Sharp AR-M277 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Copiadoras Sharp AR-M277. AR-M236/237/276/277 Operation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
FUNCIONES DE COPIA
FUNCIONES DE COPIA
CONVENIENTES
AJUSTES DEL USUARIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Y SUMINISTROS
APÉNDICE
8
21
35
51
57
76
80
MODELO
AR-M236
AR-M237
AR-M276
AR-M277
SISTEMA MULTIFUNCIONAL
DIGITAL
MANUAL DE MANEJO
(para la copiadora)
Página
Con el RSPF
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Con el RSPF

• ANTES DE UTILIZAR ELAPARATO• FUNCIONES DE COPIA• FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES• AJUSTES DEL USUARIO• SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO• DISPOS

Página 2

81Capítulo 1ANTES DE UTILIZAR EL APARATOEste capítulo contiene información básica que se debe leer antes de empezar a utilizar la máquina.NOMBRES DE L

Página 3 - CONTENIDO

9ANTES DE UTILIZAR EL APARATO1InteriorBandeja de alimentación manualEl papel normal y el papel especial (como película de transparencia) se pueden int

Página 4 - 7 APÉNDICE

10ANTES DE UTILIZAR EL APARATOPANEL DE MANDOPanel táctilEl estado, los mensajes y las teclas táctiles se visualizan en el panel. El display muestra el

Página 5 - PRECAUCIONES

11ANTES DE UTILIZAR EL APARATO1PANEL TÁCTILCómo utilizar el panel táctil[Ejemplo 1]Los ítems del panel táctil se seleccionan tocando la tecla asociada

Página 6 - PRECAUCIONES CON EL LÁSER

12ANTES DE UTILIZAR EL APARATOPantalla Estado Trabajo (común a las funciones de copiar, imprimir, exploración en red y fax)Esta pantalla aparece cuand

Página 7 - CÓMO UTILIZAR EL MANUAL

131ENCENDIDO Y APAGADOEl interruptor está situado en el lado izquierdo de la máquina.ENCENDIDOPonga el interruptor en la posición "ON".•Cuan

Página 8 - Precaución

14ANTES DE UTILIZAR EL APARATOREGLAJE EN FÁBRICALa máquina vuelve a los parámetros iniciales que se ajustaron en fábrica cuando se enciende por primer

Página 9 - FUNCIONES PRINCIPALES

151CARGA DE PAPELCuando la bandeja se quede sin papel, aparecerá un mensaje en el panel táctil. Cargue papel en la bandeja.PAPELLas especificaciones p

Página 10 - ANTES DE UTILIZAR EL

16ANTES DE UTILIZAR EL APARATOPapeles especialesSiga estas directrices cuando utilice papeles especiales.SobresNo utilice los siguientes sobres (se pr

Página 11 - Interior

17ANTES DE UTILIZAR EL APARATO1CARGA DE PAPELAsegúrese de que la máquina no está copiando, imprimiendo o imprimiendo un fax recibido y, a continuación

Página 12 - PANEL DE MANDO

AdvertenciaEsto es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede producir interferencias de radio por lo que, en ese caso, el us

Página 13 - PANEL TÁCTIL

18ANTES DE UTILIZAR EL APARATOCarga de papel en la bandeja de alimentación manual.1Abra la bandeja de alimentación manual.Para permitir la correcta de

Página 14 - 4 5 6 7 8

19ANTES DE UTILIZAR EL APARATO1CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL TIPO Y DEL TAMAÑO DEL PAPEL DE LA BANDEJA Cuando cambie el papel de una bandeja, siga lo

Página 15 - ENCENDIDO Y APAGADO

20ANTES DE UTILIZAR EL APARATOAjuste del tipo de papel en la bandeja de alimentación manualUtilice uno de los dos métodos siguientes para configurar e

Página 16 - MODOS DE AHORRO ENERGÉTICO

212Capítulo 2FUNCIONES DE COPIAEste capítulo explica las funciones de copiado básicas como el copiado normal, la reducción o ampliación y el ajuste de

Página 17 - CARGA DE PAPEL

22COPIADO NORMALCOPIADO DESDE EL CRISTAL DE DOCUMENTOS1Abra tapa de los documentos/RSPF y coloque el original cara abajo en el cristal de documentos.[

Página 18 - Papeles especiales

23FUNCIONES DE COPIA2REALIZACIÓN DE COPIAS DESDE EL RSPF1Asegúrese de que no se ha dejado un original en el cristal de documentos y, a continuación, c

Página 19

24FUNCIONES DE COPIAPUNTOS A TENER EN CUENTA AL HACER LAS COPIASCristal de documentos y RSPF• El papel que tenga una orientación diferente a la del or

Página 20 - Orientación

25FUNCIONES DE COPIA2Copia de originales de longitud mixta (Alimentación mixta)Cuando utilice el RSPF, los originales que tengan una longitud mixta se

Página 21 - AJUSTES PERSONALIZADOS

26FUNCIONES DE COPIAALIMENTACIÓN MANUAL (papel especial)La bandeja de alimentación manual se debe utilizar para introducir papeles especiales como eti

Página 22 - Desde la tecla [SELEC. PAPEL]

272COPIADO A DOS CARAS AUTOMÁTICODos originales se pueden copiar automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Cuando se utiliza el RSPF, se pu

Página 23 - FUNCIONES DE COPIA

1CONTENIDOPRECAUCIONES...

Página 24 - COPIADO NORMAL

28FUNCIONES DE COPIA5Asegúrese de que se ha seleccionado automáticamente un tamaño de papel adecuado, o seleccione otro tamaño utilizando la tecla [SE

Página 25 - Modo de alimentación continua

292AJUSTE DE LA EXPOSICIÓNSELECCIÓN DEL TIPO DE IMAGEN ORIGINAL Y AJUSTE MANUAL DE LA EXPOSICIÓNSe selecciona [AUTO] por omisión para el ajuste automá

Página 26 - Cristal de documentos y RSPF

30ZOOM DE REDUCCIÓN/AMPLIACIÓNExisten tres formas de ampliar y reducir las copias:●Selección de la relación automática según el tamaño del papel ...

Página 27 - () para

31FUNCIONES DE COPIA2SELECCIÓN DE LA RELACIÓN MANUALHay cinco (cuatro) relaciones de reducción prefijadas y cinco (cuatro) relaciones de ampliación pr

Página 28 - (-10 10)

32FUNCIONES DE COPIA6Asegúrese de que se ha seleccionado automáticamente un tamaño de papel adecuado, o seleccione otro tamaño utilizando la tecla [SE

Página 29 - DOBLE CARA

33FUNCIONES DE COPIA24Toque la tecla [X].Se selecciona la tecla [X] (se resalta) por omisión, así que normalmente no es necesario llevar a cabo este p

Página 30 - CÓMO UTILIZAR EL RSPF

34INTERRUPCIÓN DE UNA TAREA DE COPIADOUna tarea de copiado se puede interrumpir temporalmente para permitir que se realice otra tarea de copiado. Cuan

Página 31 - AJUSTE DE LA EXPOSICIÓN

353Capítulo 3FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESEste capítulo explica las funciones de acabado especiales y otras funciones que le serán de utilidad. FUNC

Página 32 - ZOOM DE REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN

36FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES1Coloque los originales en el RSPF o en el cristal de documentos. (p.22, p.23)Si los originales se colo-can en el RSP

Página 33 - RATIO DE COPIA

37FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES3ORDENAR GRAPAS(cuando se ha instalado el finalizador (AR-FN5N))Esta función organiza las copias, grapa cada serie y

Página 34 - (Copiado ZOOM XY)

25SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOMENSAJES EN EL DISPLAY... 58SOLUCIÓN DE PROBLEMAS... 60RETIRADA DE

Página 35 - CANCELAR

38FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES1Coloque el o los originales. (p.22, p.23)2Toque la tecla [SALIDA].3Toque la tecla [ORDENAR GRAPAS].Cuando se selecci

Página 36 - INTERRUPCIÓN DE UNA TAREA DE

393MODOS ESPECIALESCuando se toca la tecla [MODOS ESPECIALES] en la pantalla principal del modo copia, aparecerá la pantalla de modos especiales. Esta

Página 37 - CONVENIENTES

40FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESPROCEDIMIENTO GENERAL PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES ESPECIALES1Toque la tecla [MODOS ESPECIALES].2Toque la tecla del mo

Página 38

41FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES3COPIA CON DESPLAZAMIENTO DEL MARGENLa función de desplazamiento del margen se utiliza para desplazar automáticamente

Página 39 - ORDENAR GRAPAS

42FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESBORRAR COPIALa función de borrado se utiliza para borrar las líneas de sombra de las copias que se producen cuando se

Página 40

43FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES3COPIA A DOBLE PÁG.La función de copia a doble página produce copias independientes de dos páginas contiguas en el cr

Página 41 - MODOS ESPECIALES

44FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESCOPIA DE FOLLETOLa función Copia de folleto se utiliza para disponer las copias en el orden correcto para que se grap

Página 42 - FUNCIONES ESPECIALES

45FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES3MODO DE CREACIÓN TRABAJOSUtilice esta función cuando necesite copiar más originales de los que se pueden colocar en

Página 43 - DE FOLLETO

46FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESMULTICOPIALa función Multicopia se utiliza para copiar dos o cuatro originales en una hoja de papel de copia en el or

Página 44 - BORRAR COPIA

47FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES3TAMAÑO ORIGINALSi desea utilizar papel que no tenga el tamaño original seleccionado automáticamente, la configuració

Página 45 - 2x11 )

3PRECAUCIONESCuando utilice esta máquina, se deben tomar las precauciones que se indican a continuación.PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA MÁQUINAAdvertencia

Página 46 - COPIA DE FOLLETO

48FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESCOPIA DE CUBIERTAEl modo de copia de cubierta se utiliza para añadir una cubierta a la parte frontal o a la parte pos

Página 47 - MODO DE CREACIÓN TRABAJOS

49FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTES31Toque la tecla y, a continuación, toque la tecla [TAPA] en la pantalla del menú de modos especiales.Aparecerá la

Página 48 - MULTICOPIA

50FUNCIONES DE COPIA CONVENIENTESCOPIA REVERSO B/NLa función REVERSO B/N se utiliza para invertir el blanco y negro de una copia con el fin de crear u

Página 49 - S ESPECIALES

514Capítulo 4AJUSTES DEL USUARIOAJUSTES PERSONALIZADOSLos ajustes personalizados le permiten ajustar determinadas funciones de la máquina para que se

Página 50 - COPIA DE CUBIERTA

52AJUSTES DEL USUARIOPROCEDIMIENTO GENERAL PARA LOS AJUSTES PERSONALIZADOS1Pulse la tecla [AJUSTES PERSONALIZADOS].2Toque la tecla de la configuración

Página 51

53AJUSTES DEL USUARIO4AJUSTESContador totalEl display del contador total de páginas muestra las siguientes cuentas: • Número total de copias y de pági

Página 52 - COPIA REVERSO B/N

54MEMORIA DEL PROGRAMA DE TRABAJOSi utiliza frecuentemente las mismas configuraciones para las operaciones de copiado, puede memorizar las configuraci

Página 53 - AJUSTES DEL USUARIO

55AJUSTES DEL USUARIO4EJECUCIÓN DE UN PROGRAMA DE TRABAJO1Pulse la tecla [ ].2Toque la tecla numérica de programa correspondiente al programa deseado.

Página 54 - PERSONALIZADOS

56MODO DE AUDITORÍACuando se habilita el modo de auditoría, se mantiene un recuento del número de páginas impresas o copiadas por cada cuenta (como má

Página 55

575Capítulo 5SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOEn este capítulo se describen procedimientos para la resolución de problemas, tales como los atascos

Página 56 - MEMORIA DEL PROGRAMA DE

4La máquina se debe instalar cerca de una toma de corriente que sea accesible para poder conectarla y desconectarla fácilmente.Asegúrese de que conect

Página 57 - MEMORIZADO

58MENSAJES EN EL DISPLAYSi aparece uno de los siguientes mensajes en el display, lleve a cabo inmediatamente las instrucciones que se indican en dicho

Página 58 - MODO DE AUDITORÍA

59SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO5BJA. PAPEL SELECC. FUERA DE SERVICIO.Póngase en contacto con un representante del servicio de asistencia técni

Página 59 - Y MANTENIMIENTO

60SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta dificultades al utilizar la máquina, compruebe la siguiente guía de solución de problemas antes de llamar al ser

Página 60 - MENSAJES EN EL DISPLAY

61SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO5El tamaño original no se selecciona automáticamente, o no se realiza la copia en papel que coincide con el del

Página 61

62SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOProblemas con la alimentación del papel.Problema Causa y solución PáginaCuando utilice papel que se haya introd

Página 62

63SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO5Problemas con la calidad de la imagenProblema Causa y solución PáginaLas copias son demasiado claras o demasia

Página 63

64RETIRADA DE UN ATASCO DE PAPELCuando se produce un atasco de papel durante una operación de copiado, aparecerá el mensaje "ATASCO". en el

Página 64

65SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO5ATASCO EN EL RSPF1Quite el original atascado.Compruebe las secciones A, B y C de la ilustración de la izquierd

Página 65

66SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOATASCO EN LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN MANUAL1Tire con mucho cuidado del papel atascado para sacarlo.2Abra y cier

Página 66 - RETIRADA DE UN ATASCO DE

67SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO54Cierre la cubierta delantera y la cubierta lateral.Asegúrese de que se ha borrado el mensaje que advierte de

Página 67 - ATASCO EN EL RSPF

5INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTALCÓMO UTILIZAR EL MANUALEsta máquina ha sido diseñada para proporcionar funciones de copiado adecuadas empleando una cantida

Página 68 - ATASCO EN LA MÁQUINA

68SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOATASCO EN LA BANDEJA CENTRALRetire el papel tirando de él hacia la bandeja central.ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPE

Página 69 - Palancas de liberación de

69SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO5ATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL INFERIOR● Asegúrese de que no hay papel atascado en la máquina antes de sacar la

Página 70 - ATASCO EN LA BANDEJA CENTRAL

70SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOATASCO EN LA ZONA DE SALIDA SUPERIOR(cuando se ha instalado una bandeja separadora de trabajos o un finalizador

Página 71

71SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO53Si se está realizando la copia de clasi-ficación con grapado, abra la guía de papel y retire el papel que se

Página 72 - INFORMACIÓN

72REEMPLAZAR EL CARTUCHO DEL TÓNERPara comprobar cuánto tóner queda en el cartucho de tóner (p.74), mantenga pulsada la tecla [COPIA]. En el display s

Página 73 - Asegúrese de que se ha

735RECAMBIO DEL CARTUCHO DE GRAPAS(cuando se ha instalado el finalizador (AR-FN5N))1Abra la cubierta de la grapadora.2Agarre la parte verde de la caja

Página 74

74SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOELIMINACIÓN DE UN ATASCO DE GRAPASSi las grapas se atascan en la grapadora, aparecerá el mensaje "COMPRUEB

Página 75

755LIMPIEZA DE LA MÁQUINACRISTAL DE DOCUMENTOS Y TAPA DE LOS DOCUMENTOS/RSPFSi el cristal de documentos, tapa de los documentos/RSPF o el cristal de e

Página 76

766Capítulo 6DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROSLos equipos y suministros opcionales se explican en este capítulo. Para comprar equipos y suministr

Página 77 - LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

77DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROS6FINALIZADOR (AR-FN5N)Cuando se instala un finalizador opcional (AR-FN5N), la máquina puede grapar automáticam

Página 78 - Y SUMINISTROS

6EL SIGNIFICADO DE LA "R" EN LAS INDICACIONES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL Y DEL PAPEL Una "R" al final de un original o de un tamaño de

Página 79 - FINALIZADOR (AR-FN5N)

78DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROSUNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 500 HOJAS/UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 2 x 500 HOJASEstas unidades de

Página 80 - Especificaciones

79DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROS6ALIMENTADOR INVERSOR AUTOMATICO DE DOCUMENTOSEl alimentador inversor automatico de documentos (RSPF) puede in

Página 81 - ALMACENAMIENTO DE SUMINISTROS

807Capítulo 7APÉNDICEESPECIFICACIONESModelo AR-M236/AR-M237 AR-M276/AR-M277Tipo Sistema multifunción digital, EscritorioTipo fotoconductivo Tambor OPC

Página 82 - APÉNDICE

81APÉNDICE7* El tiempo para la primera copia y el tiempo de calentamiento pueden variar dependiendo del voltaje de la fuente de alimentación, la tempe

Página 83

82ÍNDICEAAgrupar copia... 35Ajustar contraste ... 5

Página 84

83GGuía de papel de la unidad de fusión ... 9, 67Guía de papel... 71Guía para la

Página 85

84Retirada de un atasco de papel- Bandeja de alimentación manual... 66- Bandeja de papel inferior ...

Página 86

85PreparativosAlimentación, apagado...13Alimentación, encendido ...13

Página 89

7FUNCIONES PRINCIPALESCopia láser de alta velocidad• El tiempo que tarda en hacerse la primera copia*1 a 600 ppp*2 es de sólo 4,8 segundos.• La veloci

Página 90 - LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASERAPPARATCLASS 1LASER PRODUCTLASER KLASSE 1 Precauciones:Este conector está únicamente dirigido a fines de servicio. Cua

Página 92 - SHARP CORPORATION

IMPRESO EN JAPÓN2004B DSC3CINSS1009QS51AR-M236/AR-M237/AR-M276/AR-M277 (para la copiadora)Impreso en papel reciclado post consumidor 100%SHARP

Comentários a estes Manuais

laura 23 Jan 2025 | 04:21:04

necee