRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida enel pres

Página 4 - Notice for Users in the USA

101Español¡Enhorabuena!Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decididopor un producto diseñ

Página 5

102TCO DevelopmentSE-114 94 Stockholm, SwedenFax: +46 8 782 92 07Email (Internet): [email protected]ón actualizada sobre los productos aprob

Página 6

103EspañolNota para usuarios en Europa (LL-T15G1)This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/

Página 7

104Nota para usuarios en el Reino UnidoPARA CLIENTES EN EL REINO UNIDOIMPORTANTELos colores de los conductores en este cable de alimentación están def

Página 8 - Notice for Users in Australia

105Español- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta precisión. Sin embargo, haymuchos pun

Página 9 - Tips and safety precautions

106Descripción del productoMENU SELECT1234567 89Panel de control1. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD

Página 10 - Product description

107EspañolDescripción del productoLevantamiento y ajuste del monitor ¡PRECAUCIÓN!- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.Levantamiento

Página 11

108Conexión del monitor y encendido/apagado del mismoConexión del monitor a un ordenador (PC,etc.)Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto

Página 12 - Turning the power on

109EspañolConexión del monitor y encendido/apagado del mismoNotas:- Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea necesario util

Página 13 - Turning the power off

11EnglishProduct descriptionStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.Standing up the mon

Página 14

110Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo6. Confirme que los datos sobre el monitor estánseleccionados y haga clic sobre [OK].7. Compruebe

Página 15

111EspañolConexión del monitor y encendido/apagado del mismo4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Havedisk], confirme con [Copy manufacturer´s fi

Página 16 - (for MacOS)

112Información acerca del perfil ColorSync(para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de gestión del color deApple Corporation y se

Página 17 - Adjusting the screen display

113EspañolRegulación de la retroiluminación (columnaderecha)La luminosidad de la retroiluminación se puederegular.Ajuste automático de la pantalla (p.

Página 18

114Ajuste automático de la pantallaLas opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK,PHASE, H-POS V-POS) se pueden ajustarautomáticamente.Nota:- Al configurar p

Página 19

115EspañolAjuste de la pantallaAjuste manual de la pantallaLos ajustes se pueden realizar a través del Menú enpantalla (OSD).1. Haga que aparezca una

Página 20

116Menú GAIN CONTROLGAIN CONTROL MANUAL AUTOB L ACK LEVEL 16CONTRAST 801024X768V:75Hz H:60.0kH

Página 21

117EspañolAjuste de la pantallaMenú MODE SELECTMODE SELECTOS D H-POSITIONOS D V-POSITION400 L I NES 640 720SC AL I NG

Página 22 - Monitor care and repair

118Solución de problemasSi cree que el monitor pudiera estar averiado, com-pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re-parar.Si después de ell

Página 23 - Specifications

119EspañolEspecificacionesEspecificaciones del producto Dimensiones (Unidades: mm)Display LCD38 cm medidos en diagonalMódulo TFT LCDResolución (máx.)X

Página 24

12Connecting the monitor and turningthe monitor on and offConnecting the monitor to a computer(PC etc.)When connecting, ensure that both the monitor a

Página 25

120EspecificacionesSeñales de sincronizaciónNotas:- Todos son compatibles únicamente con “non-interlace”.- Las frecuencias para las series Power Macin

Página 26

121EspañolEspecificacionesDDC (Plug & Play)Este monitor soporta el estándar VESA DDC(Display Data Channel).DDC es un estándar de señalización para

Página 27 - Inhaltsverzeichnis

122Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESAal monitor. El brazo debe adquirirlo por separado.A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere

Página 28 - Konformitätserklärung

123 !"#$%#&'() KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

Página 29

124 !"#$%#&'()c``=– c`` !"#$%&'()'*+,-./01234+56789:;<=>?@,- !"#$%&'()*+,-./01234567

Página 30

125 !"#$%&'q`l’VV !"#q`l’VV !"#$%&'()*+,-%./01&'23 !"#$%&'()*+,-./01234!"()&

Página 31

126q`l=aÉîÉäçéãÉåíq`l !pbJNNQ=VQ=píçÅâÜçäãI=pïÉÇÉå HQS=U=TUO=VO=MT !"#$%&'()ÇÉîÉäçéãÉåí]íÅçKëÉq`l’VV !"#$%&'()*

Página 32 - Hinweis für Benutzer in GB

127 !"#$%#&'()=EiiJqNRdNFThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC

Página 33

128 !"#$%#&'() !"#$%&'%()*+ ! !"#$%&'()*+,-$./&pÜ~êé=`çêéçê~íáçå=çÑ=^ìëíê~äá~ !N=PMM=NP=RM=OO

Página 34 - Produktbeschreibung

129J  !"#$%qcq !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-./!01" !"#$%&'()*+,-%()./" !"#$%&

Página 35

13EnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and offTurning the power off1. Turn the computer off.2. Press the monitor's power butt

Página 36 - Einschalten des Monitors

130 !NK jbkr !"#$  !"#$%&'%()*+,lpa lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó !" !OK pbib`q !"#$ lpa !"#$%&"#

Página 37 - Ausschalten des Monitors

131 ! !"#$%&'()*== >J  !"#$%&'()*+,-./012 !"#$ !"#$% !"#$%&'()*+,-./0J  !&qu

Página 38

132 !"#$% !"&'(  !"m` ! !"#$%&'()*+,-./0.123 !J  !"#$%&'()*+,$%&-

Página 39

133 !"#$% !"&'( !NK  !" #$OK  !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./012 !&

Página 40

134 !"#$% !"&'(== táåÇçïëVU !"#$%&'()*táåÇçïëVU !"f`` !"#$%&'() !"#$%&&apo

Página 41

135 !"#$% !"&'( !"#$%&^ÇÇ=åÉï=e~êÇï~êÉ=táò~êÇ !"#$%&'NK !"#$%&'()*+,-./^ !"

Página 42 - Einstellmuster

136 `çäçêpóåÅ !"#$%&'( !"#$%j~Ålp `çäçêpóåÅ !"#$%&`çäçêpóåÅ !"#$%&^ééäÉ`çêéçê~íáçå !"#$%&

Página 43 - Bildschirm

137 !"# !" ! !"#$%&'( !"#NPU !"#$`il`h !"#$me^pb !"#eJmlp !"#$%&'(sJ

Página 44 - Farbmuster

138 !"#^agrpqjbkq !"#$%&'()*+, !"#`il`h !"#$me^pb  !eJmlp !"#$%&sJmlp  !"#J  !"

Página 45

139 !"# !"#$%&lå=pÅêÉÉå=aáëéä~ó !" !"#$%&'NK  !"#$%&'() *+,-./ !"#$%táåÇçïë !&qu

Página 46 - Lagerung

14Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98Installing monitor set-up information into Win-dows98, and setting the monito

Página 47 - Technische Daten

140tefqb=_^i^k`b !"#$%&J  !"#$pqa !"#$%&'() !"#$%&'()* !"#$% !"#$%&pqa !"

Página 48

141jlab=pbib`q !"#$%&J  !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-J  !"#$% pbib`q !"#$J  !&qu

Página 49

142 !"# !"#$%&'()*+,-./01+,- !" !"#$%& !"#$$%&'()*+,-.!/01 !"#$%&'()*+,-./01#

Página 50

143 !  != !"#$ !"PU !"#qcq !"# !"#$ud^=NMOQTSU !"#$%&'()NSINVMIMMM !Sco`=O !&quo

Página 51 - Table des matières

144 !J  !"#$%&'()*+,-J  mçïÉê=j~ÅáåíçëÜ !"#$%&'()*+,-./J  !"#$%&'()*+,-(./0123456 !78lrq=lc=qf

Página 52 - Déclaration de conformité

145 !  sbp^=amjpaáëéä~ó=mçïÉêj~å~ÖÉãÉåí=páÖå~äáåÖ !"#$%& !"#$mçïÉê=j~å~ÖÉãÉåí !"#$ !"#$%&'()

Página 53 - Français

146RK Q !"#$%&'()*+SK  !"#$%&'od_ !"#$%& !sbp^ !"#$ !"#$%&'sbp^ !"#$!&qu

Página 55

SHARP CORPORATION© 2002 SHARP CORPORATIONPrinted in TaiwanP/N: 0NIT15G1-E0011925-1300-3650

Página 56 - Demandes d'intervention

15EnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off5. Select the monitor details from the list, then click[Next], [Next], and [Finish].

Página 57

16Information about the ColorSync profile(for MacOS)About the ColorSync profileColorSync is the Apple Corporation's color man-agement system and

Página 58 - Description du produit

17EnglishAdjusting the screen displayAdjustment the backlight (right column)Brightness of backlight can be adjusted.Automatic screen adjustment (p.18)

Página 59

18Automatic screen adjustmentOptions in the ADJUSTMENT Menu can be adjustedautomatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).Note:- When setting up this monit

Página 60 - et désactivation du moniteur

19EnglishManual screen adjustmentAdjustments can be made using On Screen Display(OSD) Menu provided.1. Display an image that makes the entire screenve

Página 61

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice / English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 62

20WHITE BALANCE MenuWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1024X768V:75Hz H:60.0kHzNotes:- On settings other than [STD] not al

Página 63

21EnglishMODE SELECT MenuMODE SELECTOS D H-POSITIONOS D V-POSITION400 L I NES 640 720SC AL I NG 3COLORS

Página 64

22TroubleshootingIf you think the monitor may be faulty, please checkthe following points before taking it to be repaired.If afterwards it still does

Página 65

23EnglishSpecificationsProduct specifications Dimensions (Units: mm)LCD display38 cm measured diagonally TFT LCD moduleResolution (max.)XGA 1024 x 768

Página 66 - Modèle d’ajustement

24SpecificationsSignal timingsNotes:- All are compliant only with non-interlaced.- Frequencies for Power Macintosh are reference values.- If the monit

Página 67

25EnglishSpecificationsPower managementThe monitor is based on VESA DPMS (DisplayPower Management Signaling).To activate the monitor's Power Mana

Página 68 - Modèle de couleurs

26Instructions for attaching a VESA compliant arm5. Attach the arm to the monitor with four screws.6. Connect the AC adapter and the RGB signalcable.A

Página 69

27GBFIEDeutschInhaltsverzeichnisHinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 70 - Stockage

28Hinweis für Benutzer in den USAFCC-HinweisACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Herstellergenehmigt w

Página 71 - Caractéristiques techniques

29GBFIEDeutschHerzlichen Glückwunsch!Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damithaben Sie sich fü

Página 72

3EnglishTable of ContentsNotice for Users in the USA ...

Página 73

30TCO DevelopmentSE-114 94 Stockholm, SwedenFax: +46 8 782 92 07Email (Internet): [email protected] Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zul

Página 74

31GBFIEDeutschHinweis für Benutzer in Europa (LL-T15G1)This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended

Página 75 - Italiano

32Hinweis für Benutzer in GBFÜR KUNDEN IN GBWICHTIGDie Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:GRÜN/GELB : MasseBLAU

Página 76 - Dichiarazione di conformità

33GBFIEDeutsch- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jannjedoch vorkommen, das an einigen StellenBildp

Página 77

34ProduktbeschreibungMENU SELECT1234567 89Bedienfeld1. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On ScreenDisplay) -Me

Página 78

35GBFIEDeutschProduktbeschreibungAufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG!- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser besc

Página 79

36Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des MonitorsVerbinden des Monitors mit einem Com-puter (PC usw.)Bevor Sie den Monitor anschließen,

Página 80

37GBFIEDeutschAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des MonitorsAusschalten des Monitors1. Schalten Sie den Computer aus.2. Drücken Sie de

Página 81

38Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Für Windows 98Installieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows 98 und Festle

Página 82 - Descrizione del prodotto

39GBFIEDeutschAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus,klicken Sie dann auf [N

Página 83

4Notice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipmentnot expressly

Página 84 - e spegnimento del monitor

40Informationen zum Profil ColorSync (fürMacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbverwaltungssystem der AppleCorporation. Damit e

Página 85

41GBFIEDeutschEinstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechteSpalte)Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung läßt sicheinstellen.Automatische Bildschi

Página 86

42Automatische BildschirmeinstellungDie Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto-matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS,V-POS).Hinweis:- Wenn

Página 87

43GBFIEDeutschManuelle BildschirmeinstellungDie Einstellungen können über das OSD-Menüvorgenommen werden.1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamtenBi

Página 88

44Menü GAIN CONTROLGAIN CONTROL MANUAL AUTOB L ACK LEVEL 16CONTRAST 801024X768V:75Hz H:60.0kHz

Página 89

45GBFIEDeutschEinstellen der BildschirmanzeigeMenü MODE SELECTMODE SELECTOS D H-POSITIONOS D V-POSITION400 L I NES 640 720SC AL

Página 90 - Schermata di regolazione

46FehlersucheFalls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erstfolgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienstwenden.Falls sich die Störung hie

Página 91

47GBFIEDeutschTechnische DatenProduktspezifikationen Abmessungen (Einheiten: mm)LCD-Anzeige38 cm diagonal gemessenTFT-LCD-ModulAuflösung (max.)XGA 10

Página 92 - Tracciato del colore

48Technische DatenSignaltakteHinweise:• Alle nur mit Non-Interlace.• Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh sind lediglich Referenzwerte.• Wenn

Página 93

49GBFIEDeutschTechnische DatenDDC (Plug & Play)Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC(Display Data Channel).DDC ist ein Signalstandard z

Página 94 - Immagazzinamento

5EnglishCongratulations!You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with aproduct developed for

Página 95 - Specifiche

50Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann amMonitor angebracht werden. Der Arm ist separaterhältlich.Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm

Página 96

51GBDIEFrançaisTable des matièresAvis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 97

52Avis aux utilisateurs américainsDéclaration FCCAVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e)apport

Página 98

53GBDIEFrançaisFélicitations !Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor-mais d

Página 99

54TCO DevelopmentSE-114 94 Stockholm, SwedenFax: +46 8 782 92 07Email (Internet): [email protected] informations actualisées relatives aux produit

Página 100 - Nota para usuarios en EE.UU

55GBDIEFrançaisAvis aux utilisateurs européens (LL-T15G1)This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amend

Página 101 - LL-T15G1

56Avis aux utilisateurs britanniquesDestiné aux clients britanniquesIMPORTANTLes fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant

Página 102

57GBDIEFrançais- L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteurest fabriqué avec une technologie de hauteprécision. Cependant, il peut avoir qu

Página 103

58Description du produitMENU SELECT1234567 89Panneau de commande1. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et referm

Página 104 - Consultas sobre el servicio

59GBDIEFrançaisDescription du produitRelevage et réglage de l’inclinaison dumoniteur ATTENTION !- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer

Página 105 - , color: gris)

6TCO DevelopmentSE-114 94 Stockholm, SwedenFax: +46 8 782 92 07Email (Internet): [email protected] information regarding TCO'99 approved

Página 106 - Descripción del producto

60Activation de l’alimentation1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur.2. Mettre l’ordinateur sous tension.La diode d’alimentation s'allum

Página 107

61GBDIEFrançaisRaccordement, activation et désactivation du moniteurRemarques :- Lors de la toute première installation du moniteur,ou après avoir cha

Página 108 - Encendido

62Raccordement, activation et désactivation du moniteur7. S’assurer que le moniteur affiche une image,ensuite cliquer sur [Apply].8. Cliquer sur [OK]

Página 109 - (para Win dows)

63GBDIEFrançaisRaccordement, activation et désactivation du moniteur2. Cocher la case [Specify the location of the driver[Advanced]] et cliquer [Next]

Página 110

64Informations sur le profil ColorSync (pourMacOS)A propos du profile ColorSyncColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Corporation et

Página 111

65GBDIEFrançaisRéglage du rétro-éclairage (colonne de droite)La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée.Réglage automatique du moniteur (p.

Página 112 - (para MacOS)

66Réglage automatique de l’imageLes options du menu ADJUSTMENT peuvent êtreeffectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POSV-POS).Remarque :- Lors de la

Página 113 - Ajuste de la pantalla

67GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteurRéglage manuel de l’imageDes réglages peuvent être effectués au moyen dumenu du moniteur actif (OSD) prop

Página 114

68Réglage de l’image du moniteurMenu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS)GAIN CONTROL MANUAL AUTOB L ACK LEVEL

Página 115

69GBDIEFrançaisRéglage de l’image du moniteurMenu MODE SELECT (SELECTION DU MODE)MODE SELECTOS D H-POSITIONOS D V-POSITION400 L I NES

Página 116

7EnglishNotice for Users in Europe (LL-T15G1)This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by93/68/E

Página 117

70DépannageSi le moniteur est jugé défectueux, vérifier les pointssuivants avant de l’emmener en réparation.Si après cela, il ne fonctionne toujours p

Página 118 - Almacenamiento

71GBDIEFrançaisCaractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)Caractéristiques techniques du produitMoniteur LCD38 cm en diagonaleModule TFT à cri

Página 119 - Especificaciones

72Caractéristiques techniquesFréquence des signauxRemarques :-Toutes les fréquences sont non entrelacées.- Les fréquences pour la séries Macintosh son

Página 120 - 15 11121314

73GBDIEFrançaisCaractéristiques techniquesDDC (Plug & Play)Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (DisplayData Channel).Le DDC est une norme de si

Página 121

74Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESAUn bras conforme à la norme VESA peut être fixé aumoniteur. Ce bras doit être acheté

Página 122

75GBDFEItalianoIndiceAvviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 123

76Avviso per gli utenti negli the USADichiarazione FCCAVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati aq

Página 124 -  !"#$%#&'()

77GBDFEItalianoCongratulazioni!Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questoprodotto, Lei h

Página 125

78TCO DevelopmentSE-114 94 Stockholm, SwedenFax: +46 8 782 92 07Email (Internet): [email protected]È possibile inoltre ricevere via Internet le infor

Página 126

79GBDFEItalianoAvviso per gli utenti in Europa (LL-T15G1)This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amend

Página 127

8Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :GREEN-AND-YE

Página 128 -  !"#$%&'()*+

80Avviso per gli utenti nel Regno UnitoPER CLIENTI NEL REGNO UNITOIMPORTANTEI conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati confo

Página 129 -  !"#$%&'(

81GBDFEItaliano- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologia dialta precisione. Ciononostante sullo sc

Página 130 -   !"#$%&'

82Descrizione del prodottoMENU SELECT1234567 89Pannello di controllo1. Tasto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il

Página 131 -  !"#$%&'()*

83GBDFEItalianoDescrizione del prodottoCollocare il monitor verticalmente eregolarlo ATTENZIONE!- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurr

Página 132 -  

84Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorCollegamento del monitor ad uncomputer (PC ecc.)Quando eseguite i collegamenti, assi

Página 133 -  !"

85GBDFEItalianoCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorNote- Quando impostate il monitor oppure un computercollegato per la pr

Página 134

86Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows98Installazione delle informazioni di setup del monitor inWindows98, e i

Página 135

87GBDFEItalianoCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fatequindi clic su [

Página 136 -  !"#$%j~Ålp

88Informazioni sul profilo ColorSync (perMacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione del colore dellaApple Corporation ed è una funzi

Página 137 - BRIGHT 31

89GBDFEItalianoRegolazione della retroilluminazione (colonnadestra)La luminosità della retroilluminazione si può regolare.Regolazione automatica dello

Página 138 -  !"#

9English- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may be minute pointson

Página 139

90Regolazione automatica dello schermoLe opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)si possono regolare automaticamente (CLOCK,PHASE (FASE) , H-POS V-PO

Página 140

91GBDFEItalianoRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione manuale dello schermoLe regolazioni si possono fare mediante il menu OnScree

Página 141

92Menu GAIN CONTROL(CONTROLLO DEL GUADAGNO)GAIN CONTROL MANUAL AUTOB L AC K LEVEL 16CONTRAST 801

Página 142 -  !"#$%&

93GBDFEItalianoMenu MODE SELECTMODE SELECTOS D H-POSITIONOS D V-POSITION400 L I NES 640 720SC AL I NG 3COLORS

Página 143

94Ricerca ed eliminazione di inconvenientiSe pensate che il monitor possa avere dei difetti difunzionamento, per favore controllate i punti seguenti,p

Página 144

95GBDFEItalianoSpecificheSpecifiche del prodotto Dimensioni (Unità: mm)Display LCD38cm misurati diagonalmenteModulo TFT LCDRisoluzione (max.)XGA 1024

Página 145

96SpecificheSincronizzazione dei segnaliNote- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.- Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valor

Página 146 -  !sbp^ !"#$

97GBDFEItalianoSpecificheDDC (Plug & Play)Questo monitor supporta lo standard VESA DDC(Display Data Channel).DDC è uno standard per i segnali per

Página 147

98Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESAUn braccio basato sullo standard VESA si può collega-re al monitor. Il braccio deve essere acqui

Página 148 - SHARP CORPORATION

99EspañolÍndiceNota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comentários a estes Manuais

Sem comentários